장음표시 사용
151쪽
Καὶ φθησαν αυτοῖς διαμεριζόμευα γλῶσσαι σε πυρός
εκάθισε τε ες ἔνα καστον αυτῶν ' Καὶ πλησθησαν απαντες Πνευματος ἁγιου, και ηρ αντο λαλενι ετ εραις γλώσσαις, καθὼς το Πνευμα δίδου αυτοῖς ἀποφθεγγεσθαι. πισαν δε εν Ἱερουσα λημ κατοικουν τε Πουδαῖοι, ανδρες ευ-
λαβεῖς, ἄπο παντος θνους των πο τον οὐρανόν. Γενομενης
δε της φωνης ταυτης, συνηλθε το πληθος, και συνεχυθη, υτ ι
Ἐξ ταυτ δε πάντες και θαυμαζον λεγοντες προς ἄλλη
152쪽
9 ν η γεννηθημεν Πάρθοι, καὶ Μηδοι, καὶ Ἐλαμῖται, και
οἱ κατοικουντες την Μεσοποταμίαν, Ιουδαίαν τε καὶ Καπ-
10 σταδοκίαν Ποντον καὶ την Ασίαν, Φρυγίαν τε καὶ Παμφυλίαν Αἴγυπτον καὶ τα μερη της Λιβυης της κατὰ Κυρηνην,
καὶ οἱ πιδημουντες Γωμαῖοι, ουδαῖοί τε καὶ προσηλυτοι,3 φητες καὶ Αραβες, ἀκουομεν λαλουντων αυτων ταῖς με
l τεραι γλώσσαις τὰ μεγαλεῖα του Θεου Ἐξίσταντο δε
πάντες καὶ διηπόρουν, ἄλλος προ αλλον λεγοντες, πι αν 13 θελοι τουτο εἶναι Eτεροι δε χλευάζοντες ελεγον, οτι 14 γλευκου μεμεστωμενοι εἰσί. Σταθεὶς δε Πετρος συν τοῖς ενδεκα, πηρε την φωνην αὐτοῖ, καὶ ἀπεφθεγξατο αυτοῖς,
Ανδρες Πουδαῖοι, καὶ οι κατοικουντες Ἱερουσαλημ παντες, τουτο ὁμῖν γνωστον στω, καὶ νωτίσασθε τὰ ρηματα μου. 15 ' O γὰρ ως μεῖς πολαμβάνετε, υτοι μεθυουσιν ' στι
παίζει, γελα. In the nex Verse νωτισασθε heurken . . . is amellenistic verb, rom a and ossahe eur, auribus perespere, to hearicen
15-21. εστ γαρ ἄρα τρίτη . . . seein uis but the thi, violi 0 the dat ... i. e. Dine
teus ilio copious effusion os illo Hol Spiritu pon ali 1 anks an descriptions in ille last cinys ostio Osaica dispensation and liodre adsul signs uid portents vllicli vere to
153쪽
ημεραις, λεγε ο εος εκχεῶ ἀπο ου Πνευματος μου επὶ πῶσαν σάρκα καὶ προφητευσουσι ιι ιοὶ μῆν και αἱ θυγατερε υμῶν, καὶ οι νεανισκοι μῶν ράσεις ψονται, καὶ
οι πρεσβυτεροι μων νυπνίοις νυπνιασθησονται Eαίγε Bεπὶ τους δουλους μου καὶ επὶ τ α δουλας μου ταῖς με -
ραις κειναις κχεῶ πο ου Πνευματος μου, καὶ προφητευσουσι. Καὶ δώσω τερατ ευ ο ιυρα νω ἄνω, καὶ 9σημεῖα επὶ της γης κάτω, αἷμα καὶ πυρ καὶ ἀτμίδα
