Commentarii

발행: 1836년

분량: 306페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

181쪽

περι ει τας τῆς Ἀσίας πυλεις τα κοκκοβαφῆ ποδησάριενος πέδιλα.

οἱ os πολῖται ς βασιλεῖ Ῥωμαίων σφας τε αυτους και τας πυλεις αυτω παρεδίδουν. ditaui ακων τοῖς Ουρκοις ἐνεχείρι- 10ζεν ως στι βῆναι δια βραχέος καιρου κακ τουτου του τροπου πα-σων των περ τὴν Ασίαν τε καὶ ρυγίαν καὶ τὴν Γαλατίαν πολεων κατακυριευσαι τους Ουρκους. ξυν στρατετματι γουν πλεί-ωτλην ἐν Βιθυνία ίκαιαν καταλαριβανε , κακεῖθεν τῆς βασιλείας P 104 αντεποιειτο Ῥωμαίων. Bυτανειατη δ ταυτα πυθομενος τον 15 3 νηνὸν μετεκαλεῖr ωλαιον, και ἐκέλευε τουτον συν ταῖς δυ- νά; εσι τὸν πορθμὸν διαπεραιωθέπια τυν αλκηδονειον κατ' ἐκείνου στρατευειν. Q V απελέγετο την κα ἐκείνου στρατείαν συνε -

τως γαν ἐδεδίει γαρ τὴν βασιλέως, gor α καὶ την των περι

σαι ζωμβαίη κατα πολυ τῆς των Ουρκων δυνάμεως ἐλαποτειε- νον, καὶ οἱ πονηροὶ λαβὴν ευροντες διαβαλωσι τουτον προς βασι-

mus. cunctis igitur e sententia consectis Byzantium redit, grate Illic ae benevole exceptus ab imperatore. 31. Porro dum haec fierent, Melissenus Nicephorus vir nobilis, ut superius est dictum, et affinitate omnenis iunctus nam horum sororem Eudociam uxorem duxerat circa Coam insulam diversans, conciliati sibi ad seque attractis Turcorum copiis et Turcorum ducibus, circuibat Asiae urbes, rubris calceis indutis, ac passim illarum cives ei velut Romanorum imperatori se suasque dedebant civitates ille autem invitus licet eas Turcis tradebat ita ut hoc modo contigerit brevi tempore urbes Asiae Phrygiae ac Galatiae universas in Turcorum venire potestatem ipse porro magno mercitu Nicaea Bith niae occupata, inde iniminebat imperio Romano his Bolaniates cognitis Omnenum Alexium accersit iubetque Chalcedonensi freto cum copiis traiecto adversus Melissenum expeditionem suscipere at hic istam militiam deprecabatur, prudenti sane consilio verebatur quippe I vitatem imperatoris et eorum , qui plurimum apud ipsum valebant, fraudes ac nequitiam invidiamque in sese non obscuram metuebat iritur ne si quid sorte eo bello offenderet, quod proclive erat in tanto maiori Turcorum exercitu, malevoli arrepta nocendi ansa, Hamarent ipsum apud imperatorem, Diuitiae by Ooste

182쪽

C 2IENTARIORUM L. IV. 159

64ω ποδ τῆς βασιλείας υπηρετων. νιλόδοξος δἐ ην ει περ τις αλλος καὶ τὸ ἰθος φερων - στάσιμον. 32. 'O K ινηνὸς ουν διαπερασας ἐν χρυσουπυλει ποῖς

αυτὸν παρεδίδου τα στραταματα και των ποντων του πλείστους. οἱ δὲ βαρέως τουτο φέροντες τον Κομνηνὸν αυθις ἀνεκα- 10λουντο, συνηθη τουτον ἐκ μακρου χοντες. o δἐ κατεστελλεν αυτους, μη βουλομενος το τοιουτον ἀναδυσασθαι εργον διὰ τὴν Cὐηθεισαν αἰiίαν. Ἀαραδους τοίον τα στρατευματα προ τον ρηθέντα ἐκτοριίαν , D -τως συνταξάμενος τουτω, ἐπειδη υππω-

