Theophylaktou Hermneia eis to Kata Matthaion Eungelion. Theophylacti in Evangelium S. Matthaei commentarius. Edidit graece et latine Gulielmus Gilson Humphrey

발행: 1854년

분량: 527페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

31쪽

COMMENTARIUS. CAPUTO. 17 vocat captivitatem quam postea omnes tulere, abducti simul omnes in Babylonem. Etenim alias quoque belligerati sunt Babylonii, sed me liocriter eos afflixeriant tune autem penitus ipso a patria Sua migrare secerunt. At post transmigrationem Babylonis, Iechonias genitit Salathiel, Salathiel auteni genuit Zorobabel, Zorobabel auterii genuit Abiud, Abiud autem genuit Eliachim, Eliachin autem genuit Azor, zor autem genuit Sadoc, Sadoc autem gentiat Achin, Achin auteni genuit Eliud, Eliud

autenm genuit Eleazar, Eleazar auten genuit Matthan, Matthan autern sternuit Iacob, Iacob auterin genuit Ioseph virurin Mariin, et pia natu Iesus, qui vocatur Christus. JQuare genealogiam JoSophi nareat et non seiparae Psitiae enim Coimmuni Joseph et partus in sernino nati pneque enim vere erat pater Claristi Joseph, ut a JosophChristi genealomi censeatur. Audi igitur, quod vere

nullam eonimunionem hal)et Joseph una nativitato Christi, sed oportebat enim propter genealogiam matris Dei censeri Verum quia lex erat mulierum genealogiam non onere, Propterea Virgini genealogiam non posuit, sed posita genealogia oseplai, et hujus genealogiam posuit. Erat enim lex, non ducendam uxorem ex aliena tribu neque ex aliena familia in Cognatione, sed ex sua et trit, et Cognatione atque adeo 1 Mia talis

orat lex, Imanifestum quod et osephi genealogia posita, genealogiam colligat amatris Dei. Nam ex eadem plano tribu et familia erat mater Dei. Nam Si non fuisset, quomodo fuisset ei desponsata 2 Atque ita olbservavit evangelista legem praeeipientem non Ponendam mulierum genealogiana, et nihilominus posita Joseph genealogia, genealogiam Deiparae poSuit. Virum autem

dicere sponsae, etiam si nondum habitae Sint nuptiae.

32쪽

18 THEOPHYLACTI IN S. ATTIIAEUM V. 17 Πάσαι υν αἱ γενεαι πο Ἀβραὰμ εως Δαυίδ, γενεαι δεκατεσσ&ρες και detro aut εως της μετοικεσίας Βαβυλῶνος, γενεαὶ δεκατεσσαρεσκαι ἀπο της μετοικεσίας Βαβυλῶνος ως του ρι-

εστιν Ἀριστός επιλειψάντων γαρ των ἀρχόντων, ῆλθεν ὁ ριστος κατὰ την του Iaxωβ προφητειαν II δ δε εισιν

ὰπ της μετοικεσίας Βαβυλῶνος ως του ριστου γενεαι δεκατεσσαρες, που εκατρία πρόσωπα ευρίσκονται; ει μεν γαρ γενεαλογεῖτο γυνη, εἴχομεν αν συντάττειν και την Maρίαν, και συμποσουν τον ριθμόν νυν δε ου γενεαλογεῖται γυνη πῶς οὐ λύεται τουτο Φασί τινες τι xa την μετοικεσίαν, προσωπου τάξιν εχουσαν θηκεν.

τω 'Iωσηφ. Τίνος νεκεν συνεχωρησεν ὁ Θεος μνηστευ- θηναι ταυτην, καὶ λως δολαι πόνοιαν τοις ἀνθρωποις, ἔτι συνεγενετο υτ 3 ὁ Ιωσηλ πιν εχη τον κηδεμόνα νταῖς συμφοραῖς ουτος γαρ καὶ ν' εις Αἴγυπτον φυγ' επεμεληθη υτης, καὶ διεσωσεν αὐτην. A μ δε καὶ ναλύθν τον διάβολον, διὰ τουτο μνηστευθη ὁ γαρ διάβολος

ἀκουσας τι η παρθενος εν γαστρὶ ξει, πετήρει την παρθενον ἔν τοι νυν ἀπατηθῆ ὁ ἀπατῶν, μνηστεύεται τηνἀειπάρθενον ὁ Ιωσήφ καὶ σχημα μόνον γίνεται συζυγίας, πράγμα δε ου. ΓΙριν η συνελθεῖν υτους, ευρέθη εν γαστρὶ εχουσα ε Πνευματος γίου. ὁ συνελθεῖν εν-

ταυθα την μίζιν δηλοῖ πρὶν γα μιγηναι συνελαβεν' ὁθεν καὶ ὁ Εὐαγγελιστης εκπληττεται καὶ βοα, ευρεθη, ως περὶ παραδοξου τινος λεγων.