καπνου ηλιος μεταστραφησεται εἰς σκότος, καὶ 20 σελην εις αἱμα πριν η λθεῖν την μερα Κυρίου την μεγάλην καὶ επιφανη. εσται, πας ς δ επικαλε- 21σηται τυ νομα Κυρίου, σωθησεται Aνδρες Ἱσραηλῖται 22
ακουσατε του λόγους τουτους Ἱησοῖ τον Ναζωραῖον,
ἄνδρα ἀπο του Θεου ἀποδεδειγμενον εις μῶς δυνάμεσι καὶ
τερασι καὶ σημείοις, Τ εποίησε δι' αυτου εος εν με σωυμων, καθως καὶ αυτοὶ οἴδατε, ' Τουτον τῆ ρισμενη βουλαὶ 23 καὶ προγνώσει του σου εκδοτον λαβόντες, διὰ χειρῶν ἀνομων προσπηξαντες ἀνείλετε ' O 6 Θεος ἀνεστησε, 24
154쪽
λύσας τὰς θῖνας του θανάτου, καθότι οὐκ ην δυνατον 25 κρατεῖσθαι αυτον υ αυτου ' Λαβιν, , λέγει ει αὐτον,
καρδία μου, καὶ γαλ λιασατο η γλῶσσα μου ετ δε καὶ 27 η σάρξ μου κατασκηνω σε εὐελπίδι ' τι υ εγκαταλείψεου την ψυχην μου ει αδου, οὐδε omσεις τον σιόν σου
23 ῖεὶ διαφθοράν Ἐγνώρισάς μοι δους λης ' πληρωσεις
29 με ευφροσυνης μετὰ του προσώπου σου Aνδρες αδελφοὶ,
gis tenere possent laudaver Christi Jesu, mistin pragriuris foentina Parium NM Secun-ouin natura legem erumpere uitur: leum potius dicis quain amittat Κρατῶν
I avid, ilionare not anno urice in ili formos a prediction. David, in Spealcing, per
i it liaci ove properi signi fi Q the grave.
155쪽
εξο ειπεῖν μετὰ παρρησίας προς μῶς περὶ του πατριάρχου
Aαβὶδ οτι και τελευτησε καὶ τάφη, καὶ το μνημα αυτου
υπάρχων, καὶ εἰδὼς τι ορκω μοσεν αυτω o Θεος, κκαρπου της σφυος αυτο το κατὰ σάρκα ναστησειν τον ιστον, καθίσαι επὶ του θρόνου αυτου ' Προῖο δυίλά- lλησε περ της αναστάσεως του ριστου, τι υ κατελείφθη
ψυχναυτου εἰς δου, οὐδε η σὰρξ αυτου εἶδε διαφθοράν.
Ἀουτον τον ησοῖν ἀνεστησεν ο εος ου πάντες μεῖς 2εσμεν μάρτυρες ri δεξια ου του Θεο ὐψωθεὶς την τε 33επαγγελίαν το αγίου Πνευματος λαβων παρὰ του πατρος, εξεχε τουτο, ο νυν μεῖς βλεπετε καὶ ἄκουε τε. ' οὐ γαρ ad αβὶδ ἀνεβη εἰς τους υρανους λεγε δε αυτος, ἶπεν
tli Spirat os Climst, 1 et i l l . AndClaristians receive lilii as laetis os litisi, Epn iv. 7. Claras luna self is the Lord sal ille administrations os ille Spirit. 1 Cor.
