장음표시 사용
111쪽
καὶ τὰς Σαλαμῖνι, καὶ τους π Ἀζlεμισίω ναυμαχησαν-- τας, καὶ τους ἐν Πλαταιαῖς παραταξαμενους Ἀδαμους νικησαντας εἰπεν, ἀλλα πά η το τοῦ τελους διακέκλο- 50
- Αισχίνη, χιτους κατοζθωσαίας μονους. '' L. l. Και ταυτον Sine a PraepoSitio ἐπὶ ante Σαλαμῖνι nutiano illo κατὰ quod Sen Subintelligenda est de qua sum loci turbat est vero loquendi Iormula vide quae καi a Stis El. ar Ambr. dixi ad Verba καὶ προς λόγων νίοτε et Vat. 3. et Edit prima. C. Se Ct. 4. quaeque modo
L. 42. . Παράδειγμα Deest Lectorem docui in mota ad καὶ ante hanc vocem in Edit verba τη μαχη in hac Sectione. pr. et Stis Par et Ambr. L. 3. υς μαία &α an
του Ἀρτ μισίω, καὶ τοὐς dum δημοσίως hic enim Lon- noster ver Verborum ordo inus dicit ἔθαιε δημοσία, et necessario ' recipiendu est Plutarchus in libro ruit depugna enim tam ad Artenti gloria Atheniensium, ad haec sitim, quam ad Salamina a DemOStheniS verba respiciens, vatic fuit: illa vero Plataeis inquit, αλλὰ τύτως η πόλις δη- commissa terre Stri fuit, Uare μοσίαις ταφαῖς ἴ αιεν solum dicitur πο α ξγμAM.
112쪽
συμμαχεῖται VOCem συμμα- multum utitur.
rop. p. 7. Ed Steph. et Thu Ita deleto illo Manutiano Acyd. l. l. C. 39. Scripsit orsi ante ς, Editio pr. et Stitan Longinu συμμαχε καὶ c. Par Ambr. Vat. 3. et alius auxilium ierunt etiam: Subli Tollit Stus. mitati. Cl. Tun stallus conji I l7. Παραλ)1φθεῖσα MCit legendum eSSe, οτι φύσει πω, ditio pr. et Stilar et Am-
quit prius illud notarant hoc c. Schurgst vero παραληφθεῖσvero novum Longini est in ἀ τῶ α Forte tamen rectius
113쪽
IegaS, σερ λ,1φοεῖ r circumdata et Sti Par Ambr. et Vat. 3. iis, quae sulchra et sublimia delent Manutianum istud
Ibid. Ιαρα ληφθέῖσα LRUΗNK. L. 25. Ἐπὶ της ζωγραφίας et ιScripsit παρακαλυφθεῖσα, actat συμαίνa Sic Editio pr. et S-que se illa emendatione Gu ti. Par. Ambr. et Vat. 3. Μasius reponere vult παραλειφθει nutiana VOX τοιουτο POSt τι Plane σα, quae o in hoc loco ,α hic otioSa, imo non serenda est, ραλειπu si aetermittere non fluit, quia praece SSerat es σόη ἴσως sed a παραλειφAν, illinere, Obte τύτου. gere, dealbare. Emendatio L. 26. ΠαραλλήλωνJ i. e. Colo-
Totitii consilio Longini apte ribus umbrae non altius in ta- Congruere videtur, et mice bella, quam lucis, insurgenti- placet. E. bUS. L. t 8. Καλλεσι Tollius Cen L. 28. Καὶ ου μόνον ἔξοχον ἀλ- sui legendum Sse πάθεσι λα καὶ VeriSSima Si conjeC- quod probo, quamvis alibi tura Cl. Boivini, qui vulgatam Noster vocem κάλλει Solet Stam vocem καίομενον in καὶ coiij ungere Cum OC μεγεθ λ , μόνον verti : non Solum quia ut in ecl. 30. μίγε-- αμα, Sensu Sic postulat, Sed etiam κάλλος habes etiam in Sect quia o St ξοχον in Sto Par. 20. τη ἰσχλ τψν et: θω et κοίλλο- vo αλλὼ equitur et istud Ibid. i sic Ita dit pri- άλλα extat etiam in Edit prima, et Sti Par Ambr. et ma et Stis El. Ambr. et Vat. 3. vulgδ ὁ πrox κε Vat. S. L. 20. Μα τὰ ς ἐν Edit. Prima,
114쪽
και τα ιι ταῖς ψυχαῖς μων εἴγυτέρω κείμενοι διω, 30
