Amrui ben Kelthûm Taglebitae Moallakam, Abu Abd Allae el Hossein ben Achmed ...

발행: 1819년

분량: 141페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

61쪽

hodela. mulieribus emimitarum, einde a mulieribus andalitarum denique e mulieribus Tu hailitarum. Dixi: Uim Vacua est. an desponsa Respondit: Minimo est vacua. Dixi: Dabisne mihi

eam in matrImonium Respondit Imo etiam, si eius necessitaubus consulere potes; sed ei est patruus quem adeas.' Facile intellectu est, verba mulieribus emimitarum etc ' significare Est o familia Tuhailitarum, quae pertinet ad gentem Handalitarum, qui sunt ex emimitis.' Nam vhassa et Handala minores quaedam fa- miliae gentis emamitarum erant vid. Meniri hi lexin Vol. 3. P. 649. et ichhom mon aut hist Ar tab geneal. V et Pag. F. Pas. a. Iin. a. In textu nostro edita unt Me t iam 'bi ut e mus conspectu eam auferret. In codice Parisiensi vero. Heu De Sacytia in exempli nostri margine adseripsit, exstant: - έλω l 3. o. ut eius Vicem κpleret ' Vel: - . - I. e. qui eam cooperiret.' aee Michael abbag emendans muta.

it la, neque male. Nam lectionem codicis Parisiensis impeditam reddit etiam verbum generis feminini, quod regerem dum est ad substantivum dita. Pas. g. lino S alia. Al. l. e. per Deum Reblaei Idolum in Beda coluisse Rebilias, tradit ocochiras, in Peα lat. T. p. aos. Sed praeterea multa Rebilita fuerant idola, quam ob item quod numen invocaverit Mohathel probe cognitiam non habemus Etlana Christianismum in tribubus Rebiliteis noruisse, narrat Pocochius, loe,

est. P. 4ri Pag. a. lin. o. Verba , d - a. e. Meui numerus P vela a d scis, a. s. ' cui optae' vertimus a Pollens robore. Illo epitheto, ut etiam verbis ciuili, , di , . . ' mi copiae et nobilitas '' eae Arabum gentes insIgniuntur, quae caeteras splendore et dignitate superabant. Frequentissime illis utitur Ebri horriba in meensu tribuum Arabum p vid. Eiinhom mon. ant hist. r. l. 96t

timus με vitiis arens' respieientes contextum. Verba tamen, in

his videtur, mendose acripta sunt alis enim ocem iob i. -

62쪽

Potens ear-s, sequitur substantivum artieuto instruetum, ut intdictione quem attulit Meninshius. ad ii isti, i. e. domittens Visum. Si eodicis ieetionem mutamus in 'od ΘΚ i. e. vituperii expers, metrum hemistichii quarti, quod ad genus pertinere videtur, cum metro hemistichii secundi omnino congruit. Pag. 3. in. a. Vocem a vertimus bellaria plavalem eam putantes Vocis assa quae lignifieat res nova grMasque, aliut flores et fructus. Pag. 4. n. 3. Vox , , est substantivum S approbrium, mi affixae sunt propter antecedentem interiectionem M vid. Sae Gramm. Part. . . . . o6. Pag. 4. lin. 8. Memistichium hoc est exordiam Moalla tae. Pag. 4. lin. a. 3. Versus hoc loco calatos in libro tumoI gleo Ebn doreidi reperit etiam Reishius eosque attulit in prooemio ad Taraphaemoallaham, p. 33 , exstant tamen ibi loco verborum

, - . a L. Vox in textu οεtro rectius scribenda est 3. , tanquam futurum verbi allegavit dictum. so Vel . pro participio passivo verbi habenda, AEuius formam passivam Iexica quidem non exhibent supplenda forte in dictione integra vox

siae ut in in Lo , ad ε e Gram. Part. a. p.ras . Vocem I, quae in hemistichio primo eminit apud Relahium . non solum non x puit, sed etiam Postulat metrum lectionem, , , uis aeque ac loci rivi, serre Videtur. Quodsi Particulam o vocibus otiaul et a Praefixam, pro Particula admirandi ..., tali in habemus, effe-xenda est per Fateham et Verba vertendar Proh homines, prohcarmen etc.' vid. Sacy'Gramm. Part. 1. Pag. 3s9. Pari a Pag. 79. o.