34. 35. Ob γα Δαβὶδ νεβη . . . . For
156쪽
35 Kυριος τῶ Κυρίω μου, Κάθου εκ δεξιῶν μου, ως αν θω3 τους εχθρους σου ὁ ποπόδιον των ποδῶν σου. 'Aσψαλως ουν γινωσκετω πῶς οἶκος Ισραηλ, οτι καὶ Κυριον καὶ ριστον
αυτον Ῥεος ποίησε, τουτον τον ησοῖν ον ὁμεῖς σταυρω-
37 ' Ἀκουσαντες δε κατενύγησαν τη καρδία, εἶπόν τε προς
τον Πετρον καὶ τους λοιπους ποσταους, Τί ποιησομεν,
33 υδρες ἀδελφοί; ' Πετρος δε φη προ αυτους, Μετανοη- σατε καὶ βαπτισθητω καστος μῆν επὶ τω ονόματι ' σου ιστου, εἰς ἄφεσιν μαρτιῶν ' καὶ ληψεσθε τὴν δωρεὰν 39 του ἁγιο Πνεύματος. D γαρ εστ ιν η παγγελία καὶ τοῖς τεκνοις μῶν, καὶ πῶσι τοῖς ει μακρὰν, σου ἄν 40 προσκαλεσηται Κύριος υ Θεος μῶν Ἐτεροι τε λόγοις πλείοσι διεμαρτύρετο, καὶ παρεκάλει λεγων, Σωθητε ἀπο
Plutarcii sus, rilaat the conscience of lie vicke leaves in laeti Sout ille ver ulceratini vovit os remorse, si ψύχη την μεταμελειαν ἱμάσσουσα αεὶ, καὶ νυσσουσαν ἐναυ-
πολείπει. 38. Μετανοήσατε . . . αμαρτιων .... Re
pent an be baptized every one 9you in thenante os Iesus Christ for the eurission of
157쪽
γενεας της σκολιας ταύτης. ii μεν οὐν ασμενως ἀπο- 41δεξάμενοι το λόγον αυτου, βαπτίσθησαν ' καὶ προσετε θησαν τη μερα κείνη ψVαὶ σε τρισχίλιαι.
' Ησαν δε προσκαρτερουντες τη διδαχη τω αποστόλων 42 καὶ τω κοινωνία, καὶ τη κλάσει του ἄρτου, καὶ ταις προσευχαῖς. ' Ἐγευετο δε πάση ψυχαὶ φόβος ' πολλά τε τε - 43ρατα καὶ σημεῖα διὰ των ποστόλων γίνετο Imurg 44
δε οἱ πιστεύοντες σαν επὶ το αυτο, καὶ εἶχον παντα
κοινά ' Καὶ τα κτηματα καὶ τὰς πάρξεις πίπρασκον, do καὶ διεμεριζον αυτ πασι, καθότι ἄν τις χρείαν εἶχε.
Καθ' ημερα τε προσκαρτερουντες μοθυμαδον εν ω ιερω, 46 κλωντες τε κατ' οἶκον ἄρτον, μετελάμβανον τροφη εν
or solen inti adllure, to varia, obtestor, sappears by lies vect Iollo vin παρεκάλει. So 1 ini. v. 2 l. Tim. d. 14. Σώθητε, is ille passive so the niddie, fave lyourseives,
frangeret panes. Φόβος in the nox verseis duriration, reverentia a re, as ulcs i. 65. v. 26. Os ille sanae inapor a Delox iii. 10. θάμβου και εκστάσεως. 44. 45. Πάντε . . . κοινά In ali haebellered cere together, and ad ali tangsco Non. Se επὶ τ αυτ abovo i. 15. Itneed o necessarii be lieres imitod in iis signification to the sume place, ut also for nanimuν, aecord a partic: patio in verylliingalia proritote trili glurnos God, an litis love os ne a noti aer. An the more
158쪽
47 γαλλιάσσι καὶ ἀφελότητι καρδίας ' ἰυοῖντες το θεον, καὶ ε χοντες χάριν προς ολον του λαόν. δε Κύριος προσετίθει τους σωζομενους καθ' ημερα τη εκκλησία. Kες γ . . ' πὶ τ αυτ δε Πετρος καὶ ωάννης ἀνεβαινον εἰς τοἱερον επὶ την ραν της προσευχης, την γνάτην Και τις ἀνηρ χωλος κ κοιλίας μητρος αυτο υπάρχων, βαστάζετο 69 τίθουν καθ' ημερα προς την θυραν του ιερου την λεγομενην ραίαν του αἰτεῖν λεημοσυνην παρα των ε πορευομενων εἰς το ερόν. in ἰοὰν Πετρον καὶ 'Iωάυνην, μελλοντας εἰσι εναι εἰς το ἱερον ηρώτα λεημοσυνην λαβεῖν.
