장음표시 사용
81쪽
μαἰρη καὶ κακοῖς ἄνδρας λεγεις καλοκἀγαθίαν ἀσκοῖντας. εἶτα ὁ πρεσβύτης, οἶμαι, A Θρασύμαχε, τὶς τούτων των
tempore: et thoc filii dictum senex irridens ait, hoc perterreberis a rhetoribus est: tum ruisus cum ille vixisset, quo tibi haec vecta evadent. Rursus senex et hoc evadent, tamiuam ab Alcibiade sumptum carpit, ac filii is quidem Iaondum desinens, neque reverens senem, quid con-3ectas 2 Etiam malos viros diceres eos, qui eXercent probitatem. Postea senex, o Trasumache, quis horum patronorum te Is erat 2 Manifestum igitur puto ex hoc tibi factum esse, ut dixi, esse modum linguarum Cum nomen Commune Onanibus a consuetudine superante cecidit vel factum ab aliquo antiquorum, non omnino receptum fuit in consuetudinem. Sic igitur et Ilippocrates eta nominibus, quae usitata non sunt, aliqua assumit, aliqua ipse 1acit, aliqua autem novis ad)unctis sententiis mutat, quorum unumiuodque Una cum tinguis exponendum censemus, Cum ex Consuetudine, quae nunc est, cecidisse Videbitur. Sic igitur , si cujus etiani stirpis nomen vel anina alis VeI
82쪽
ill urbis valde obscurum fuerit, hoc libi inter ipsas linguas exponemus et omnino hoc spectabimus, ut non tibi soli, sed etiam aliis qui modo primas literas attigerant, liber utilis existat: si vero quispiana nescit, quid sit ἀνερησομεν et απὰ πρόσον et ἄμφω ἀμφίεσμα et alia quaecunque talia sunt, Dioscoridem eum et ad illius similes remittentus, ut ad eos, qui talia docere non indignum putant. Cumio itur aperte definitum sit a nobis quidnam sit lingua, quid vox usitata et cum dictum sit existimasse nos id ipsum, Ῥiod initicatum est a nobis et demonstratum in aliis libris, Ilio tibi solum sino demonstratione esse scribendum, ad explanationem jam ipsarum linguarum accedamus, eligentes ipsas ex omnibus libris Non solum vere Hippocraticis, sed etiam ex iis, qui Hippocrati quoquo modo sunt inscripti. Quod autem multae a Bacchio praetermissae linguae hic larriptae sunt, quodque nullam nos praetermisimus, ipse liber docebit, quemadmodum et illud quod prout videtur oratio postulare, aliquando quidem 1nterpretamur lipsam locutionena, qua cum eXposuimus tinguam in pluri
83쪽
χγλιθες : τὰ μόρια του σκορόδου της κεφαλης. γλἰη: η ἐν τοῖς ὀφθαλμοῖς υπόλευκος Ουλη , καθάπερ ἐν τω μεἰ νι προρρητικω, καὶ οἱ λευκανθίζοντες επίπαγοι, ῶς εν μακαῖς προγνώσεσιν. κολοκύνθη: η κολοκυνθις, ῶς καὶ Κρατείας καὶ Λι0
ἀγχόμενος οῦ πνιγCμενος. in is aute in id facere negliginaus, quum sine interpretatione speramus ipsam explanationem fore manifestam.
Ἀγκυλιδωτον, ansulatum Dei annulatum, ansulam Vel ari- nullum liabens, dictuna est autem de curru vel gibbositate. ἀγκυρομήλη, spectu πι sive specillum hamaturai. αγλιθες, partes capitis allii et nuclei. αγλίη, agite alba cicatrix in octilis, ut in ma)ore pror Thetico; et albicantes humores concreti, ut in Coacis praenotionibus. ἀγρέη κολοκυνθη, colocynthis, id est agrestis cucurbita, ut Cratevas et Dioscorides et Pamphilus. ἄγροφον, montanum, silvestre. ἄγυια, imbecillia, quasi membris carentia. ἀγχίμενος, qui suffocatur.