33쪽

COMMENTARIUS. CAPUT I J9Onines igitur generationes ab Abrahan us pue ad David, seneratiotres quatuordecinm: et a David usque ad nigrationern in Babylonenet, generationes Iatuordecirin: et α'ὶigratione in Babylonen ettspbte ad Christuu generationes quatuordecini. In tres ordines Estribuit generationes, ut monstraret quod Judaei Sive a Judicibus hibernarentur, ut qui usque ad David vixerunt: Sive a regibuS, ut qui HSque ad transmigrationem sive a sacerdotibus, ut qui usque ad Christum nihil tamen in Virtutem profecer1nt, et quod opus habuerint vero audice et rege a Sacerdote, qui est Christus. Nam postquam defecerunt reges, Venit Christus Secundum Prophetiam JaCob. IIb autem Sunt a demigratione Babylonica usque ad ChriStum generationes quatuordecim, eum tredecim tantum PerSonae reperiantur Nam Si in genealogia mulier recenSeretur, OSSemus et Mariam connumerare, et Complere numeriam nune autem mulierem diximus ad genealogiam

non pertinere quomodo igitur solvitur hoc Dicunt quidam quod et demigrationem posuerit eu perSonso

ordinem Oeeupantem.

Iesu vero Christi nativitas erat hinc Nare ut desponsata 8Dnmater eius Maria Iosepho. Quare Deus permisit ut ipsa desponsaretur, et omnino Suspicionem daret hominibus quasi cognosceret eam Josopho Ut haberet in adverSi curatorem nam hic in fuga in AEgyptum curam Jus habuit, et Servavit eant. Si et alia causa, ut lateret Diabolum: propterea desponsata St. Diabolus enim cum audisset quod Virgo in uter haberet, Observabat virginem ut i itur deceptor decipiatur, desponsat oseph semper virginem Mariam et figura quidem sit comugii, non autem re ipSa. Prius guau convenirent ipsi, inventa est in utero habense Spiritu sancto. J Convenire hie significat CongreS- Sum. PriuSquam enim congrederentur, concepit. Unde et evangeliSta hi StupesCit, o clanant, inventa St, quaSi de re quadam admirabili dicens.

34쪽

20 THEOPHYLACTI IN S. IATTHAEUM μη θελων αὐτην παραδειγματισαι, βουληθη

θεν, τι φοβεῖτο αυτην χειν, μη πως προσκρούση τω

35쪽

COMMENTARIUS. CAPUT I. 21

traducere, voluit clan dimittere earn. J Quomodo orata ustius Joseph, eum lex Praeeoperit adulteram traducere, hoc est, lenunciare et punire, ipSe autem a luuibraturus Peccatum, et Praevaricaturus legem, eam dimittere voluerit 2 Solvitur autem hoc, primuin quidem, quod Propter hoc ipsum ustu erat, nolebat enim Cnideli eSSe, Sed prae multa benignitate, IniSeneorma eam ProSequebatur, ostendens se Superiorem lege, et Jam Super legalia mandata Viventena Deinde quia et ipSe cognovit de Spiritu Sanet eam ConeePiSSe propterea noluit traducere et affligere eam, as de Spiritu Sancto, non ex adultero,

conceperat. Vide enim quid dicat Inventa si in utem habens. A quo inventa est a Joseph, hoc est, innotuit quod e Spiritu Sancto concepit. Unde clam

voluit eam dimittere, quasi non auderet halbere Uxorem, quae tantam halbelbat gratiani. Hinc autenm ip8 cogitante, ecce angelus Donmini in εonino apparuit ei dicens Cum angeretur juStus, angelus o astitit, docens eum quid faciendum esset. In Sonan autem apparet ei, 1od in fide multuri esset firmus. Nam angelus quiclem pastoribus, ut agreStilbus, manifeste loquutus est huic autem ut austo et fideli,

Per Somnum. Quomodo autem non rediturus SSet, cum angelus doceret eum de iis quae ipse animo verSalbat, et de sis mise nulli dixerat 2 Nam cum ipse cogitaret, et non loqueretur, astitit angelus. Merito igitur credidit ex Deo esse Dei enim est Scire 1 μου non

Ioseph li David. Filium David eum dixit, in memoriam reclueen quod prae lictum erat, futurum Chr1S- tum ex Semine David. Et haec dicens, admonuit ut non

discrederet, sed cogitaret David, qui promiSSionem aeceperat de Christo. Ne timeas accipere. Ostendit hic quod motuerit habere eam, ne forte offenderet Deum, uti adulteram fovens, aut aliter Ne tinaeas, hoe est, tu quidem times

36쪽

Μαριαμ την γυναῖκά σου. Τουτο λεγει, τι, συ με ἴσως νομίζεις τι μοιχαλίς εστιν Ἐγὼ δε λεγω σοι τι γυν σου στί. Τουτεστιν, Ουχ πό τινος διεφθάρη, αλλὰ σή εστι μνηστη.

To γαρ ἐν αὐτη γεννηθεν, ἐκ Iνεύματος ἐστιν

υπουργήσεις εν πασέν.