I o. Sed licet illam particulam habere pro particula auxilii implovandi bi intam O et uod si placet, o vocis ota I efferenda est per

Fateham, quia praefixa est nomini eius a quo auxilium petitur a Voeis in vero efferenda per Nesram, quia praefixa est nomini eius, contra quem auxilium petitur; conL Sae Gram. Part. a. Pag. 79. , verba autem vertenda sunt ita:

' O viridisuxillum ferte eontra earmen, quod nunquam fastidio est '

63쪽

Pag. 4. Iln. Is . emistichium semitritum ' mingesne in Ioeo. In quo concurrunt duo maria' ' dictum proverbiale esse videtur. quod sibi vuli Non magis noeere potest satyra tribui Tagleb. quam . si quis minxerit in loco ubi concurrunt duo maria Michael Sabbam lectionem eodicis Parisiensis .i duo maria' mutaverat α- aSi quo iure et quam ob causam, nescimus. Aegre tulit sortasse verbum vi ' cornibus se invicem petere' hoc loco in macribendo mari usurpatum, atque in mentem ei venit sabula quaa in libro Nelite e Damne Paris. 8I 6 p. 94. occurrit, de vulpeculi quae, cum rupicapras cornibus inter se pugnantes adiisset, misero periit. Pag. s. lin. 3. Et aehihali versus citat etiam Hamsa Raamnssem histor. PraeciP. arab. rvn. p. 37. eosque perinde acat issehani illusiat. Pag. s. Ian. 7. Saepius inter Taglebitas et emimitas exarsas Maecini estias, olligere licet e versu Dacheriri Temimitae, qui

Gena mea sunt Temlmitae ea gens qua.

Populit Taglebitas e medio domusi'

rulimus os e loeis sublimioribus edsehdi ubi antea fuerunt man-alones vestrae atque iam adiistis ripa Euphratis, non sponte man- εIonem eligentes. Provinciam Nedaehi terram esse cli' am tradit abesseda vid Romme Abnuedea Arabiae descriptio. p. 8o. Pag. s. Iin. 8-Ia Gena Naisae thaalaba seeundum Ebn' teibam, pertinuit ad tribum inritarum; vid. Eichhor monum antiquus hiat arata P. 3ο ubi in I. cloe vocis .sia legendum estis . et ab geneal. IX. Etiam antiitae o Honelaiae, et Edseh-litae, gente Lodaehaimiticae e tribu Behritarum erant; ichhorn

vinciae Nedseh eonfini, sedes habui/se, non solum hoc loco Et is- ahani tradit sed etiam Abni eda vid. Romine Ahulf Arab descript. ι84. 8s. Madse oppidum semama fuit. 'uius ineolasmani fitas et Odharitas dicit Abulfeda loe cit. p. 84 De gente sochaim Suae Meundum Et istahanium familia Hanis ea finis e videtur nulla rodit Eb hoteiba cons. Eiehhor loc. t. p. ia8. et ab geneaLIXἰ mentionem quidem iacit viri, cui nomen Aricia es A. . Sin

64쪽

ehaim, Ssobaim, ioe cit. p. 94; sed hic fuit ex Ilandalitis, gente emimitam, eiusque posteros ess Noctiamitas de quibus agit Et lasahant, raraoni consentaneum non putamus verba ta o. quae vertiaeusti Quos adiit Amin primos ' etiam vertere licet: με Qui adierunt Λα--um primi Pas. s. ln. 7. et o Hic Versus superbiam spirans, de quia eum Amruo heri helthum expostulat seridie amrv. extat inmoallaha Amrui, isque in nostro libro sexagesimus extuε Verba di uae Vertimus eastellum regioriis adsehr, potius vertendat castelum this Hadaehr. quia adscit hoc loco laudatum ex nostra sententia nil nisi oppidum Iemamae supra memoratum eas Potest. Pag. 6. n. -3. mirum carminis ex iis eat quae pertinent ad genus ira vel mare exuberans versus sunt senarii as-hati eone Curie tractat de prosod ara, Pag. 68. Prima huius caris minis disticha paullo obscuriora nobis videntur; Veia tamen puta. mus poetam in exordio carminis sicut apud poetas Arabes in mo-posuum est, de amica aliqua dilecta iam sibi relinquenda vocem S quae in emistiobi sexto occurrit, tanquam in s mutandam, vertimus amicos; at mutare hanc vocem non Plane necesse.

