Gita Govinda Jayadevae drama lyricum: textum ad fidem librorum ...

발행: 연대 미상

분량: 206페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

121쪽

I. Disti. 1 - 25. praeludunt poematio sque eos continent locos, qui iuxta technicos magni poematis, Π mm, praeludium constituunt, significationem argumenti, invocationem numinis, precesque pro salute auditorum. Sic enim talis carminis praeludium desinit versus, Kavyadarw a schol. A. excirutus vix R M irim, mi mro Inscriptionibus finalibus saepius magnum dicitur Gitagovinda poema et vix o, stat, quod sex tantum poemata hoc nomine digna habita fuisse docuerit Colebrookius, M. Res X. p. ost, nam apud antiquiores frustra huius sententiae testimonia indagavi. Ut ut hoc sit, in argumenti significatione ita versatur noster, ut cenam carminis, ripam amunae fluvii, enarret indicetque, quae antea Κriinnam inter et Radiam intercesserint amoris negotia. In hoc scenicorum poetarum morem sequi videtur Jay devas, quod et nomen suum profert et aemulos sui carpit idem secit Bhavabhutes in prologomalatimadhavae.m , a m eo sensu, ut sit sacere, ut aliquis adveniat, quo te dat Ram. II, o, 3. - - metiam in in m sho Quod moneo, ne h. l. cauas radio a ponas. In m insigniter hallucinatur schol. A. explicans iucunda exhortatione scit amicae, Radham, ut eati rogantis: --- in t A mvi xxiiii nil iiuvimincim mimiserint i Rectius D. M 'My. Nandas pastor nutritor filii iuvenis rishnae. Uterque licentiam poetae in hoc praetermittit, quod sermo Nandae ad Radham solam se convertit m vi mi, autem etiam rishnam respicit. - ' - .inum ni Sm r i mr Suvia in N. 'ri . - . Vincere, Praevalere, bene se habere, unde in salutandis regibus et proceribus et adorandis divis ponitur plane eundem in modum, atque apud nos

Nac Sic saepenumero in sabulis cis: hinc explica, quod sibi velit

Corale

122쪽

De obstaculis vincendis intelligit schol. B. haud male, si cum hoc sensu

coniungas eum quem mox posui, ovandi. - Π:-- compos est N

rirer i D. - Summopere laborat schol. . ut verbis poetae obtrudat sensum reconditiorem, non ita ut anagogico sensu totum poema accipiat, sed ita, ut singulis locutionibus divinam Vishnus naturam celebrari nobis persuadeat. Exemplum assero lunam dicit nubibus obscurasse rishnam, quo minus Radham puderet eum petere Hul RmhHU4M- Dist. a. hem. i. Comparatio desumta est de domo picturis variegata atque illustrata, cum qua componitur mens poetae, ab eloquentiae dea imaginum varietate quasi ornata. est picturis variegatus. to res gestae earumque narratio accipit schol. A de rebus a Krishnain amore gestis et amus cum poeta communicatis. Et sane de . finvix cogitandum est, sed simplicior est ratio, Π Π per genitivum e plicare, strii itaque erunt eloquenter et poetice dicta, quibus mentem poetae adornat dea tali ornamento instruere poetam res est, quam dea gerere debet hem. s. duas invenio scholi explicationes, quarum quasi cardo in duplici vocis προ vi versatur; nam et cantatorem, mimum, poetam significat, et quod euolatum non est a Wilsone Veneratio, ad ratio, I Ni l m. Fricationem pedum, imo, intelligit D. suo periculo. 6 tamen ab antiquioribus rarius ponitur pro poeta neque, qui hodie biliorum principes circumstant Charanae, cum artis poetis I dicis, , quo verbo semper sese appellat noster, comparari possunt. Si adoratio significaretur, sensus esset, admae adoratione actus quasi rex, prore D. Vel hol liuiis, C princeps adoratorum; at mire dictum estv dim , si neque rex suit Jayadevas, neque additur, inter quos regis auctoritate quasi polleat poeta. agis igitur inclino in sententiam schol Α. qui explicat fit ἀπ: cum quo consentit etiam qui utroque modo i terpretatus est C: 'Ri mlvmuris sed non intelligo Jayadevam ipsum, Brah- manum, mimi partes egisse sed mimorum et saltatorum, qui in scena exhibebant Gitagovindam, ordinatorem. liter regem poetarum dicit I. 4. XI. i. Addit, 'mii Ri xiliuRR ut ad admavatim i. e. Laxmim reser 's Irr, pes, explicatis rim mimilitastiv Q ει προ meris desumtum est enim ex more loquendi, quo ut hominem extollant, pedes eius di- eunt Indi, nimirum ut significent infimam eius partem se esse altiorem, caput autem et reliqua altiora, quam ut a se nominentur. Sic Bharatas