ρειν μελλεν, οἷ τα et ς νεοτητος, και τοι στρατιωται μντα-

15κτηριον ἱππασίαν ἱππάσασθαι et εχεν ἐνδους λους υτ γρας,οποσον διασογια ταῖς τοιαυται ιππηλασίαις προσηκει ἐξιππασάμενος στη ὁ γουν ἐκτομίας Iωάνντης ἐπιλαθομενος οἷον ἐαυτου καὶ τον χαλινὸν ἐνδους ἀπάντων ἐνωπιον και αυτος φλαυνεν ευ- θος ει γέλως ρτο πολος παρα πάντων, και καταμωκησοιενοε

vclut in gratiam Melissent assinis sui rem de industria male gessisset imperator ergo postquam verbis in ista expeditione Alexio suadenda multis perditis adducere ipsum quo volebat non potuit, miratus constans eius propositum, iussi ad extremum copias eum tradere protovestiario crat is eunuchus Ioannes iam ante imperium Bolaniatae administer carus, homo gloriuo appetens si quisquam alius , sed levis idem et ingenio parum firmo. 32. Ad hunc omnenus Chrysopoli laeto traiecto copias adducit et plerosque ducum ac tribunorum qui aegre serentes eunuchi ductui permitti rursus omnenum obsecrabant, ut euire secui ac imperare sibi vellet, quod diu feliciter fecerat ille autem eos consolatus, excusavit isti bello praeesse e non posse propter memoratam causam traditis igitur eunucho copiis ei ale dicens mox recessurus, alacritate iuvenili excursionem equestrem in digressu ludere voluit itaque laxatis equo habenis talitum campi percurrit quantum eiusmodi ludicris equestribus pervolari solet quo eunuchus Ioannes viso, mitari et ipse ac parem agilitatis gloriam auferre studens oblitus uuam inferior dexteritate Alexio esset, equum in conspectu exercitus effudit incursum risus autem coortus est omnium cunctis clu tu' exclamantibus quae popularis vox est eunuchos irridentium, omneno per ae suosque

tale ludibrium quanta potest maxima diligentia compescente. Dihiligo b Corale

183쪽

βασιλείοις διάγοντα, ὁ δ ἐκτost. συν πάσαις δυνάμεσιν υρριησε

κατα του Μελισσηνου , και τα Βιθυνων διελθω ορια στρατοπέδευσε nερί τι καστέλλιον καλουσι Βασιλέα, πλειον et τεσσαρακοντα σταδίων Λ καίας ἀπεχον. κεισε δὲ γενο/ιένω συνεβουλευον so τε Παλαιολογος καὶ ὁ τουτου ἐξάδελφος Κουρτικης ληισασθαι τι παρατυχοντα χρι ικαίας, ποστρεηγαι ὁ δια τῆς παραλι- ρινίου και πολιορκῆσαι τo του Κυρου Γεωργίου κα-δελιον. o 1 καὶ καταλαβοντες αυτίκα κατέσχον. h ἐπει βουλῆς ἐδεῖτο τα105 πραγματα ἐπὶ ξυρου σταυενα, παντες οἱ του στρατο λογαδες 10 εἰς τὴν σκηνην του ἐκτουίου γενομενοι διεσκοπουντ ειτε τὴν αγαιαν πολιορκῆσαι δει, εἰτε εἰς τὸ λουλαιον απελθον rας ετατο μυλτανου συνωφα πυλυιον ἐπει δὲ ὁ Παλαιολογος Πωρ

