장음표시 사용
401쪽
ταμελει' o η o ποτε και ἀπιστήσας ἀπει πτήσας ieiunctav. ἐκολάσειν. legi forte posset, Φίλοις μὲν ἐκηζείθεσθε, τοῖς τε πραγμασιν, i. e. non DMS, P titoportuit, sed uiris, et rebus lateniperatis. Si vulgata retinerula est, per Φίλοις intelligerulus est Ampitiaraus, qui dirasthim albarie expeditione dehort: ittis est, et Cui ille non Olbiena per avit, ver 15S. Ver. 748. 75S. καίριψαι κακοι, declinare nata, metaphoricum,St vel natigiantibus, κάμψαι τὴν ἄκρην, HemdOt. H. 193ci vel a sta lio, καμψαι τὴν νύσσαν Ioratio, Niet Jue mullis Eruata rotis. In Rheso 235. καμοιαι παλιν Θυμέλας Si redire ad aras Helen. 1174, hoc, de quo hic agitui'. licit hir, διορθωσαι Ἀριν λόγοις Δια λόγου ver 74S, et λόγω ver. 749, est quod ali hi volat λόγων ξυναλλαγαῖς, verbormn transactione, Ver. OQ. er. 719. 759. κα9αιρεῖσθ' τα πράγματα. ISitntiu κα9αιρέει, ΟCenetiva Ut δυστυχίαν καθελῶν, ver 67. Et omnino vere, si venui dicit BudaeUS, Onnn. r. i. p. 669. Καθαιρω Oee tantum activa dicitur Derto et tibi O to. V ut St, καθαιροῖμαι non invenitur in Oee aedia, pro everto et si verto. In PaSSiV κκΘαιρεῖσθαι destrati habes Aetor. xix. 27. Sed innuimera sunt verba apud Graeco sitis non inveniuntur invole aedia, neque notii nil ne licet ean fingere. inde reet fori re
Quod vertitur, Qttare igitur uestituti noni tirabat 'Sed νομα το Si non nabat tιr, Ut mox ver. IOGI et ego:
sistingui in edit Brubachiana teStatur Reificius aliter sit in Aldina.
402쪽
Ver. 75S. 76S. Τουκεῖθεν η τοὐνθ ἐν δε Ita Cod. . et Aldina in multis deest 1. Eae illa, an ex hac parte ' ultra an citra Hic locus videri potest uniis ex iis in ciuilbus liodieini e tores Euripidis offen
tii usmodi quaeStiones, quae idcirco nobis, ah, Stis te uaporatius tam longe clissitis, primo intuitu parti in ad rein si ita loqui fas sit nune videantur. Sed ratio ali lia forte excootari potest, quare Adrastus inter garet, Uti uua tui a militiam eiu moi tuorum Sepulta esset ultra an estra Cithaeronem; et quare I On Med. 1312. au sta caede filioruni a matre inte1 sector ana, in naaxina luetu, Statim quaereret, Ubinani eos interfecit 3 intusne an aetra doni uni ' Sed quid licendum est de Agaue, Bacch. I 2S9. Cui, reuienti de nece filii sui Penthei, vivii pater Agaue Cadmia dixi8Set enim pSaui uis uianibus illum interfecisse Pi O mi ilathi et lamentationibUS, IUM aliqui expectasset,
403쪽
illa satis lente, uti vi detur, Cadmum interrogat, Ubi rei periit ' i edonio ' au pii laus tu loris ' quasi locus alicujus esset montenti in re
rogatione legi poteSt. I er. 764. 774 ἡγαστα νεκρούς. ine, Opinor, pulcrum Stili suum sunt sit Statilis Theb. XII. 94. de Argia, Polynici UXOre et qui ca-
Γαυτος naphatice, ut in Plutarcho De audieri l. Oet. p. 31. A. τὸν
404쪽
Iliad. . 5S9. Deinde pergendum ita :
Quid vero ' respondet uncius nutu tirpia sunt honianinus honi intranin fortiunii Animose, et lautia arte, imore solito Euripidis. I ulgo hi duo Iauibi, mente contrarii, Chom fulgeri buntur et ultinaus distin- mitti frigidissinae, ἱ δ' αἰσχρον c. ' Mecuti fere cistinguit Hea-thius. Per σφαγας intelligit, Opinor, vulnera non cratenta cadavera Ut καρπενιψα τραυματα, TIUM. 152. Idem aendum est in Medea Ver. 1 5. II, delendae sunt personae Μη et . nam dedagogu Sex istos anabo continhio effert. Ver. 766. 776. Και τρανέ, εὐνας. Ita scribet e maluit nam nul-Iam varietatem in exemplaribus reperio quam Καστρα - εὐνάς. IIule secliti videtur', suluein fuisse ustu vel elegantiani in Sta ΟSitione PartiCulae γε quana nos nunc ignoranius ' vel OffenSionen in et concunentibus nam saepe ita et hic, et alii Oetae SCIibUnt, Inet non cogente, et cun loeus non est Significationi του alte in vel certe. De his εὐναῖς vide Cl. Dorvili ad Chariton. p. p. quo pertinet elegans istud Sophoclis M. Tyr. 9SO. μικρὰ παλαια σώματ ευνάζει οπη. Pro
Scripto ἰωτα in και sed saepe aliter fit. Hune versutia 767 Adrasto Signa Heatlitu proxime Sequentena Nuncio. Uer. 774. 7S1. Mallem αὐται , Iam γ', aia Praecedit κεν Dubito tarmen de sanitate verborum Δοκω -ν, quoruni utenteu hoc loco non assequor, licet Satis intelligibilia videantur. Rei si ius αυτα γ',
aut αυται δ' ego vero puto has irim luctus ni agistras esse. Reificii con-aecturae favet Andron)aeli. 646. αὐται γὰρ δίδάσκαλοι κακων.