84쪽
ιγοκερας : οπερ καὶ βουκερας καὶ τηλις. Αἰγύπτιον ελαιον : on ερ αυτοὶ καλοῖσι κίκινον. οι μεντοι παλαιοὶ εκ της κικεως καὶ κέκινον. Αἰγύπτιον ελαιον λευκόν : τὰ απὸ των κρίνων σκευαζόμενον, ἔπερ καὶ κρIνινόν τε καὶ σούσινον ελαιον ωνόμασται.
Αἰγύπrιον μύρον λευκόνα οπερ καὶ Μενδησι0ν ωνόμασται. σκευαζόμενον διά τε κρίνων καὶ αρωμάτων, διὰ τούτο και l Mil. ἀδαζασθαι, morderi cum pruritu. ἀδηνεως, negligenter, incuTIOR.αετωμα, pars tecti in sublime erecta, ut triangulus. ἀθελγεται, remittitur, resolvitur. ἀθηρ, acus hordei et tubero ii, quod in Palaebrα ocul natum a smilitudine hordei crithe dicitur , pars acui; est, ut in secundo de moctis minore et ejus partii summum, in cuspide sagittae πώγων, lioc est barbi 'ppellatur, ut in quinto epidention. ἀθώρηκτος, qui non ebrius est. ποκερας, capricornu, quod et βουκερας, bubo. Cornu et τηλις, id est foenu graecum, silicia, sticula.
λγύπτιον ελαιον, Aegyptium oleum, quod ipsi vocant ci
Cinum: Veteres quidem ex r1cino Ticininum. Αἰγύπτιον ελαιον λευκὰν, Aegyptium oleum album, ex tiliis conficitur et lilinum et susinum oleum nomina tum est.
-γύπτιον μύρον λευκὰν, Aegyptium unguenturn album quod et Mendesium nominatum est, consectum ex lilii
85쪽
γύπτιον μύρον : τὰ μύρον διῶ του ἄνθους της ἀκάνθης
, , θάλη, sumus, quod et fuligo.
ἰθιοπικόν, Aethiopicu in subaudiendum est cominum. ιθ όλικες, in summa cute circuli similes Carculis rubras, qui ab agne excitantur, ab α7θειν, est UIere no- a minati et αἰθολικώδεα, videlicet his circulis similia,l ouae multi vocant αἱμάλωπας.
ματοφλοισμοιστασιες, Venae oppletae sanguine varicosae, , sic eni in qui ex Dioscoride sc1ibunt suppressones super tumescentis sanguinis existina ant significari. Quoia iam
86쪽
et alibi ait, in inflaminalis sanguinis effusionibus reteia mitio opportuna, plures tamen scribunt ciιματοφλεβοισχη σιες et Venas inflatas sanguinis plenas ex nomine sigi sicari putant.
cilaoκερχνα, in sanguinis enusione asperritatem inducent , ra
hoc auteni est morsus quidam subasper arritans in aspia
Αἰνειάτης, ab Aenea civitate Thraciae , quem eundem ti Αἰνειοτικὸν aliquando Vocat. Gἰολοῦσθαι, Vagari et errare. l liciἰών, aeViam , Vita. iἀκαληφη, acaliptae, quae quidem et Urtica. ἀκεστὰ, medicabilia, curabadia, narii ἄκη medicamenta sui . ἀκηρατος, immortalis, incorruptus. εάκις, cuspis, sic nominatur ferrum sagittae. ἀκόνην, cotem, in ad)unctis libro de ratione Victus, 1 nominavit mortarestini, similiterque Tlieophrastus in lita de stirpibus octavo. .
87쪽
ἄκρηιον, impermixtuna merum, sic enim nominatur omne, quod cuin altem mixtum non est et puram suam servat natUram.
ἀκρητοχόλους, meram accrimulantes bilem. ἀκρητόχολον, sic nominat eum, quem et ἀκρόχολον, hoc est, qui puram corigregat bilem. ἄκριτον πάγος, in dii retus locus, eminens Nelut Zmmensum Datium: dictum est autem an libro de hebdomade de eo, quod est extra niundum vel infinito Vel inani, quod cogitatione informa ara non potest. ἀκρόπλοα, superiae et lanquam in suinino navigantia, sic et ἀκρόπλοοι, in summo na Vigantes. ἀκροαπις, lingua sic dicta est in septinio epidemion, tanquam sita ipsius extrema non insorniatis, hoc est in articulata propter motus difficulta tenet ἀκροσαπες, in superficie mutatum.