γιος και ὁ τουτου ἐξάδελφος Κουρτίκης ασυμφορον τὸν τῆς Nι

τ υμ, ευθυς ἀπεφοίβασεν ὁ ἐκτορείας προς ἄπαντας 'etri ἐςουσίαν τευ ταγιιατων μοι ἀνεθετο ὁ βασιλευς, καὶ ὐπως ἄν αυτος κρίνω τουro δέον ἐστι γίνεσθαι '

omnibus opiis adversus Melissenum movit ac fines Bithyniae transgressus castra posuit circa munitiunculam quamdam, cui Basile nomen est, plus quadraginta stadiis icaea distantem ibi suadebant novo duci Palaeologus et huius sororis filius Curtices, ut obvia quaeque vastaret icaeam usque ac reversus per oram stagni obsidione cingeret castellum divi Georgii, ad quod cum venissent statim illud occuparunt inde quoniam consilio erat opus rebus in acie periculi stantibus, cuncti exercitu ductores in praetorium eunuchi convenientes deliberabant oppugnandane Nicaea foret, an esset consultius proficisci reeta Dorylaeum versus et ibi praelium cum Sullano committere. quoniam vero Palaeologus Georgius, et huius ex sorore nepos Curtices alia omnia suadentes de oppugnatione Nicaeae tamquam intempestiva et e rerum statu inconveniente tacebant, hoc quidam ex Ioannis familiaribus animadverso, murmurare in ipsos coeperunt alia quoque congerentes quibus suspectos eos redderent tunc eunuchus elata voce sublato supercilio ad omnea pronuntiavit mihi huius exercitus imperium ab Augusto commissum est, quod ego decrevero hoc est agendum.

184쪽

COMMENTARIORUM L. IV. 161

πολεμον προκριθέντα καὶ πάντας ποῖ τα οπλα ἐδη χωρήσαντας,

στοχασάμενος ως,εοὶ τὰ στρατιωτικα πολλὴν ἐμπειρίαν κωπημένος το αποβησ ιένου, παρρησιασάειενο αυτυς τε και ὁ Κουρτικης φησίν ου V αυτοὶ ἀγνοουμεν οτι σε των ταπιατων ὁ βασι-ολενς ηγεμόνα προεχειοίσατο, καὶ δια τουτο τα πολλα ἐσιγωμεν. V 77νυ ει ἐφορωιιενοι το προκείμενον κίνδυνον και τὴν ἐκ βασιλέως ἐς στερον ἐπενεχθησο/ιένην γιῖν ργην δεδιυτες ἐπι πλειον σιγαν Ου ονψιεθα. σθι τοί- ως ηνίκα τῆ καία πλησιάσπιιεν καὶ ταυτης ἀπόπειραν ἐπιχειρησωμιεν ποιεῖσθαι, o T0λιιηροτεροι τ&υν 10 στρατιωτων πληγησονται, οἱ δἐ καὶ αναιρεθησονται δεινὸς γαρ ὁ ἀπὸ των ἐπάλξεων τοις ξωθεν πόλεμος. οι δἐ εξωθεν κείμενοι ορκοι τῆς πολιορκίας ταυτης αισθόμενοι ευθε καθ' ημων χωρησουσιν. νιεις ὁ προς τε του ἀπὸ των τειχων χνια βάλλον- τας καὶ των πυλων ἐξιόντας προς τε τους ζωθεν καθ' ηυων 15 ἐπεισπεσόντα αντέχειν α δυνά/ιενοι ἐξ ἀνάγκης ὀπισθόρ μητοι γενό/ιεθα. 4αι οἱ μἐν του τετρωριένους των ἰδίων ἀναλαβό/ιενοιἐ έ θεραπευσα αυτους πη βουλητον καστος ἀπελευσεται, o Dd κατοχοι ταὶ λυπη των αποκτανθέντων γεγονυτες παD -δἐνέγ ας

eaeae Et ennctos ad id armari, providens pro longo usu rei militaris quid suturum esset, audacter pro se ac Curtice prolocutus in hunc modum est nec nos ignoramus to huic exercitui ducem impositum ab imperatore, et propterea multa quae dicenda suerant tui reverentia pressimus nunc tamen cum provideamus imminens periculum et imperatoris de nobis deinde re malo gesta expostulaturi iustam iram vereamur, silere amplius non possumus scito igitur soro ut eum admotus Nicaeae fuerit exercitus et eam tentare coeperit, audacissimi quique militum vulnerentur et ex iis occidantur, iniqua enim conditione pugnatur a nudis in campo adversus hostes muris et propugnaculis Protectos. Turci vero qui extra urbem castra habent, sentientes Nicaeam oppugnari, infesti sine dubio in nos incurrent nos autem iis qui e muris nos telis impetent quique per portas in nos erumpent denique iis qui a tergo nosudorientur simul resistere non valentes necessario fugere cogemur et aliqui quidem assumptis suis necessariis vulneratis eos aliquo portare conabuntur ubi curari possuit, alii ob carorum occisorum mortem moerore oppressi inutile nobis erunt. 35. me illi eum dicerent, surdo canere videbantur. nulla enim eorum ratione habita eunuchus ille assumptis copiis recta Nicaeam Veraus mo-

