장음표시 사용
91쪽
Quorum haec sententia est: o pandionide orte Pandione) rex civitatis parasitis resertae: Seis quam civitatem dieimust Non utique Athenas, sed quam latrunculis ludunt, κύνα Hoc a Cratino PolluX. Ergo pro ex vulgata et M Sto Salinasti qui habet lego & propter versum & parodia ab
, quod non urbi, sed regioni convenit. 'Estκωλακ itaque stἱππική, hic Cratinus, ut AristophaneS, ολὰς, Θεωλος ἀυ κεφαλὴν κόλακ χi , & alia multa. Deinde, ut offensam vitet, jocose se non de Athenis urbe, sed de ludo Verba facere , 6 πήλιν, quae explicabit tibi ipse Pollux IX. 98. ες το μ, πλυριον si e lege, non πλορ ν) καλειθ πολις, V ων taάρη, κυών. Proximus locus Eupolidis
πλάνι- tu, Vir doctissimo, resingiS, τι τλα ηγουνη satis Commode, quoad sensum. Sed vestigia literarum vide, & sic potiuS scribeS , --
literas, sed nullum in est metrum. Lego & distinguo, ut senarius sit Jambicu S, τε σοι γέ νυ ' τἄπιπλα. Sententia est, Cum Eupolis prius
ta. tibi siliat τα πιπλα , vasa mobilia. Tαπιπλα pro τὼ ἔπιπλα primam syllabam producit, ut τἀμὰ, σὰλκ. .
92쪽
Jambos esse recte calluisti, et sic emendaS, και
εισερως. Recte hoe postremum: totum vero locum vide, an si e potiUs rescripseris: Και αροσιτι
ωφιρμε. SerVulum, credo, aliquem alloquitur quis, Variis utensilibus humeros Oneratum. Tot Tes, inquit, cervice gestas, ut Militem te esse existimet quivis Scis milites olim Omnia arma et utensilia sua suis humeris in agmine portasse; vel potiuS κυκλον et totam turbam ρωποπωλῶν CX foro domum redire: Tanta Vasorum ViS est, quam tu portas. Κενον κἀς ον, ne, sit Vino plenum esset, impar ei t servuluS tot rebuS gestandiS. autem et a passim inter se mutari, nulluS dubito, quin probe scias. Σιγω , quod et metro et sententjae aptum: hasam ferream: inde sequitur, quod ην esse suspicetur quiS. - συ pro οσον συ clara correctio est. Κύκλίν Vel κυκλοι erat locuS in Foro, ubi σκε utensilia Venibant: Credat itaque aliquis ipsum κυκλον cum OmnibuS suiS VasiS eX foro ambulare :adeo onustUS es omni genere V2sorum. Atque hactenuS, ut eXpedite, ita, ni salior, seliciter res processit. Quae Vero postea quaeriS , sunt ejuS- modi, ut nullus sit conjecturae locuS: adeo cur-tZa
93쪽
ta, mutila et mendosa sunt. X. 76. scapham, inquit, Aristophanes Vocat, in quam inUOmunt, ut
Nihil video, nisi Tetrametri Versus vestigia, Καὶ μουν σκαφή V υ - υ - υ - ερρῆμεν, quale illud φαοι, - , - . πονειν ευσα . Nolim autem, ut conjecturae tuae fidas; neque enim metrum ullum, nec Graecam orationem servat. Cetera piget describere: neque enim nunCotium est; si vellem nervos intendere, et eXtu de re aliquid. Tu igitur haec, qualiacumque sunt, aequi bonique consule, et raptim bene Vale. φ . Φ
94쪽
am septimana, credo, effuxit, ex quo literastHas optatissimas per adolescentem Danum accepi, in quibus scrio videris laborare, ut a negligentiae te crimine purges, quod epistolio a me Olim accepto tam sero demum rescripseris. Nae tu parum adhuc me nosti, si aut id me credis succensuisse; aut adeo irasci facilem, ut tam operosa eXcusatione tibi opus merit. Non enim tam grande pre lium emendatiun lis meis statuere soleo; ut singularem aliquam gratiam inde sperem, aut extingam. Facile enim & quasi sponte mihi solent sub nasci: & iniquum plane est, quod minimo mihi labore constet, id postulare magnae gratiae mihi apponi. Tu tamen haud contentus exquisitissimis verbis grates mihi persolvere, etiam elegantissimo Luctanei libelli munere demereri me voluisti. Quin, ut magis magisque in tuo aere sim, variantes Flacci lectiones ex codice scripto polliceriS, accurata tua opera describendas. Enimvero ob tam