88쪽
στησαι και στεναζαι καὶ οἱ τιμωροὶ αυτων δαίμονες. ἀλγηματα : πολλάκις και κατ' αυτου του νοσημαZOς επιφερει τουνομα ' και τὰ ἀλγειν Oμοίως ἀντὶ του νοσειν τι
ἀλέουσιν : ἀθρ0l υσιν. ἄλειφα: ελαιον η στεαρ. ἀκρόψιλον, nudatum, in summo glabriini nudum. αλαέα φθίσις, abdita tabes. Sic nominata est in libro de locis in homine, tanqualm caeca et invisibilis. υλύπτης, Alaptes, qui est ex Alaptis, Alapta enim oppi dum est Thraciae. ἀλάσιορες, scelesti et ipsi homines, qxii indelebilia perpetrant, ab eo, quod talia perpetrent, ob quae crinciari atque ingemiscere liceat et Vindices eorum daemones. ἀλγηματα, dolores; saepe et de ipso morbo nomen indu cit et dolere similiter pro aegrotare et aliquid pati et alia ab ipso. ἀλεάζειν, fovere, CalefaCere. ἄλιον Nδωρ, aqua collecta ex Iargis imbribus. iἀλεἱον, congregatum, consertum. ἀλεξητηρια, remedia et auSilia, nam et άλεζασθαι auxi-
ἀλεουσιν, colligunt, congregant. ἄλειφα, oleum Vel adeps.
89쪽
χλεως , confertim, Ciamulate. χλεότητα, congeriem, collectionem. αληθεωσι, decipiant, imponant i dictum est autem et in errore. sλθεῖν, curare , sanare. ὀλθεξις, curatio, sanatio. ἀλθίσκειν, curare, sanare. ἄλκαρ, remedium, auXilium. ἀλλογνοῶν, desipiens et tanquam alia percipiens, quam
i quae sunt; sic et ἀλλοφρονησας, dictum est ab apso, de eo, qui mente alienata est.
ἀλλοιοτροπεῖται, vertitur VaTIe. ἀλλόκοτον, obscuruin et incognitum.
ἀλλοφάσσοντες, despientes, Insanientes.l ἀλαοὶ , caeci, quod et αλαος caeci 1S est. ἄλοκῖν, salsum. ἀλίζει, fluctuat, jactatur: sic et αλυξει in futuro dictum est. ἀλυσμῖν, anxietatem quod et inquietudinem et iactationem, quin et agitationem vocant et άλυχη molestia hoc idem.
90쪽
ονομάζεται. τἀ μεν γὰρ μείζω κρωνα, τὰ δε ἐλάττι
γάρ τις εν ταῖς άλῶσιν ετι και νυν ἴσταται και μάλιστ εν ταῖς επόμβροις χώραις ξυλον ὀρθόν, εφ' ω συντίθει
ἄλφιτα, non solum ex hordeis Iarinae so Vocantur; nai in pranio de morbis mulierum ἄλφιτα πυρινὰ, hoc efarinae triticeae dictum est. In secundo autem de morbis malore et lentium et ervomina siccatoriina. Omni agitur moliti grani mediocri in agnitudine fragmen tui ἄλφιτα appellant, nam majora fragmenta, κρίμνα , lac est crassiores farinae, minora autem ἄλευρα, hoc est tonuiores farinae nominantur. ἄλφιτα προκωνια, quae ante coni sive metae constructionem fiunt, hoc est ex recentibus et teneris Itordei Conus enim quidam in areis etiam nunc errigitur 'maxime in pluviosis regionibus lignum rectum, cim quod componuntiar fructus in coni vel metae formam ἀμαλδύνεται, ipsi usitatum est, quasi offuscatur et obscuratur, ut in secundo de morbis mulieriim, oculo scantur.
αμαλῶς, et molliter, quod idem valet, quod non Vald ut in libro de purulentis. Hoc autem molliter vitant