185쪽

162 NICEPHORI BRYENNII

βόυενος εὐθο ικαίας χωρει, καὶ δὴ τοῖς τευεσι προσπελάσας ctrari πάντας παραλειναι οἱ δ' ἐμὸς ζωθεν προσδοκωντες

δυνάμεις εἰς ρυγγην αυτων ἐλευσεσθαι, λοπις απατηλοι τουτον

Γεωργιος μὴ σέρων τὴν παnάλη o ἐκείνην στρατευσιν ἐιιπειρό s 106 τατος, και τον πόγυιον ἐν ὀφθαλμοῖς ηδη ρων κίνδυνον, συνεβουλευε τουτω παλινοστῆσαι. ο ὁ τους τούτου λόγους κληρον δεξάμενος ἀγνοία του δέοντος μαλλον η καρτερία προσιώ- νειν ἐβουλετο Do του πιορκους 1κειν 'Iὁ γ πυθομενος ἄκων μετ' αἶσχμνης ἐπανα vr σι. 1036. Πάλιν ων ο Παλαιολόγος ερυπιος ταγματαρχης

ἐμπειρότατος καὶ κατα χειρα καὶ γνω/ιην γενναῖος, παρρησιασο ειενο σονε υλευε μὴ υς τυχε παλινοστεῖν, ἀλλα συν-αξει καὶ 'io τω δέοντι. ο μἐν τουτ ελεγεν, ὁ δ/ὰ των ολων ἡγε- ωμονίαν avos ἐνεχείριζε καταστησας ουν εἰς τα ξεις, στρατευμα is

και ιππεῖς παρεδρευειν ἐγκελευσάμενος πλὴν ὀλίγων των ἐνεδρευειν καὶ λοUT. ιν ιμελλόντων, ὁ ει ὁπλιτικὸν καὶ πευν τα ζας οπισθεν βάδην ἐκέλευσεν ἀπιέναι, αυτὸ δ περιιων - ὀλίγοις ori μώκατ' Ουραγίαν oτἐ δἐ κατα το κέρας τὸ δεξιὸν τὸ γαρ υω-ia

ην ἐν ἀσφαλεω τὴν λίμινχ' εχον ἐπαρηγουσαν ἀπεσόβει των ra

Tουρκων του προεκτρέχοντας, ως πλησίον της Βασιλείας οὐ σαντες πρὸς τὸ στρατοπεδευειν γένοιντο.vet, et admotus muris petebat amicaeensibus ut deditionem facerent. . at illi uibus esset spe eerta paratarum cohiarum ad auxilium ipsis ferendum, verbis sallacibus ipsum lactantes diem ex die ducebant Palaeologus interim Georgius eui consilium illud imprudens placere non poterat quique pro suo

praestanti rei militaris usu imminens ex mora periculum quasi oculis cerneret, eunucho suadebat ut o ac copias reciperet in tutum ille contra sermones elua pro nugis habens ignorantia recti potius ouam constantia perstabat intemerario consilio, donec audito tandem adveluro Turcos ingratiis nec sine pudor redire cogitur. 36. Hic rursus alaeologus Georgius apprime callens artem ordinandi ac perite regendi militares manus eo minus consilio quam manu fortis uepromptus, sumpta tali tempor fiducia, auctor erat ne quomodocumque, cederent, sed cum ordine ac modo convenienti haec suadenti Palaeologo ductum universi exercitus Ioannes in isto receptu commisit igitur Georgius digessit exercitum in ordines, iussit equites praecedere intentos ad serenda quo opus foret auxilia praeter paucos quos in insidiis abdere volebat o Vem armaturam et reliquum peditatum retro disposuit, lento gradu iubens progredi ipso cum paucis circumiens obibat modo extremum agmen, modo cornu aciei clexterum nam laevum securum erat protectum a palude , Tu eos e currentes coercens, quoad admovissent se eastello Basilea dicto, ubi

castra metari conatituerant.