95쪽
tam prolixam tuam humanitatem, non dici potest, quam devinctum tibi me ac obstrictum habeas. Scias autem, amice praestantissime, me ejusdem Franckeriani libri lectiones e bibliotheca Franciana emtas a Praesule Eliensi dudum habuisse : quas tamen indiligenter & persunctorie descriptas esse satis mihi compertum est. Tu, sat scio, longe plures & si deliores inde depromeres: neque tamen , cum meliore S aliquot Codices aliunde sim nactuS, Operae pretium fuerit te isto labore &taedio cruciari. Si ipsius Codicis quod Anchersonius non desperare jussit) vel biduum tantummodo mihi copia fieri posset; crediderim equidem nonnihil fructus ad editionem nostram inde perventurum. Ego enim Vel ex ipsis lituris multa expiscari possena, quae aliuS cujusviS Animadversionum mearum inscii & oculos & mentem fugere
esst necesse. Tu, quod commodo tamen tuo fiat, experieriS, an CX claustriS Bibliothecae codex ille huc evolare poterit.
Ceterum ob nitidam illam & magnificam polludis editionem cujuS exemplar continuo ut prodiit mihi comparavi) quas tibi gratias satis dignas referemus Z Deus bone, quae industria, quae eruditio , quod judjelum , quod acumen , quae s desubique elucet' Unum tibi defuisse doleo quod
a vera amicitia prosectum aequis auribus aecipies majorem rei Metricae peritiam. Cum enim cetera in Polluce sere omnia non ita magno labore expediri & restitui possint ex aliis Lexieis ; in fragmentis Vero Poetarum, quae subinde adducuniatur, recte resingendis is demum arduus sit labor α
96쪽
periculosius : haec qui sine rei metricae doctrina ausit attingere, perinde est, ac si in Labyrinthum se conjecerit, sine fili praesidio exitum tentaturuS. Certe qui syllabarum omnium quantitatem & Omnigenorum Versuum mensuram in numerato habet, ei ποsua erunt multa & facilia , quae aliis hae scientia destitutis prorsus sunt Quare obsecro te, vir eximie, & magnopere hortor, ut &hanc eruditionis partem ceteris , quaS cumulate adeo possides, velis adjungere; grande, mihi crede, operae pretium & mirificam quandam voluptatem inde laturus. Animos autem tibi addat, documentoque sit celeberrimus noster Kusterus ;qui ubi primum in Britanniam appulit Editioni
Suidae manum admoturuS , Prosodiae vero ultra Hexametros & Elegiacos fere imperituS, me auctore & suasore, sedulam huic doctrinae operam navavit. Quid autem ille eximium sive in Suida, quem emendatissimum dedit, sive in Aristophane, quem nunc in manibuS habet, perficere potuisset tNihil certe in ejusmodi fragmentis ab Sque hae ope proferre, immo ne de aliorum quidem conjecturis. judicare & cognoscere licet. Quamobrem, etsi paullum otii nactus dieculam hanc tibi impendere statui, et integrum PolluciS librum decimum percurrere, quem tu jure omnium dissicillimum esse questus e S ; haud tamen mirer, si quae ego pro certissimis habeo, tibi, ut nunc est, incerta, dubia, falsa videantur. Ea tamen postea, ubi in Metrica arte versatior fueris, τ -ὶ clariora tibi visum iri, haud vanUS Vate S praen Unilo. X. II. Ridicule Κulinius, in Pr odia plane hospes. et Jun-
97쪽