Nam o significati homines qui alicubi descenderunt, et deindae

tribum magnam, numero Pollentem, ut adparet ex iis quae ad ii-Iustrandum Sohatrii Oalla e versum trigesimum quartum scripse,

inexo pollens dicunt philologia dicitur tribu o . si alii eorum e tra ponunt prope ab aliis. ' Itaque verba Amrni hen velthum S Vertere licet accedens ad tribum magnam. 'Pag. 6. lin. Verba uia ita es diluento Netbaae, vel, dis Nethaae significare putamus ea die qua in loeo cui nomen Nethaae. yxoelium commisaum est dies enim proelia dicere Arabes, liquet. Vox iis, inprimis quidem diluculum, tempus matutinum significat. deinde vero etiam dies, atque tempus ita diei videtur in Moauaria serui Versu 9 mctat et , si ilicie, i. e. dio terroris vel die proelii. Plures in Iemaina, quibus nomen fuit Nothaae extitissa loco lucu-

65쪽

eum vocali Nesra sunt eorum tentoria atque terra eadem vox sicut Autis et Pronunciata eo nomen oppidi in provincia Baehreis alti quod tenent Seraehitae, et qualibet trium vocalium mota est nomen loci sicut se a pronunciata nomen fontis, et sicut istas Pr nunciata nomen vallis, qui omnes extant in Ieru ma.'

Pag. 6. lin. 9. Lectio codiei Parisiensis tatas Malne dubio corrupta atque mutanda sorte in lata S lata ob nam literas , et in libris manuscriptis requenter inter se permutari constat. Vox in autem est Pers prim pluri praeter sorm. Prim Verhi h eum media adi lii, quod seeundum Golium etiam signifieati subegit. vleit; ipse trusa di in IIbro amis verbum .l, dicit

victoriam, elationem, dominarum, regnum, imperium; at nomen

tentem, iudicem, Principem, gubematorem computantem; Id. Scheu

dii dissertat ad cantic Hishiae pag. a - 129 Vox u, occurrit in vera E lendi Semanitae Schullena Ex Ham P. 3ao ubi secundum Tebrisium vertenda est Tependimus nos. etrum versuum Ammὲ Pertinet ad genus alui ID versus sunt se xl albati. Pag. . n. 4. Ammie helthum in Meralatiino tribum v. Iebitarum non silium, sed filiam Gl Meli dicit fortasse quia apud Hebraeos et Arabes nomina gentium atque tribuum Iemmque gen xia seminini sunt, vel pronomina verbaque seminina regunt e g.

Pag. 9. in ei cis . Cui haec non laeent, et putara Meet, auctorem Prae contemptu et ad ridendum regem Taglebitas filiam dixisse,ajell. Metram pertinet ad genus Muta l. Pap . n. 6--9. Haee disticha, in quibus metor facta quamdam nobis minus co iis vespicere videtur, non satis bene capimus τpatet tamen Ammum irridero ortum et mores oleimae, reos I

66쪽

noomam matris quam urifabri e gente Fadali oriundi eui nomen wate ben athijje filiam dicit Hamaa; Rasmosse histor praeelp.regn Arab pag. 38. Fertadse nomen loci esse traditieninsitatis; do Chobi vero, quod alias improbitatem sigilificat, et tribu adsinnihil eerti nobis constat. In hemistichio octavo loco vocis ci ci Iegendum c. s , quod ε gnificat siliquam Nabathaeam. Id est plantam quandam spinosam, et Pro ea ib,na posuit Rabbi Saadias Gaim,