186쪽

COMMENTARIORUM L. IV. 163

37. Ἐπεὶ δ' re αυτο που θριγκίω πλινθινω αναπεπια- μένον πεδίον ἐστὶ κυκλουρ ενον οὐ λλας εἰσόδους εχοντι, καὶ οἱ ἱππιις αμα ἐκτρέχειν ηρξαντο ς παρα τας εἰσοδον γενέσθαι, οἱ Toυρκοι κατυπιν επομενοι καὶ ταυρ ιενα θεασάμενοι ιετα βοῆς siet πλείστης ἐξελάσαντες κατα των πεζ- ἐξωρμησαν καὶ παν--

ἐτραπησαν. ἐν γουν τω φευγειν αυτος μονος ὁ ευνουχης κατε

10 δἐ καὶ τὸν Παλαιολόγον, ὁ δἐ IIαλαιολογος πελθων προ αυτὸν Dεφη -τως σηριας κατέστησας. - προελομέν σοι τιατα; ' ὁ δἐικετευων ἔλεγεν ἐλέησον με καὶ μὴ ταῖς Ἀγαρηνων χερσὶ παραδοθῆναι ἐάσης ριε. V ευθος υν ανακτησάριενος τουτόν φησι

συνέπου ριοι et λοιπόν '' ἐπιβολῆς δ των οτρκων πλείονος 15αυτους καταλαβουσης, ο ευνουχος ευθυς μικρου καὶ τὰς φρενας απολωλεν ὁ δὲ Ιαλαιολογος τηνικαυτα τα ηνίας στρέψας καὶ

συναντ ησας παίει εν των κατ αυτων ἐποιμένων, καὶ νεκρος ευ-

θυς κατα γῆς ερριπτο, ον θεασάμενοι οἱ λοιποὶ μικnὸν ανε - ροτν ἐπιστραφεὶς δἐ ως τυν ευνουχον ανουν καὶ αφωνον ἐλά- πσατο - νας κατα τῆς παρειας φησι μη φοβου. ' Prior

17. αυτῶνJ V αυτω. 37. Eo cum appropinquarent, oecurrit campus late patens septo Iateritio multis locis hiante circumdatus hic equites loci natura coacti extra o orae Excurrere coeperunt, ut aditus intra septum qua muri labes viam dabat captarent id Turci qui a tergo sequebantur animadvertentes sublato clamor maximo impetum in pedites fecerunt, eos undique iaculis et sagittis excussis arcubus petentes, quo illi consternati essus se in fugam dant, eunucho solo retro relicto, qui metu constrictus fugere eum aliis non potest. cui scit occurrentes Curticius cum Palaeologo, ille quidem ne aspectu quidem dignatus est hominem suadebatque alaeologo ut illum similiter negligeret sed hic accedens ad eunuchum propius sic increpavit: in quem in locum nos Et exercitum duxisti an non haec tibi praedixeramusa ille autem su plex ae tremens dicebat miserere mei neque me tradi permittas in Agar norum manus.' Georgius bono animo esse iussit et deinceps sequi sese in- eursu autem vehementiori Turcorum plurium in ipsos facto, eunuchus in tantum terrorem incidit ut parum abesset ab amentia tunc Palaeologus co Versis equi habenis Turcis sequentibus occurrens primum ex ipsis obvium s rit et mortuum in terram deiicit quo spectaculo cohibiti reliqui aliquantum

recesserunt a Georgius iterum versus ad suos eunuchum consternations

εiupidum et pavore mutum vidit, levi manus verbero in mala feriens, nolix ere, inquit, et eo secum assumpto reliquo agmini coniungitur. Diuiligo b Corale