designiniant e applied in in pthraso notempore, ad eundem locum, eodem consilio. Se also for εννάτην note auo vel 15-2l. 2. 3. προς την θύοα . . . ιερδν' at the
159쪽
τενίσας δε Πετρος εἰς αυτον συν τυ, ωάννη, εἶπε, Πλεψον ει ημας δε πεῖχεν αυτώῖς, προσδοκῶν τι παρ αυτῶν λαβεῖν. Eἶπε δε Πετρος, Ἀργυριον καὶ χρυσίον ου υπάρχει μοι ' o δε εχω, τουτό σοι ιοωμι E τω ονόματι ησοῖ ριστου του Ναζωραίου γειρα καὶ περιπατει Eαὶ πιάσας αυτον τυ δεξιας χειρος, γειρε ' παραχρημα δε στερεώθησαν αυτου αἱ βάσεις και ασψυρά. ' Καὶ ξα ψευος οτη, καὶ περιεπάτει καὶ
εισηλθε συν αυτοῖς ει το ερον, περιπατων καὶ ἁλλομενος, καὶ α ινων τον Θεόν. Eαὶ εἶδεν αυτον ας ο λαος περιπατουντα καὶ αἰνουντα τον Θεόν. Ἐπεγινωσκόν τε αυτ ον, 100τι υτος τὶ o προς τημ ελεημοσυνν κα μενος επὶ τη
ραία πυλη του ιερου ' καὶ πλησθησαν θάμβους καὶ κ- στάσεως επὶ τω συμβεβηκότι αυτω. φατουντος δε του ἰαθεντο χωλου του Πετρον καὶ I'Iωάννην, συνεδραμε προ αυτους α λαος επὶ τῆ στοα τψὶ
καλουμενη Σολομῶνος εκθαμβοι 'Iδὼν δε Πετρος ἀπεκρί- 12νατ προ τον λαυν, Ανδρες Ἱσραηλιται τι θαυμάζετε επὶ τουτω η' μῖν τι τενίζετε, ς ἰδία δυνάμει η υσεβεια
νουν and oφθαλμούs. Se Bos greatly condering Κρατέω is liere sector G. Ἀργύριον ... Silver undisold hune I licitem, applico te ad aliouem, ab us
160쪽
13 πεποιηκόσι του περιπατεῖ αυτον Θεος Θραὰμ καὶ
Ἱσαὰκ καὶ Ἱακὼβ o Θεος των πατερων ημων, δοξασε τον παῖδα αυτου ησουν, ου μεῖς παρεδώκατε, καὶ ηργησασθε αυτον κατὰ πρόσωπον Πιλάτου, κρίναντος κείνου ἀπολυειν.
Id ut sis δε του γιον καὶ δίκαιον ηρνησασθε, καὶ ' τησασθε
ἀπεκτείνατε ' ον υ Θεος γειρεν κ νεκρῶν, ου μεῖς μάρρο16 τυρες σμεν. Aαὶ επὶ τη πίστει του νόματος αυτου,
τουτον ον θεωρεῖτε καὶ ι δατε, στερεωσε το νομα αυτου
καὶ η πίστις, η δι αυτου, 6ωκεν αυτω την λοκληρίαν
Inha v. 30. Jolan vii. 30. xli. IG. xvii. 1. viati xxvii. 2. 20. 2I. Mari xv. 11.Lulce xxiii. IS. Iolin xviii. 40. s. xvi. 10. Inha vii. 52. xxii Id.b Supra u. 24. 32. Infra iv I 0. xiv 0. 13 κ μὲν ante παρεδώκατε liinissis soli impressio madetpon theassona Uled multitu dea v lae late stupendo us racleo ad dress lieni in a secondolisco urse, in unicii it ma be rem arke loliatili Apostle contravenes in lirect terans tho declaratio of the Counci o Tient, that
merito, O virtve of the merit os suinis: sor e disclainas ani excellenet o piety in
tiam his perfecto iuniines in the presenee of tyo all. here is a perplexit in tho constructio oscinis verse whicli Heinsius en de avourcto remove bucina cinia sui potniat στερεωσε, reserrina ilia veri to Θεὲ in the prece lina verse, and το νομα t ἔδωκεν in illo latior clause os illis Uut a reato Diection to iliis punctuation is, ilia itvvij I stivs p. arpington prodicate os the Fallire, xvliat is cicari predicat et os lie