Pag. . lin. a. Etiam haec respicere identur patrem soleimae aurifabrum; L, E, est genitivus declinationis Mundae, cum Ilimere et rhythmi causa affxo. Pag. 7. lin. go. Dietum Aram a flave Vironu. go valet quam mille, oecurrit etiam in dictis Ahiami, quae ex libroleidani deprompsit et chrestomathiae arabicae inseruit Bosenmul-

di et . , homoeotelento esticiant, ad ea quae praeeedunt pertinere videntur apudmeidanium tamen non extant. Voces , et Aia tanquam nomina actionis vertimus Verbomm quae significant repMIere negare, et rePugnare, deesse PromiMis sed an ectio sana. et versio recta sit dubitamus; nam nominibus actionis absolute posu

et ian, Potius h bendae uni nomina substantiva et Ioe voeis , forte lagendum ti quod clar. De Savus in margine odivis nostri adaeripsit. Hac voce substituta. dictum veri potest Auxilium vel auxiliator praestat prole. ioco vocis legendum Ort. . ais: iusiurandum. Pag. s. Iin. se imPeratimo est mentoriamtinuit, cum particula ci praefixa.

67쪽

vers. r. auctor armen a pica tu a deseribe ad Oolebra doqua vino, quod vetexes Ar bum prinφipes in delicita habebant, eoque in carminibus auis frequentibus lausibus efferre solebat at et quidem inprimis ante stabilitum alamismum. In Issae e inita et herrimae cantatricis vlis quam libri in filiab et Uini parti quartae inseruit E istahaol, Araha qnidam cui nomen Sala hen in errain. mari veterum Arabum ompotationes de ribit fragrantibus floribu, et summentis mamifiea supellectile citharoedis et cantatricibus. aliisque eiusmodi voluptatibus opipare instructas, alique gratas, ni-hus invicem se exhilarabant convivae lauta mores: denique datu No. ilio temPore sequebamur acre es nica deinde adum, Deus latamiamum eoque dolovit omnem impi tatem, atque iasum fecimus visum et si tabuia It u i m M-lem vos et bibitis istam siceram ex asu lia quis t- , o thun Piso storibus irentibusque dactylia oons tum.

Plus, qui etiam dicitur P-.' Itaque is is ad fere eas vadetur quod istis dicitur patina. Ex multis quae ad potationem misisti m Arabibus usitatam apretantia in libro laudato affert M usjuthi, Maeo referre nota Ite tr

68쪽

noomani matris quam urifabri e gente Fadali oriundi eui nomen wate ben athijje filiam dicit Hamsa; Rasmusse histor praecip. Tegn Arab. Pag. 38. Fertadse nomen loci esse traditieninshius; do Chobih vero , quod alias improbitatem significat, et tribu adsinnihil eerti nobis constat in hemistichio octavo loco vocis Iegendum quodisignificat siliquam Nabathaeam, Id est plantam quandam spinosam . et Pro ea ib,na posuit Rabbi Saadias Gaon,

Pag. Iin. a. Etiam haec respicere identur patrem soleimae aurifabrum rita, ta est genitivus declinationis seeundae, cum Ilimere et rhythmi causa affxo. Pag. 7. lin. ao. Dietum Aram a saepe Vironu, plus valet quam mille occurrit etiam in letia Ahiami, quae ex libro Meldanii deprompsit et inrestomathiae arabicae inseruit Bosenmiil-

mox sequuntur apud El εfabantum . ., eum Voces. I et homoeotelento esticiant, ad ea quae praecedunt pertinere videntur apud Μeidanium me non extant. Voces 4 et Aia tanquam nomina actionis Vertimus Verbomm quae significant repMIere, negare, et rePugnare deesse Promisεiε. sed an ectio sana. et Maio recis sit dubitamu/; nam nominibus actionis absolute posi

in cnia potius h bendae sunt nomina substantiva et loco oeis forte lagendum quod clar. De Sacyus in margine oditas nostri adscripsit. Hac voce substituta. dictum veri potest: Auxilium vel auxiliator praestator ioco Vocis legendum Orto . iusiurandum. Pag. s. Iin. est imPeratim 'erbi ab v memoriamtinuit, cum particula ci Faesut .