187쪽

164 NICEPHORI BRYENNII

ὐπέων, ως των θριγκων περβάντες ἐστρατοπέδευσαν παντες. γενναίως V αγωνι ιιενος, ἐπειδὴ τὴν κορυθα πεβαλλετο, πλ - τεται βέλει κατα το μέτωπον. λογησα δἐ τῆς πλ)ηγῆς παντί 10πασιν, ἐπεὶ τὸν ευνουχον κδιπον ἐθεάσατο γενο/ιενον καὶ ιχ εινάμενον σὴν γλωτταν κιναῆσαι, νευι ασι δἰ ἱκετευοντα συνεπιλαβέ

σθαι αυτω, αυτο που μένειν τουτον παρεκελευσατο τέσσαρσιτων αυτο θεραπόντων τὴν αυτου φυλακην ἐμπιστευσάμενος, --

τος ὁ καὶ προς τὸ πρανες κάτεισι δια τῆς περικεφαλαίας δωρ is

διασωθείη, ἐκ προαιρέσεως τουτον ποιησασθαι ἐπηγγέλλετο, διι ρι ει λογοι τα του λογου ἐβεβαίου, αλλ ως κληρονομον

τὸν καταστῆσαι ἐπὶ πασι τοις αυτου και αἰπἐρ αττου σπερ οἰ- 20κειου παιδὸς σπουδασειν ὁ δε Παλαιολογος φησι πρὸς αττον 8. θριγκῶν J V θριγγιῶν. s. ἀπεβάλχετο ἀπεβάλετo2

38. Mox cum eos iterum assecuti essent insequentes ures, comersus rursum Palaeologus cum equitibus non multis loci enim angustiae non piebant plures, gravi armaturae laboranti animos addidit et in Turcos ipse ducens equites irrupit, barbaris statim fugientibus quorum cum multi cmeidissent, cautiores iam erant reliqui in acie comminus tentanda sed procul consistentes pociabant iussit igitur Palaeologus procedere graviter arniatos et castra metari ipse ultimus cum equitibus penatitit, quoad illam quam dixi maceriam praetergressi pedites omnes locum castris ceperunt porro in illo certamine Georgius sortiter dimicans, cum galeae buccula demissa vultum nudasset, sagitta in fronto vulneratus est; sed vulnere funditus negle cto, eum siti paene consectum eunuchum videret nec iam fere valentem -- Vero linguam, nutibus autem implorantem opem, eum ibi manere iussum quatuor famulis custodiendum commisit; ipse Vero per pronum descendens haustam cava galea ex fonte aquam ei detulit qua ille gustata resumpto spiritu deum illum quemdam sibi salutarem opportunitate talis auxilii vocabat, et se illum, si ex hoe periculo evaderet, in filium adoptaturum promittebat tnec vero se nomen solum eius necessitudinis sine re usurpaturum, quin Potius haeredem eum facturum omnium quae haberet asseverabat, et omni aD sectu ac cura, qua prosequi filium parenti fas est, ipsum et res ipsius amplexurum. Palaeologus vero ei dixit ego quidem quae mearum erantia Diuilias by Ooste

188쪽

ἐγλιι, τὸ ἐμὸν παν ἐπὶ σωτηρια τῆ σῆ, ἐνὸν πεπληρωκα,

σὸν δ' αν ιη λοιπὸν πληρουν σοι τὸ βουλητον.Ρ39. Ἐπεὶ ὁ συνέβη τότε Moo--pανον τινα 'Dαύκιον Dτου Ἀπου διολισθῆσαι, τὸν Παλαιολογον φωνων ανεκαλεῖτο. ως s δ' ἐν γνωσε ἐκεινος τουτου γέρον διά τινος, τὸν εὐνουχον προς τους ἰδίους πιστευσας θεραποντας μεθ' ετέρου τινὸς των αυτου θεραποντων ν 4ὸν Mooστέφανον δεεσθαι λεγον πίει, καὶ θεασαμενo: αυτὸν πορρωθεν φωνουντ απερικάλυnτον τὴν κεφαληνη, πεκρίθη μὴ ραν αὐτόν, οκυια ντος Γον. ἐκείνου ἐ10 τὸν Παλαιολογον γνωρισαντος καὶ μαλλον αὐτὸν ανακαλουμένου, ἐπεὶ τους πιορκους πλησιά ντας ἐθεάσατο δεῖν γνω με ἐπὶ πλέον τὴν σκηνὴν ποκρίνεσθαι, καὶ πλησιάζων αὐτω τέρωθι βλέπων φωνει ποῖος τὸν Κον στέφανον ἐθεάσατο; '' ὁ δ ἐπὶ πλέον ἐφωπε τοττον ανακαλούμενος. απελθων Ουν εἰς αδτὸν καὶ