L. l. ἀς θωσGς Hujusmo tiam hominem fraestantiorem di Interrogationem exemplum Pros eta. nobile est in iis, quae Debora L. 4. Η βύλso Θc Vide De de matre Siserae dixit, quae mosthenis Philip l. que paulo ante ad pag. 65. in . . T γάρ αν γενοι Notis citavi: Et Cicero in καινότερον, a GJ Vocem τείτω orat pro Roscio Amerinoia ejiciendam SSe en Seo, quia ipsa Figura pulcherrime SH Sequitur POSt πινότερον, quae est, cum dicit Quid ergo I particula satis Comparativo audacissimus Ego ex om=ribua re Spondet adde quod apud minime a tanto incioεior DemoSthenem sic in illo
quam caeteri ne istius quidem es legitur, γίνοιτο καὶ ἄν τι καινό- laudia ita um cutidul, ut Q τερον, η C. lii eam irae restam velim. Ne L. 6. Μακεδον ἀνὰ καταπολε-
tacenda videntur hoc in loco μων' , Ἐλλάδα Ita Edit pri- ea, quae in Sancti Matthaei c. m et Sti Par Ambr. et Vat. I l. per Intei rogationem, sibi a. anutius, Opinor, vulgatamque ipsi Responsionem dicit lectionem protulit, Μακεδὼν ἀν-
Christus, Quid exiisti in de ἐρ Ἀθηναίους κούριπολεμων και ταὶ sertum, ut videretis risum a- των Ἐλλήνων διοικων, ut hic Lon-runήinem ventis agitatam J gini verba DemoSthenis ver-Sed quid exiistis, ut videretis y bis melius accommodarentura hominem mollibus Vestibita in Sed Longino mo est ut sae-dutum ecce, ii, qui io OL ius notavi Scriptorum vete- litis eatiuntur, in Cilibus Ne rum verba quam brevissime, gum aurit. Sed quid exitatis, ita tamen, ut nequid Sensuitit ideretis num Prosthe de Sit, citare. ltimo vere hoc ubi dico, Ἀ-
115쪽
lent exemplo sit illud ini plicanda posita erant, in textium Testamenti, quod Diog tum reCepta aut ea lectio, Laertius i. . l. Philosopho quae inter varia Demosthenis Aristoteli tribuit, ἰάν lectione a Morellio Collectas&c. i. e. si moriar, Un illa CXtat, admittenda e St, C. quae Sequuntur, fieri volo τις Prior Conjectura magis
itemque illud Homeri in Iliad. placet.
ΜSti Longini, itaque ditio cum dicit in . . Hist. Asones Demosthenis sed mihi, te et recludet contecta et tu- fateor, parum placent ha)C ver mescentia victricium Durtatim ba videntur enim ei, de quo vulnera belli psum Tot
agit Longinus, aliquantulum ius. adversari de iis enim inter Ibid. α σα Θρο των πραγμοί- rogationibus dicit, quas ali των Quidquid vitiosum et
quis sibi facit haec vero apud male anum Sit vocant Gra ciDemosthenem non est Inter o αἴρον Latini grum, Ut recte rogatio sibi facta, si verum notat ousius. E.
116쪽
καὶ οἱονεὶ προχεῖται ταλεγομενα, λίγου δεῖν φθανοία και L. 20. οἱ Est ex conjec m us, quibus libenter aSSentura Fabri, cum in Stis et ior E. Edit et legitur χσον vide I 24. To ἀκροατην 'ἀπαγον prorsus similem quod ad Ita Sti Par et Ambr. et Vat. constructionem attinet locum Ii vero, qui non lare Sa- in ecl. 22. l. 4. Eodem fere tis viderint monstructionem modo errarunt dit in lat. sententiae, legendum dede- de Rep. l. Q. ad initium, ἐπ runt et illud ἀπαγόν est
τύτω δὴ το γηρας μνοῦσιν, Mo κα- participium neutri u generis, κων σφίσιν αἴτιον ubi legendum Cohaeretque cum Substantivo est, ἴν, ut alibi loquitur Pla Praecedente σχημα.
χαλεπόν. ται Delendum videtur istud Ibid. Παροξύνοέσς Ita dit. καὶ et legendum απάγον παρα- prima et S. ar cum vulgo λογίζεται elegantior locutio
ν&ν videtur hi verbum neu T. ἀκροάτ ,πάγM CS Auditstrum Sse, et Significare exa rem ab re abducere, ideoque ciuere se, Vel invadere; hunc e fallere. E.