γὰρ μόνου το συγχωρεῖν μαρτίας. V. a Toὐτο δε ἄλον γεγονεν, ἴνα πληρωθ' ορηθεν πῖ του Κυρίου δια του προφητου λεγοντος.

37쪽

COMMENTARIUS CAPUT I. 23al: ungi illi, quia e Spiritu Sancto con Cepit, Sed ne tinaeas accipere, hoc est, domi et intus tenere. Cogitatione enim et mente dam amandaVerat eam. Marian ti Xorem tuarii. J Hoc dicit tu quidem sor-LISSe putas adulteram esse ego autem titti leo, quod uxor tua Sit hoc est, quod a nullo vitiata, Sed tua sit

Quod enixi: in ea genitunm, eae Spiritu sancto est. Non enim solum libera est in illicito coitu, odist divinioro

Pariet autenm Euxn. J Ut ne quis dicat, o undo fit,iCredam quod ex Spiritu sancto est dicit o futuro quod paritura sit filium. Nam si de hoc Verum diXero, manifestum est quod et hoc, quod ex Spiritu Sancto, Verum est. Non dixit autem, pariet tibi, sed Simpliciter, pariet. Non enim peperit illi, sed toti octi nequo illi soli gratia facta est, Sed in amne effusa St. Et vocabis ornem eius, Iesum. J Tu vocalbis, utpote Pater, et Curam gerens Virginis, neque suSpiceris Joseph quod quia a Spiritu est conceptio, virginem ideo dimittere det eas assi: utorio destitutam, sec ministrat,is ei in

Icentu salυabit populare suun a peccatis suis. J Hoeloco interpretatur quid significet esus, nempe plVatorem. Ipse enim, inquit, Salvatii populum Suum: non Solum Judaicum, sed et Gentilena, qui credere et fieri populus ejus non addubitaverit. Quomodo autem Salva-lbitet num a bellis 2 minime, sed a peccatis Suis unde mani Stum, Deum esse qui nascetur. Solius enim Dei est condonare Peleuta. Hoc auten totunὶ factun est, ut adin Fleatur quod dicturin est a Domino per prophetanm, dicentem. Ne Putes, quod nuper haec placere incoeperint Deo, Sed Superioribus seculis, et ab initio. Scis enim, Joseph, prophetas, utpote in lege doctus Edi animadverte quod

38쪽

ο ὀνομάζει αὐτην γυναῖκα του 'Iωσηφ εκβάλλων την πονηρὰν πόνοιαν, και διδάσκων τι υ αλλου τινὸς γενετο γυνη, πιλλ' αὐτολην.

39쪽

COMMENTARIUS. CAPUT 1. 25 lictum est a Domino. Non autem dixit, dictili ab Esaia, sed a Domino. Non enim homo loquutus St, sed Deus per o hominis unde fide dignum oraculum

Ecce virgo in utero habebit. J Dicunt Hebraei, quod non XStet in propheta, virgo, Sed adolescentula. Ad quod dicendum quod in Scriptura idem si adolescentula

et virgo Adolescentulam enim nominat incorrhaptam, delirile, nisi peperisset V1rgo, quomodo futurum erat

Signum et admirabiles Attili enim Esaiam dicentem: Propter ioc sibi Dominus ipse vobis signum. Et

statim ad lit, Ecce irgo, C. Alioqui Si non pareret VIrgo, Signun non esset. Depravant igitur Hebrae sua malitia empturam, et pro Virgine, adoleSeentulam ponunt. Igitur Sive adoleSeentula OeetUr, SiVe Virgo, omnino 1rginem intelligere oportet eam quae paritura erat, ut et hoc Si miraeulum. Et pariet littui, et vocabunt nomen emi Einmanuel,

quod interpretatur, Nobisertin Deus. Dicunt Hebraei, Quomodo igitur non vocatus est Emmanuel, Sed Jesus Christus Dicendum itaque quod non Exit vocabis,

lura ex operibu imponit nonaina, sicut cum dicit Voca nomen ejus, Velociter Praeclare. Et ubi V atus est quis tali nomine 2 Quia simul ut natus Si DominUS, Ereptus et captivus adductus est error, Si dicitur nominatius osse appellationem ab opere naetvS. citatus autein Ioseph a onino jecit ut in junaeerat ei angelus Dorylini. J Vide animum alacrem, quomodo statim obedierit. Et accepit Xoream uani. J Continuo eam nominat uxorena osephi, ea ieiens malam suspicionena, et docens quod non alterius, Sed illius fuerit uxor. Et non cognovit eant, donec peperisset. Hoe est, non

40쪽

26 THEOPHYLACTI IN S MATTHAEUM

στα γνω τον φραστον κεῖνον τόκον

οευτερου τινος τεχθεντο λεγε τουτον πρωτότοκον ὰλλ' dπλῶς, ς πρῶτον τεχθεντα καὶ μόνον ἈγαρἈριστος καὶ πρωτότοκός εστιν, ὼς πρῶτος τεχθεὶς, καὶ μονογενης, p

τετραρχης' διὰ τομο τίθησι το ξίωμα του βασιλεως.

SEARCH

MENU NAVIGATION