Commentarii

발행: 1836년

분량: 306페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

81쪽

γουν τουτους κατὰ τα Καππαδοκων ορια καὶ στ/ιβολῆς γενομένης τομονται suν Ῥωμαῖοι, ὁ δἐ γενναίως ε ἀγωνίζεται καὶ κυκλωθεὶς - των ἐναντίων, του Ἀπολ-του τρωθέντος καὶ τον ἐπιβάτην αυτω συγκαταβαλοντος, λίσκεται. - δἐ - sμαιων στρατευριατος διασκεδασθέντος ἐχωρουν οι Ουρκοι πρὸς τὸ στρατοπεδον των Ουρκω δἐ ἐπικειριένων βοηθειν πειρατο Β μετ' ὀλίγων των ξυνοντων --. και μέντοι καὶ βεβοηθηκε καὶ σέσωκε μικοου δειν α παντας αυτὸς δὲ τὸν Ηρ πάντων ἀνα

δεξάμενος κίνδυνον παo μικρον ἐάλω ἐς μέσους γαρ εαυτὸν 1o

ωθήσας τους πολεμίους καὶ τω δορατι πληβας τον ἐπιυντα ποω- τως και νεκρον ευθυς ἀποδείζας, ἐπειδὴ υπὸ τουτων κεκυκλωτο καὶ τα βελη πανταχόθεν ἐπέμετο κατ' -του, αυτος σινης υπὸ τῆς ανωθεν τετηρητο δεξιας, ὁ δἐ -τος ω ἐπωχε - πλεῖστα των βελων πεδέχετο και εἰς γῆν συν τω ἐπιβατη καiέπεσεν ἀλλ' 15

σταπηδησαντες καὶ γενναίως ξύν ἐκείνω ἀγωνισάμενοι του κινδυνου τουτον ἐρρυσαντο πεντεκαίδεκα δ' οντων ξυμπάντων πέντε ιυνοι H το στρατόπεδον ξυ αυτω διεσωθησαν των δὲ λοι- ο μἐν

copiis in Turcos vadens obvios habuit eos In finibus Cappadociae, ubi minmisso statim praelio fugantur Romani, duce interim intrepide pugnante, quo-n circumventus ab hostihus equo ex Iulnere sublabente simul cum eo a sti-ctus humi captus est et duetus a Turcis in ipsorum castra cum vero fractae

disiectaeque acies Romanae instarent victores Turia, erumpens vallo cum paucis Alexius memorabilem pugnam iacit, qua paene omnibus saluti fuit discrimen ipse in caput suum totum excipiens et ultro vocans quando et parum abfuit quin caperetur, cum sese in medios immisisset hostes et eum qui se primus aecedere ausus erat magno hastae ictu intersecisset stravissetque cireumfusis deinde undique Tureis tuta illum eminus iaculatione insestantibus illaesus divina utique manu servatus est ipse quidem, et equus quo Vehebamine multis transfixus sagittis se vectoremque suum effudit in terram quo tempore comites eius, quibus orat carissianus utpote amore dignissimus omnium, exsilientes ex equis ad eum cucurrerunt ambientesque ipsum et cum eo fortissime pugnantes periculo tandem exemerunt eum quindecim erant omnes, e quibus quinque tantum in castra salvi cum Aloxio redierunt ceteris Partim occisis partim captis redux porro e labora tanto non se otio dedit sed castra circumiens corroborabat auimo militum magnopore adliortans, ne

quid Romana goaerositato indignum consolacerent 4 quoad dies fuit in

82쪽

καὶ τὸ γε-αιον του νέου θατυαζοντες ἐπίνουν και χειρας ἱκέτιδας ανατείνοντες συπτ α και ευεργέτην καλουν, 'επερο θοντες ' is νωνία, ὁ σαπηρ, ὁ κυβερνvτης, ὁ της περισωθείσης τῆσδε Ῥω-

Mui κῆς στοατιας ρωστης επε ὁ ασωματος ιιικρου δειν ἐν 5 sic τι ὀναίμεθά σου in ανδραγαθηριατων, καὶ τηρηθείης ηυινεῖς χοονους μακρους κοινὸν οφελος. τουτοις ἐπιρρω-υντες του νέου στρατηγου τὸ γενναιον ευενον ἐν τοι στρατοπέδω, ἐκείνου του χαρακος προεκθέοντος και πολλους των ἐπιόντων πολευίωναναιρουντος, τους δὲ και αποσοβουντος. της -κτὸς ει καταλα- 1οβοτσης, ἐπεὶ εωρα ξυι παντ- επιτρεπιλυένους, χαιρέ τε ις ώἶκος, οἰόυενος νς προ υπην αυτοῖς υτρεποσθαι, και τοῖς θεραπουσιν ἐκοινουτο τα δρυμιενα. P 46. ἐν ιν αλλοι ἐσίγων, εἷς δέ τις τουτων γε αιος ων κατα χειρα καὶ πειρα τῶν αλλων διαφερων, Θεοδοτος ουνοιια, Is κέγαθὸν ok0νὸν εσεντα πραττο ιενα εἶναι 'ἐπειδαν γα et νυξ προέλθη, αυτικα δὴ ιαλα φευξονται.V τουτου λεχθέντος λυπης ὁ νεανιας πεπληρωτο εὐετο γαρ Nuπαντας εἶναι τῆς αὐτου γενναιοτητος. πίει δ' οuως ἐπι την σκηνην δειπνοήσων ' σιτος γὰρ et παραπαν διέριεινε καὶ ὁ ἐν ετ τεθωρακιμένος ων ἐδιέπνει,