Corale

123쪽

ANNOTATIO I. 3. 4. l

calceos Ramae capiti imponit, ut eum regem sibi imperaturum significet. nam Ii ias, i seqq. Ad pedes Padmavatis est igitur in honoremΡadmavatis et institutor est poeta mimorum, qui deam saltationibus celebraturi sunt. Haec e scholiastarum disputationibus mutuatus sum nec salsam reor intem pretationem, licet aliam priorum Verborum tentare possem, si scirem, ordianem exstitisse Charanorum, qui annuis Radhae et Krishnae sestis celebrandis operam navarent. προ enim etiam familiam et os licium hereditarium significat vid. Μal. adh. prolog. p. 3. d. Bonn. et dixisset se poeta ducem Charanorum amiliae, a admavati nomen trahentis eamque colentis. Padmavatim autem quum dicit pro Laxmi, memini Jayadevas uxoris. Vid. . . Et addit . - intelligi coniugem poetae. um explicatis: Rhir mi, antini et ans 'i' -- Quod argutius quam verius est et et mon vocis magis obscurat quam explicati id ad Hilop. p. i. l. 3. Dist. 5. Alloquium est, subaudi cum schol. orem Schol. E. Laxmanasenam regem, latronum Poetae intelligit, nescio suo iure.

μαλακος. Odyss. I. 56. μαλακοῖσι λποισι. Dist. 4. Integra omnium enarratorum scholia ad hoc distichon e hibere operae pretium est, ut appareat, quemadmodum negotio suo quisque defungatur.

Corale

124쪽

n, Rufri mmmiu annis NiI ἡ 'tactili in ' Ennii*s novi' an risirimim deest aliquid - ilum mi uim ma - ΤΙ-3' mum co ΘηRid η- uina in es m H vhnua immumm l Rafaii tui imiελουAmmus Mai ginis ita Fi m simi udiit : 'mini': nyis AER ' l. - ' Moo a m : 'r' inst Si l mini tui diHR - με- η Poetae itaque hi Um atidharas, Caranas, non nus, Dori, Gmardianas, a Memas, enumerari consentiunt scholi a disserunt in eo, quod unicuique sit attribuendum. Quum in prioris dimidii intem pretationem aperte salsus sit mr i ad hem. a. reserens et 8 ET, cui particulas i praemittit a textu alienas, ad mapatidharam, de hoc dicere operae pretium non est. Aut aliam scripturam ante oculos habuit C. aut transposita sunt mendose eius verba. Patet etiam η, id iam et opposita sibi esse et lusisse in hisce verbis poetam recte separant itaque vocabula A. D. E. in id autem haud dubie definivit poeta praecedenti ius. Restat idio, pro quo C. id legit et Uin: ex antec. subaudit; at vides hoc facto, et ieiune positum esse in et contra loci tenorem esse, idem praedicatum ad duo diversa nomina pertinere. Meundum itaque est in sententiam ceterorum, mus cum praeced. nomiue componentium.

Distributis ita sententiis, ad singula progredi licet. Π Nni A. et E. optime explicant de florida, sed inani oratione consentiunt C. et D. glossa usi minus apta Vid. admitop. I. Si m desumtum est de floribus serendis, intelligit venustum et elegantem verborum selectum, iustamque et congruam eorum quasi in serto dispositionem quae in sertom reo laudatur al. db. p. II. d. Bonn. - iuxta etymon eum praebet sensum, quem attribuunt ei scholiastae dissicilis investigatu, intellige carmina, quale est Naud ra carpitur igitur arenas ob laclilitatem qua contexit id genus carmina obscura, quibusdam laudata. Quod vanduam ponit C. minus quadrat. - hem. 5. Rescribendum est Θ ex interpretationibus scholi Scilicet siquidem vix r et re in Disitigod by

Corale

125쪽

ANNOTATIO I. . Ta

scriptura Bengalica distinguuntur, correxeram lectionem . iuxta schol o. at video nunc, hunc corrigendum esse ops commilitonum caussa est, quod in iam contineatur notio verba iaciendi. - enim id est quod proponitur syllogismo probandum, propositum

autem poetae carminis est argumentum, verbis describendum et orna dum hinc D explicat per uim iri proprie autem est argumentum orationis. ' , bonum vel, ut scholL Volunt, eximium, cui quum pira missum sit ' i. e. id cuius praecipuum thema est amor, excludi videntur a poesi Govardhanae argumenta ab amore abhorrentia, sive ii in ,