117쪽
λα των ο συνδέτων. significabit non ligata. i. e. Ita Homeri exemplaria in non copulativiSparticuliS, qua OdySS. . v. 25 l. et haec lectio Ies sunt δὲ et καὶ implicatu potior Certe St Uam ea, quae L. I. Και συμα λόγlες occurrit in SS. Longini et occurrunt haec verba bis apii Edit pr. Ηλοομσν, I εν. Xenophontem, nempe in i. 7. Δ αατα καλὰ rata edi-rat de Agesilao rege 9 22 et di auctoritate Edit pr. et om- in . . rerum Graecarum p. nium StoPUm quibus res-2l9. Edit Oxon. Aliud etiam pondent Homeri Xemplaria: hujus Figurae exemplum, id vulgata lectio Κιρκης Ploci lique, ut puto illustrius apti dubio vitiosa est ut ait Fausque, Virgiliu exhibet in iis, ber quippe in illa apud Ho-
quae in En l. 4. v. 593 umore merum narratione Eurylochiis furens Dido dicit des aenea testatur ignoruSSe Se UjUS- abituro, nam aede illae S Sent. ------------ Ite, Ex οι δε τις μίγαν Θον ἐποιχομένη Ferte citi ammas, date tela, oh αείδεν, imsellite remo8. Η Θεος, ἡ γυνi OdySS. κ. V. 254. Haec est vere sestinantis oratio particula enim omnes L. O. Συνδιοικ-m Faber le- copulativas, Velut obStantem it συδωκέσης imsellenti8, ur- sibi catervam, dimovet illa, et genti citatque illud Longitantum non in naves Trojana ni Sect 2 l. 9 άὐως, συνλλα omnibus Sui copiis impetum μενον, Cui addere potuiSSet il-jamjum factura videtur lud, quod occurrit in ecl. 3. L. 6. Ηιομεν, ως ἐκελευες υρομενJ α μη σφόδρα πό τινος ἀνά&ης συθ
118쪽
Ἀκρως 1 καὶ cim ταυτο συνοδ' των σχημάτων
tioni haereamUS, VOX συνλοικλ ης do auditore assiciuntur, cum reddi potest simul ordinantis, dias vel tres Figurae, tanquam. i. e. recto Ordine Procedere Convivae, in Unum Coeant, et facientis: et satis contraria ibi invicem robur, persuaerit praecedenti Ῥπολυ τ' im dendi vim pulchritudinemque, pedientis. UaSi Symbolam ex Unaqua-L. . Κατα συμμορίας alam que unctam serit Significat ditio pr. et Sti Par. El. et etiam VOX βραέων symholam Ambr. cum vulgo legatur τυ ι tetere vel exigere quo in μορίαν. Per vocem συμμορία in SenSu voci Diogenes ille Cytatelligenda est et munerum nicu ut tradit Laertius lu- societas ut Suidae placet), vel Sit nam cum ab illo quidam
Decuria munera obeuntium in convivio Symbolam exegit, nam ex decem tribubus Athe ille eam noluit dare, sed il-nis delecti erant mille ducenti lum versum Homeri in Iliad. homines ditioreS, qui confer π. V. 83. d. Barn. rent PecuniaS, quotie Scunque Respublica egeret distributi est ἄλλως ἐνάριζὼ πο δ' 'Estis Ocautem erant in Viginti ClaSSCS, ἴσχεο χεῖρας, in singula Se Xaginta), VOCA-bantque Athenien Se συμμορίαν paululum immutando ad suam sexaginta Ilos, Echi omni rem Sic accommodavit,bus locupletissimi treceni eligebantur, qui imprimi pecu Tλ αλλους ἰράδε ἀπο δ' Ἀκτορος niam , Conferrent irae aliiS. 'χεο χεῖρας. Haec Sunt, quae ex Ulpiano ad Demosthenis Olynth. l. et ex bid. N emo, Vide quae Harpocratione mollegit ite dicturus sum Sect 39 in Nophanus ta ad Oce τσμος καὶ δονῆς. L. 3. Ἐροινίζ' VOX ερος ο Sig L. si το GδίανJ Ea, Dificat ymbola, Sive ut eum quae Sequuntur, Sunt Demost- Cicero vocat collecta , i. e. lienis verba in Orat contra id quod a convivi ad sump-midiam p. 337. Edit. Paris. tus coenae tolerando colligi Ad quam ut bene notavit Tol-tur Dunde ἐρανίον St ymbolam ius respexit Quinctil. Inst. dare, et conferre pulchra r. l. 6. c. l. Plurimum tamen igitur hic Figura utiturion assert atrocitatis modus V i