Jungermanno longe in elior, Κέ - ο η οικητSenarius ille sic legi et distingui debuit, NM Δί', ο τ οι. Sest II. Menandri locum sie leges
Necessarius est hic jam bus φιλο- ex MSS. non stare potest spondae uS ΘῆHον. Vasa tua colligens, ce, exiIi ex urbe. In Diphili loco, male factum, quod δήμου in textu posueris pro vulgato ω μιSic totum resinge:
Illud Alexidis ibidem, Ποι με αγεις Gὶ τ κυκλων, se rescribe - A. Πῆ δή - αγε B. -ἰ π κυκλων. Dialogus est, Qua me ducis 2 per cyclos. Recte Vulgati qua, non Di qu0. Sequentem autem Diphili locum credo me antea tentasse, ut conjici ex tua Epistola. Meae enim eXemplar non ser vavi, neque nune, quid seripserim, memini. Locus autem sie constituenduS videtur
98쪽
Κλίνην tu recte pro 6 νοῦ ' Epitheton enim hic locum non habet. Pro σινον sine dubio repone σιγι φνιν inde rei iti eum comparat. Quod si et antea σίγυνον in Epistola emendaverim , illud indicio erit, veram esse conjee turam, quae bis ex intervallo in Dentem Venerit. Porro se l. II. locus Antiphanis sic enim recte MSS. et plura hujus et Diphili fragmenta apud Athenaeum extant, quae eX hUjUSmodi γλωα- et affectatis vocabulis quaerunt risum ; nulla Aristophanis , qui odio habebat illa φορτιαἰι ad Senari OS redigendus est, si Κulinium audimus. Dii bonit ne vestigium quidem senarii est in tribus illis, quos concinna vit ; ut plane nauseam mihi moveant. Tu vero tetrametros Trochaic OS sic restage et colloca:
Binae, ut vides, sunt personae; quarum prior novo Vocabulo utitur pro ' quod ρltera se negat intelligere. Prior vero ineptire pergit; et quasi σαφέτερα τι dicturuS, aliud Verbum pdhil, ct aeque ignotum Nam αν κε i με ς
99쪽
idem signisi eant. Sect. 33. LoeUS AristophaniS , τί μ ω εξοριζεις ωσσrse κλιντ νον, mendosus est sine dubio. Sed corrigendi viam certam non possum inire; quia το μέ ρον hic non agnoseo. Seet. 35. legerim, ex Scirone Satyrico:
μμ ει τῆ ' non procerior es Iectulo Corinthiae cujusvis anciIIae. Sed haec aptius conveniunt Procrustae scis historiam) quam Scironi: adeo ut sorte in eadem sabula de utroque poenas sumserit Theseus. Sect. 39. Aristophanis ν ο Δαναισι, Tων χειρο ν εργα εσι. Nulla hic sententia, nullum metrum. Nimirum sunt verba Pollucis, non Comici et sic corrigenda: 'Eν 3 Λαναι Γιν τ' χηνων πτε, μῆς εσι. In Danaisin μῆς anserum plumam signiscat. Atque hoc Verum est. Ibid. apage illud Hyperidis νικι quod temere in textum recepisti ex insulsa conjectura Κuhnii. Quis dubitet post υπὲρ sequi viri nomen; ut in reliquis Hyperidis terque quaterque apud Iarpocrationem. Ergo pro ου enima sequente ν facile absorberi potuit. Sec t. i. 1ὶν,2ο etc. Plae et Vulgatum Γνηταν; et sic constitues
100쪽
me peccat, beasti quod corrupta illa Falltcnburgiani codicis ἐτω et απι non invidisiti nobis : Ecce enim ex illis ruderibus veram tibi lectionem praestor
Novi, inquit, mu Itos ad0Iescentes, atque eos non tuae sortis, Vel, non tui similes, excubantes sine Iucerna, ue super arundinem dormientes. 'Aλυν eodem sensu Euripidi dictum apud nostrum VII. Ι78.
Seet. 46. in illo Antiphanis pro c. χαλκοῖς, Vel, ut Aldi editio, ου supra extat in IV. I 83. εὐλαμπρ ς. Et sane cum πανis adverbium hic con
beet. 55. Straitidis Versus sic in ordinem redigendi sunt; non ut Κulinius dedit absurdissime ;ut confidentiam quidem hominis mirer, qui id ausus sit profiteri, quod nee hilum intelligebat,