Suores, qui cum amore componi nequeunt. CL Wiis disputi de ρο, prolem ad Theatr. Indic. p. LVIII ed. ait m est dispositio argumenti. His excelluisse dicitur Govaiahanaa, cui aemulatus quidam nullam nactus sit gloriam. In ultima sententia 'ris salsum est, nisi re vera rex suit, uti asserit E praecedente disticho eundem Laxmanasenam appellarita cens, et peccant scholi ' dis scribentes, interpretati tamen mim:. Sed vel sic inelius scribitur - et dicitur is, quem constabat regem esse verum, rex poetarum, summus poeta. At simplex tamen haec esse potest appellatio laudatoria, ut XI. 3. .e autem si ponimus, cum eo compositum non esse potest et mendose ponunt scholi A. C. D. Mi*-imi; nam si nominativus est thema stiri debet esse. Praedicatur de eo M i, quod duplici sensu accipi potest. Si rex fuit, poetarum patronus certamiciisque poetici arbiter eleganter ponit poeta vocabulum, quo eum et Oematum auscultatorem dicat, valet enim audiens, et iam celebratum, aures hominum occupantem. Quae vis additur voci propter praecedens Hiam: . De homine edarum scientia instructo noli cogitare. At si h l. non icitelligitur rex Dhyin, Laxman enas alio nomine dictus, et indicatur homo, titulum principis poetarum sibi arrogans, etiam in malam a tem accipere potes, ut sit poeta, qui ex suo ipsius ingenio nil proserat, aliorumque carminibus memoriam secundet mano dissicultatem tangit E. ' i et Si diverso sensu ponens, haud perspexerunt aut diremerunt ceteri. Pendet iudicium ab ea qua caremus cognitione, utrummoyin patronus an aemulus fuerit poetae nostri et dubitanter tacitum in post Tiorem discessi sententiam, eam maxime ob caussam, quod etiam prioribus versibus tres adsint poetae, duo carpantur, unus laudetur. Disti dictum est ex sententia schol ob mmmai.,m im se iis qaut adverbium aut epitheton vocis is esse potest ism, Ni 'R Q-

Corale

126쪽

adverbium cum scholl. Proprium esse unicuique incorporationi o peculiarem contendit, Hoc loco observat: - 4, miRzielmi musto Disti . . Optime enarrat Et ii NOAranti minis- 'Hθη- ni rei C. α uiui, 'Nimeti Remmq per re explicati, A per t. Est potius umidus, turgidus. irificum saporem, 'st, . l. Ρωnitis. Dist. q. Scripsim per H propter et sus, quae nomina omnia a grunnitu petita sunt; ' qui talem sonum profert qua voce addita Probatur, a subando et suriendo, sive potius a gignendo non vocatos fuisse sues ab Indis. - mi huic incarnationi attribuit A. Dist. sc. m. - ην --πr: - - - foris in ' mi Q-λ qui 'nim immi Hiius iri ponit intelligit amorem, stri; qui profecto leonini est generis. Dist. 9. ur' idiim eripiet miAt Iint is honoris. Nilo, amicitiam sistithei A. quod invenit proprio Μarte, ut plenus esset numerus denarius.

nam novenarium non excedunt technici. Dig. o. - - - . - Ο VI A furor est. II. Bali, unum quinque magnorum sacrificiorum Brachmani- eorum, omnibus rebus creatis iaciundum, sub divo peragitur hinc explica, cur in additum sit Regentes regionum Indras ceterique divisunt, quibus morte Ravanae iactum quasi sacrificium est. Ad compassionem, 'm, refert A.

quitur Jayadevas, Vishnui aequiparatur summoque numinis loco habetur. Indivisi Vistinuis sive ristinae quum iuxta theologiam Indicam nulla sit ἐπιφανεία istinae locum inter incarnationes in lingoviada supplet Haladharas. s. dist. 6. Dist. 5. - rrimi amst m. Dicunt inoli mirari poetam, quod idem Deus, qui quondam edas ab interitu salvos reddiderit, posthac eos reiecerit, Buddhae persona indutus. Ο - substantive acci