αυτ p. καταλαβοντες di νθα ὁ Παλαιολογος τὸν εὐνουχον κατέλιπε, παραδους τοῖς ἰδίοις οἰκέταις, συμπαραλαβυντες αὐτὸν κατηλθοσαν μα εἰς Ἐλεν πολιν, κακεῖθεν εἰς τὴν πόλιν εἰσίεσαν μετα του καταλειφθέντος στρατευ ιατος. 20 40 di δολιωτατος εὐνουχος παντων ἐπιλαθο/ιενος καὶ ἄσπερ τα ισχιστα is θων παρα του Παλαιολογου κατ' αἶ-

του καὶ του Κουρτίκη προς τὸν βασιλέα ἰθυς γραφεν ἐν di

tium in te servando explevi omnia quoad potui. tuum erit deinde si libuerit Praestare quod polliceris. M. Tunc contigit quemdam Isaacium Contostephanum ex equo labi et

Palaeologum implorare voco magna, quod cum ei a quodam indicatum esset, eunucho propriis commendato servis ipse cum alio quodam suorum famulorum eo se contulit ubi esse Contostephanum alabant et eum intuens procul clamantem, ipse caput contegens fingebat se non videre tentans videlicet lusu quodam cum autem ille Palaeologum praeclare agnoscens validius inelamaret, et alioqui Turcos ad eum appropinquantes Palaeologus animad- Vertit, non iam udendi ac per iocum simulandi tempus ratus, accedens ad ipsum et alio intuens quaerebat, num quis Contostephanum vidisset illo Vero tanto contentius vociferabatur Palaeologum invocans qui tunc ad eum accedens conscendere iussit quem ipsi ducebat equum, ac cum ipso reversus est qui cum eo pervenissent ubi Palaeologus eunuchum reliquerat sub cura Aervorum suorum, illo eorum opera secum assumpto, Helenopolim primum,

deinde hinc in urhem ingressi sunt una cum reliquis copiis. Q. At Daudulentissimus eunuchus omnium oblitus quae Palaeologo debebat, iam praeoccupaverat in eum imperatoris animum litteris ita scriptis, quasi ea expeditione tota contumeliosissime fuisset a Palaeologo et Curtico

189쪽

166 NICEPH. BRYENAE COMMENT L. N.

B φ εἰσέρχεσθαι εἰς τὴν μεγαλοπολιν τοιαυτα ὁ Κοτρτίκης ποος τὸν Παλαιολογον λεγεν 'δφόμεθα παντως υσα κακὰ ὁ ἐκτομίας οἴ-

αυτου τυρευων καὶ παντοίως τὴν αυτου πωλειαν μελετων. . ποοσειρι ρισε LV. προεπι ρισε. vexatus quod veluti praesentiens Curtices ipso in Constantinopolim ingressis avunculo dixit: videbimus omnino quantum malorum machinaturus nobis hic spado sit.' cum er o ad fores palatii pervenissent, praeoccupans eunuchuctaditum insusurravit in aurem ianitori ut ambos repelleret quod ille statim fecit, ingredi conantem Palaeologum manu extrudens et utrique intercludens ingressum nec cessavit deinde ingratissivius spado paria beneficiis acceptis

Palaeologo quoad potuit maleficia reddere, turbas in eum ciens et variis artibus exitium ipsi moliens. Diuiligo b Corale

SEARCH

MENU NAVIGATION