405쪽
ἀείρας alibi παίρειν, et tequentius ver 29O Heraclid. 728. 1 tui. H. S. Atlaenag. legat. p. 53. d. xon. 12'. Mos idem exprimi vide-
κτίσας, ποιιέσας et diCit ho CSSe δίωμα AESChyli. Sed refellitur his locis Euripidae, et Sophocli Tracthin. 9l5, α ταυτ ἔτλη χειρ ἡ γυναικεία κτίσαι i. e. ποιῆσαι. Sed quid et de Oee α-ρὶ Heatli ius accipit μ' pro μοι quod Ut et O ' Pro σοι inmaeliei Si concedi potest in iam ibis
406쪽
Dinain ea pertetu fecisset Quod ex Dii sis num opus erat 'ha Jeror ni Vide quae sequuntur Tota ilifficulta in voce ἀψρα videtur latero. μηριορον παίδων ut ἄμμορος πάντων optioele Philoci ver 1 SQ, et Pinda
407쪽
I et . Od. S14. Maloi' forte cum affectu distingi ii posset, Προσαυδῶ σε τον Θανόντα ut in Sto Virgilii n. IX. St. Hunc ego te, Euryale. uspirio ' Σ τον Θανόντα ut Ver IO23. i. e. σἐ, θανὼν vel ἔς δεινών. Ver 806. 816. Aῖ, αἱ ἐπάθροεν . Cod. l. A. D. laic notant T i. λει ει, deest aliprid. Supplet Bai negitis, δεινὰ πάσχομεν φίλοι, post A αἶ. Sed haec in contextum ulnaitti non polluit 1 eieci itaque Notat
408쪽
redit mrgus Athenas. eis ius. Existimavi cenam per totiua hostdram esse Eleusines ut in argii mento, vi μἐν σκηνὴ εν Ἐλευσῖνι : Un- quam AI'gis, neque Athenis, si ver. 365 loco Simillimo, quando Choru dicit, Ἱπποροτον Ἀργος, C. Argi, i. e. o cive Argoruin pris paSC6ndiS-aptomirn, o patriun Dieitrii soluin, AUDIVISΤΙ hoe Re loquitur Eleusine nono . et ita hie Adragius, i πόλις Ἀργεία, ον ὸν πότμον οὐκ ἐσορατε O ciruas Argiva, i. e. O cives Argivi ipse tanaen Ele in existens, non Argis neque hujusmodi tranStationi Scenae in eo lena drai nate ullum exempliaui in veteribus dramatici memoriae Oecunii. Horatii istud, in0do me THEBIS, Diodo p0nu ATHENIS,
quod et in hac tabula facturi est, non intelligi dethel de translatione Seenae dramatis ad Theba vel Athenasa Sed de Poeta qui lucide et
eleganter et quasi in re praeSenti narrat in Cena ea ape Thebis si sorte, vel Atheni geSta Unt, semper tamen manente cena dramatis
eodem loco ubi primum fuit OnStituta ut Ilic Eleusine nunquatiatra lata ad AthenaS, Vel Thebas, vel Argog, in eodem di inlate. Eleusina Euadne Argis profugit Eleusine Capaneus et Evadne combusti sunt: Eleusina Choriis limum acceSSit, et thram ibi invenit, et per totuni drauia ibi manebat quod Si certissimuni istius inuinitabilitatis, quam dixi, indicium et ita factui deprehende in omnibus, opinor, Euripidis, Sophoclis, et AESChVli TI'agoediis, ut, ubicumlueChorus permanet et Senaper pe1 manet eo loe ul)i prinitan Collocatius fuit, ibi Sit scena dramatis, et ea Senaper inuatitabilis, in eodeni
tuere qualem huic voci qua Iilitateria as ne alios ternorem Constant ex di-
fixerit Datisquetus ad Q. Calabr. VI. Odia Iambie et hephthemimeri tro, ill Errare non potuisset Ma Llandus, chalca.
409쪽
Et finestunt oraculun Phoebi secut ,
410쪽
continer diem Budaeus licit, ἐξ αντλεῖν γόους late significare Xantiare et perferre luctus. Neque hoc intelligo cliuia hic velit. Atilina di-Stingi iii POS στρατω, et Celei continuat. Edicio Brut)ach. habet ξ- έντεις unde Rebl tu εξήνυτες laod mendum St, opinor, Vpo Taphi, Propter amphimacriana νυτες visi pes in versu auilbi eo locuna non
ita hiet. Idem delet omnia poSt φήσω, et Ono ungit ἀφησαν τους αεῖ μώλυς, VertenS, Oniatiau Sermones quos tunc volebain facere. Recte, Credo, τους κε μυθους, priore sermones, ut τῆς ἐκεῖ πάτρας, aioris patriae, apud Helen. 49. Heathius per σε intellexit Adrastitui, et ideire legit αι φῖ κα pro ἀφήσω. Μύθους εἰς τα τα, Semnone Vel quoestiones ritu spectant ad te et res tuas, Utrion. 759. συμφορὰν i, rei upti ad te spectat. Per H κ' ἐξηντλεις γόους Theseus videtur innuere locun IStuu veis 277. et Sequentiti US. Historiam habes loci huius. Jam iiii l Sit στρα τῶ eXplicet qui OteSt, et Conaiciat qui vult. Ego non nisi Unicam vocem invenire POSSUDI Uuae SenSUi, Daetro, et linguae plane satistaciet quia autem Vulgatae στρατῶ adeo ΓSSimilis St, neqtie POSSUui ait alia vinea re P babilem tantae mutationis, an retieelbo,