Corale

127쪽

aevmum' ponunt scholi A. E. D. N mi interpretatus per omtum ex Vedia ortum. σέ ' a praeco separant A. E. prior adverbium ponens, alter adiectivum ad ' pertinens: Sui ' πη πη . Tum in Vocativus est. Α σει, exhibitus, diversum est ab Suri, praescriptus, iniunctus σέ quum sit res per quam aut, si adverbium ponis, ratio, qua exhibetur immolatio animalium, addatur necesse videtur, quemadmodum exhibuerit Buddhas inmolationes istas a Vedis sancitas sibi tam odiosas. Coniunx itaque ' cum seqq. secutus C. aliter tamen interpretatus. Is enim per m enarrat et genitivum commodi ponit Brahmanis exhibita immolatio. Verum potius contrario vocabulo h. l. dixerit poeta ex mente Buddhae Brahmanas. est pro instrumentali reiecit ritus Vedia sancitos, postquam secerit, ut homines animo misericordi contemplati sint immolationes animalium. Sic caussativum 'in vero suo sensu interpretaberis. Adverbia talia sex nites eu Glingov. recurrunt. Ad Mimiri tranquillitatem, serenitatem, refert Bud-dhae indolem A.

Dist. 4. minis ut inis. 6. m quid. - - - τα - - Demetro id proleta et Var. Scr. Est aut cometa aut traiectio stelladimi r 'ἡ ρο- π mimum inimi i A. ii iii aerii mMin. D. De igni non cogita. this, ut obiter hoc moneam, nescio an cum mn, tempor quid habeat commune, at cum uim mi- uim notionem refert perturbationis, et

Manasam.

Dis 19. Ἀ- - - Milya nomen est serpentis.

Corale

128쪽

Dist. 5. est cantilena auspicatoria, non tantum Missis ut dicit D. - ni' in orant ii Solemniorem sormam recepissem,

si tuiti essent libri ceteri Forma enim haec in myt, quam in solemnibus benedicendi sermulis admittit etiam classica lingua pro ada et Stia sing. imper act. Vid. Wilh. p. 57 , saepius librariorum culpa obscurata aut deleta suisse videtur ut ex gr. - Ηilop. II. 75. Ad adam personam vix eam pertinere dixeris, translatamque e tertia, sicuti Latinorum to. iraberis itaque hanc terminationem in Vedis praecipue Idae per plur attribui τη- - ' 'i fixis vi sumti . v -- Lipro in Immo etiam cum litteris M adae pl. med. omisso m finali, coniungitur: προεny missum est , nullo adi in augmento, in m M pro Q di. Locos grammatici vetusti invenient sine mea ope homines tam repente et mirifico istiirim i iacti. Etiam id dubium est, utrum hoc augmentum finale sit tantum η , omissa ultima littera terminationum Det re, an duae sint sormae net et M'. De qua re h. l. non disputabo, sed manebo, dum allata ex ipsis fuerint edis e empla, ex quibus accuratiora de horum augmentorum usu edocti lumrimus. - mr non salis accurate explicatur per mimi ut T 'L. -- , omne est quod splendore excellit et translate dicitur non tantum der bus visu obiectis, ex grimal mdh. p. 7. d. Bonn et inis XI. o. de elegantia vestitus, sed audacius, ut h. l. vides, de cantu. Dist. 5. Subiectum est 'orm ' - - - expleat quod gratum est vobis iuxta desideria vestra. Haec est vis praep. 1 - - tanquam externum amoris signum: --'mamiris SMO,samma in v mm rino adprivarimm 'o D. - ΗΘ et C rim, usurpatur de quavis eminentia, praecipue corporis, tum figurate de conditione animi a curis mundanis remoti tranquilla, ut in voce rem i. e. qui veluti homo in ripa a periculis navigationis securus, aliorum vicissitudines oculis olim strati es mi. Μωh. Ac I dist. 7. Dist. 6. hem a delicata tanquam flores membra Semel sit h. Lobservatum, composita talia comparatis sexcenties usurpari ab artis poetis. Instrum. m regitur a rem in rami mnni re R

'-- Ω artar sic ετ mrr i D. Dist. 7. Locativi, quibus hem. a. ecb. finiuntur, ad 3- reserem di sunt; describitur ver, quo omnia ad amoris sensum rapiuntur, ina