69쪽

vers. r. Auctor armen auspica tur a describe id colebetanodoqua vino, quod vetexes Arabum prinφipes in delicita habebant. eoque in carminibus aut frequentibus lausibus efferre solebat at et quidem inprimis ante stabilitum flamismum. In Issae e inita et herrimae cantatricis vlta quam libri in filia et asini pari quartas inseruit E istahasi Arabsqnidam cui nomen Sat he in errain. mari, veterum Arabum eompotationes de ribit fragrantibus floribuae summentis, amisie supellectile, citharoedis et cantatricibus. aliisque eiusmodi volnptatibus opipare instructas, alique gratas, ni-hus invicem se exhilarabant eonvivae lauta mores; denique datu

'-- ο illa temPore sequebamur acre oti nica deinde adveκl De Ialamiamum eoque dolovit omnem impi tatem, atque iasum fecimus visum et sted ablua. I quo lam Moωlem vos, et bibitis istam siceram ex astylia emiseratam. -u νυ storibus virentibusque dactylis consectum. . De voe in libri ei mardae ennadbi di . t eapita tertio, quod omnium quae apri Arabea ad vinum et eompotationes spectant amplam exhibet descriptioriem haeo divit meis Mobam me ben ab behris usi athi cod. nostr s. 8a Voliab ,-- ὼδ δ - - - ,-- - ePresso margin Praedinis, amisPlus, qui etiam dicitur ita. .' Itaque iis, is ad sere M. Vadetur quod istis dicitur patina. Ex multis quae ad potationem matutinam Arabibus ustiaminauretantia in libro laudato affert M usjuthi, Maeo ferre nobis ii atr

70쪽

ε St, i. e. Equidem dictus est potus matutinus , is ab exorient. Giluculo' Omnisque potus qui prima die fit ante meridiem, eat Frequenter vero lsudant Poetae potum matutinum prae potu qui alio tempore fit, quia incitarunt ad eum veteres reges aliique, et quia vacuus est animus neque cogitat tempore matutino de incommodis, infortuniis alamitatibusque, et quia prima luce biben- Praeveniunt vituperatorem antequam mane invehatur in os. Est enim mos vituperatori mane invehi in eum, quem vituperare vult ob ea quae egit pridio quod cum fiat eo tempore quo ille redit ex crapula et ebrietate, hortatur eum ne revertatur ad ea in quae delapsus fuerat, et si aliquid peccavit ebrius propter id convicio eum perstringit. Moliebantur autem praevenire vituperatores mane hauriendo potu tempore paganitati et flamismi.' vid. cod. nostri

Ei ender ora nomen eas pagi in Syria siti milliari ab urbe Hale distantis secundum solium, affirmatisinuhari; imaahadus. quod notatu dignum, oeem . Δ; significare viros ad hiuendum congregatos, Prodere videtur cons Sol rad. - . r. a. I. e. mixtam dilutum, ex multis illis. quas vinum significantes recenset Et sinthi in libro citato eod.

nostr sol. 8 I. Vers una est. Λ illustrandum vocis usum aucto vex-eus aliquot adposuit poetae cui nomen Dice daehin, as ,

L .r istum e manu apreoli qui quasi mali id ex gena deinque Porrexit; truda, leui ex Ammi dietis, adparet vino mixto fuisse olorem rubi- eundum. me diluendo vino haec habet Elisjuthi eoa nostr fol. sa. vera tibi rex et sapiens de usu vini inter se colloquuntur inli, ob. εὐώ- Dixit utrum merum salutarius, an diluis tum Respondit merum est rex saevus et dilutum rex aequus; aequus sanat, spem vero delet.' Et infra: se. utri ll.

SEARCH

MENU NAVIGATION