119쪽
graviter, si contumelioεer ut κονλ, λοις et πι κορρ11 olim in Dem athenes ex sarte ser margine appΟSita erant: Ug-cussi corporis, ex ultu eri no enim in malu Per Uti, Seris
en is, ex habitu in idiam Mi vile rite putabatur. Apud Dediae quaerit. mosthenem legitur ἐπὶ κόρ ης, et L. 9. Ἐν ασσι Ita dit ita paulo poSt apud Longinum, prima et Sti Par. Et Ambr. ut in proxime sere Sequenti et Vat. . et ἁσις significat mendatione poteris videre. con8tantist, heraeverantia, ut L. 5. η ἐπαλλήλω πλέτ, monuit Stephanus in suo The φοροῦ rata Robori et Sti Par. Sauro han autem veram es et El. pro quo Manutius edi- Se lectionem O prsecedens it ἐπαλληλων πλη jει, qUod F ς satis docet: anuliu ha be vertit in ἐπαλλήλω λἡHων:bet εν ταξει. Sed poteriS, CCtor, ex meu L. il ω σχέα - βλin verSione Latina Sati Scire eam, ματι, τῆ φωνε Hu voce in tex quam protuli lectionem, ge- tum induxi auctoritate Edit. nuinam CSSO. primae et Storum Par Am i. 7. σαν κοιλ λοιο, ταν ἐπὶ br. et Vat. duorum. κοηης, φvir: viae OCe S, quae ab-L. 3. 'Οταν τι κιρρης Edi sunt amanutii ditione, retio pr. et Sti Par Ambr. et periuntur in Edit prima et Vat. duo habent ταν ς δωλον ΜStis Par Ambr. et Vat. dou- Sed Verba πλον X glosse bus, quorum auctoritati re SiS-mate nata esse.arbitror, Ut quae tere non RUSIIS SUm,
120쪽
φησὶ ταυτα κινεῖ, ταυτα ἐξίςησιν ανθρώπκ αηθεις οντας του προπηλακίζεσΘαD δές, ταυτα άπα ελλων, δυναι- , το δεινον παραςησαι ' Oi κῆ, την,εν φυσι των 20 ἐπαναφορων καὶ ἀσυνδέτων παντη φυλαττε τη συνεχεῖ μετκολη ουτως αὐτω καὶ η ταξις τακτον, καὶ ἔμπαλιν η ταξία ποιαν πιοιλαμβανε ταξιν. κά . φερε ν 'πΘες - συνδέσμους, ει Θέλοις, ως ποιοῦσιν οἱ 'Ι σοκράτειοι, Ἀαὶ μην δὲ τοῦτο πη παραλιπεῖν, ως
ε ματι, εἶτα δὲ τω βλέμματι, εἰτα γε μην αυτῆ της φωνη ' και ἴση, κατα το ξης τος παραγομφων, τοῦ πάθους το συνδεδιωμένον κά ποτραχυνομενον, ἐαν τοῖς συνδέσμοις ξομαλίσης ει λειοτητα, κενῆρόν τε πηοσπίπlει, καὶ δ θὸς σἔεςαι 'χὶσπερ γὰρ, εἴ τις συνδη- σειε των Θεόντων τα σωματα, την φορα αύτων φέρηται, λως και το πάθο- πο των συνδεσμων καὶ των 10
αλλων προσ2ηκων ἐμποδιζόμενον ἀγανακΤCP την γὰρ ἐλῆθερίαν πολυε του δρομου, κοί- ως π ργάνου τινος ἀφίεσθαι.
Tης δε αυτης δέας καὶ τα Υπερζατα Θετέον an δὲ
λεξεων, η νοη ων ἐκ του κατ ακολουθίαν κεκινημεν ταξις, και οἰονει χαρακτηρ ναγωνίου παθους ληγέςατ U ς L. 20 pυα ιν lac. L. 22. AτακλνJ Tollius ma- Sensus est perpetua igU luit legere τακὶον G. rarum Erietate uvet, ne Ap S. 22. L. l. T k δ αυτη Ω αςJi.e. pareanti istae Repetitione et Hyperbata eodem modo, quo Dissolutari quae, Si appareant, Supra dictae Figurae, grandem eju naturae Sunt ut orationi et elatum rationem essiciunt. ob Sint γ vox φυλάσσA Signi fi L. 3. ς γὰρ οἱ -- Πι GJcut ita custodire, ut nequid Longinus hic in natura Hy- alicui mali inde accidat perbati explicanda, rursuSque