Corale

129쪽

operae pretium erit sesquipedalia haecce epitheta singulatim enarim re, ut exemplum ponatur, quomodo in eis enucleandis si vertendum. 'H4il ipsum Talpur ha est: - ventus a monte alaya in meridie I diae spirans. Definitur alayensis ventus eis, quae antecedunt, ipse a tem quum pars sit Phaenomenon, quibus vernum tempus distinguitur, totum hemisti unius compositi more ad sin refertur verno tempore, quo inlayensis ventus talis est, qui heic depingitur. Epitheton venti est praecedens --- quod si ad -- resertur, armara via est, si totum ad ver trahitur, Bahumrihi. mollis, explicat schol per n--, suameoteritia iucundus, dulci Bagra tia imbutus. Cum hoc construe mmmi syma , tanquam amur ha, suaVo olens propter vel post frequentatas Garyophylli vitices. φῶ- est

actio circumsiliendi et Talpurustia est cum in constructum. Urim 'st 'em cum prae 'mr compositum sistit a positi m i. e. tale determinatiarum, quod determinationem enuntiat per nomen appositum, non per adiectivum, ut ex gr. mirimi, hartrih. I. 85. ille praedator qui Cupido est, non vice versa, et sexcenta alia e - , pulcer, armani aura est cum seq. N. Favonii autem talis descriptio, quae tanquam pars inseritur descriptioni veris et per unum compositum absolvitur, esserenda est in aliis linguis per sententiam iustam, subiecto et praedicato infirmotam, relationis signo quodam coniunctam cum eo nomine, cui describendo inservit. De simplicibus determinativis nunc non ago, quae etiam cum subiecto per relativum connexa cogitari possunt, ut Saepenumero iaciunt grammatici ex gr. quum mi R. rix explicant per mimyrm nam haec vel nos primo intuitu sine ullo adiumetato recte i telligere solemus. Sermonem autem instituo de eis, quae complexa ac

quidem multiplicia sunt, in quibus varia compositionis genera simul

cernuntuT.

Etiam horum relatio ad notionem principalem simplex est et ad definitum quoddam compositionis genus pertinet; at enim vero intra sui ipsius fines plus uno composito admittunti Composita haec, membra ut ita dicam maioris cuiusdam corporis, recte ad vivum quasi resecanda sunt, antequam totius rationem bene intellexeris. Sic membra compositi nostri habebis: mi ηmir m ius vii 'A, dein metri, denique muHini; frequentatio pulcrarum Garyophyllorum viticum, suaveolens, alayaeventus Sunt ut vides tam singulae voces, quam complexae hae conti-

Corale

130쪽

neri possunt et copulativis et determinativis et talpur his et possessivis compositis postrema rectius relativa dixeris; nam ratio eorum a pius in relatione, quam in possessione cernitur; qua de re infra dicam. Membra autem appello compositi partes, quae locum sibi proprium o cupant, si in nunciationem legitimam convertitur totum compositum; quod semper et fieri potest et debet, atque ab indigenis grammaticis iactitatur. Composita hinc dixerim nunciativa. Cuius generis est, si h l. dicimus: mi Rροειδῆ MKinstetit Ra. mi r M M Munnii: i Verbum substantivum inserui, quod ut constat cogitatione plerumque subaudiunt Indi. nunciatio haec: mlayensis ventus suaveolens s hequentatione Garyopbyllorum, contrahi potest in unum compositum nunciativum, omissis inflexionibus et copula. Compendiato autem hunc in modum sermone, diversa poni potest ratio subiecti; si in eo subsistitur et

enunciatio de eo praedicatur, praecedentia i e praedicatum cum acce sortis suis, adiectivum constituent cum subiecto more determiniativi coniungendum. Sic habebis: Mihin miMyrinen indi i. e. mer em -- --:

frequentatione Garyopbyllorum suaveolentem cntum alvensem B latio praedicati est ad subiectum nunciationis. Sin autem aliud ponitur extra nunciationem subiectum, ad quod et subiectum et praedicatum nunciativi compositi simul refertur, evadit compositum possessivum, Vel ut malo, relativum, siquidem in sola relatione discrimen est positum. Ut quum in nostro exemplo reseratur ventus cum praedicato suo ad Vernum tempus, tanquam attributum. nunciativa haec composita itaque armadhamya sunt, si id, de quo praedicatur, ultimum vocabulum, subiectum nunciationis est Bahuvrihi sunt, si id, de quo pra dicatur, extra nunciationem positum est et ad id refertur subiectum

enunciationis.

Tria igitur sunt, quae ita hisce compositis enucleandis fieri debent:

primum, ut merrabra invenias totius corporis secundum, ut singula membra, si ipsa sunt composita, dissolvas et ad classes suas reseras tertium, ut membrorum vices in enunciatione definias. Restat, ut indages, utrum de subiecto nunciationis praedicetur praedicatum, an subiectum

una cum praedicatis suis alii notioni attribuatur; quod tam de simplicibus amadhamyis, ab uvrihibus et Taipurusias quam de hisce enunciativis valet. Haec eo consilio adumbravi, ut videant hisce vocabul rum miraculis minus assueti ea tractari, et posse et deberi grammatica Dj0jtigod by

Corale

SEARCH

MENU NAVIGATION