m οἱ di λαθρα του χαρακος ἐξιόντες φευγον. -υς δ απηγγέλη του B

loco perstabant admirantes, quin etiam laudabant iuventi animum supplice quo tendentes manus salvatorem eum et benefactorem acclamabant euge, dicentes, o adolescens, o salvator, o gubernator, o huius mire servati Romani exercitus liberator euge o orporis impeditnentum in corpore vix sentiens fruamur longum heroicia lacinoribus istis seruerisque utinam nobis in longissima tempora commune decus praesidiumque publicae rei his applausibus novi duris generositatem augentes, dum celebrabant milites sese vallo continebant illo subinde foras proeurrente ac multos irruentium hostium oecidente, alios sugante ubi autem nox venit, cum animadverteret Alexius omnes milites parare passim se atque expedire pro se quemque, pergratum id ipsi fuit, quod se ipsos ad pugnam comparare crederet, amulisque ac familiaribus suis quae fierent indicavit. 6. Ad tale indicium silebant quidem alii; unus vero illorum manu sir nuus et usu rerum prudentiaque multis praestans lieodotus nomine non faustum dixit videri augurium a ingi milites imminente nocte fugituros mox, nempo ut primum tuto poterunt intendentibus se tenebris ad hanc vocem incenti dolore suo intel xit adolescens Vehementer errasse se, qui e con-acientia generositatis propriae de suis militibus aestimasset recepit se tamen in tabernaculum oenaturus, totum iam diem sine tabo transegerat. Eo porro loricato uti erat coenante milites elam vallo egressi fugiebant ad eum trepidum nuntium impetu aequendi sistendique fugaces capto, eum equus postustatua non daretur vix inventa mula, lexius inscensa in eam partem, Diuilias by COOule

83쪽

αἰσθομενος καὶ διαγνους,υς πλαμος Ουρκων πολυ κατ' -των επει- σιν, ἀπογευσαι τουτον μικρον τι της ὁδου παρεσκευασε. ἐκκλίναντες

δὲ της ὁδου καὶ ἐπί τι χωρίον συνηρεφἐς παραγενοριενο ει ενον ιιέχρις 1o Gnαν τὸ πληθος τυννουρκων διῆλθεν εἶτ' ἐκεῖθεν ἀπαραντες προς

τους αμιιους τ ορος ηπείγοντο. ουρκοις π ἐντυχοντες καὶ κατ' ἐκείνων ορμησαντες διεσπαρησαν, καὶ ἐπεὶ νυξ ην, ora OA τε γε νασιν εἰς ταυro ξυνελθεῖν ἀπIει Ουκεκαστος ὁπη τυχεν ὁ δὲ κλει-

νὸς κυζιος μονος περιλειφθεὶς ἐπειδη περὶ τους προποδα των 1sAιδυιι ων ἐγένετο, τῆς ηυιονου Πη κεκοπακυίας καὶ μηκέτι ozας τε υσης προσωτέρω χωρειν, ἀποβὰς ταυτης πεζὴ ορος ἀνηγει ετι

τον θεωρακα περιβεβληυένος ' ἀποδυσασθαι γαρ τουτον εχωρει των νέων τὸ προειμον καὶ α ια λορος τις διὰ νημης

Πυτω τερομενος διεκωλυε τουτον, ως εφασκε φη γαρ ἀκηκοέ-2υναι του πατρος ἀποσκωπτοντος προς τινα τα ὁπλα αποβαλοντα.

διά τοι τουτο τον θωρακα περιβεβλημένος ἐπε πορεc το ἐ

qua exibatur ruit, et revoeare Iam egressos et retinere adhue Intra vallum repertos cupiens sed iam exierant paene omnes fugamque maturabant exiit igitur et ipse iam Turcis furtivum Romanorum abitum sentientibus et impetu quam vehementissimo manuque valida contendentibus assequi fugientes. itaque itari non poterat quin caperetur Alexius, nisi Theodotus, cuius mouo meminimus, audito strepitu sequentium equorum et intellecto indo reorum magnam multitudinem in ipso ruere, ei suasisset paululum de via deelinare quod eum fecissent et in loco avio virgultis tecto consedissent et quoad multitudo Turcorum praeteriisset latuissent, deinde illitie moventea festinabant recta in montem cui nomen Didymi sed euntibus Turcorum o currit manus, in quos cum impetum feeissent dispersi disiunctique Alexit eomites ab invicem sunt, nocteque superveniente convenire iterum congregarique nequiverunt. ivit ergo quisque quo sors tulit inelytus autem Alexius relictus solus iam ad radices montis Didymomi aegre pervenerat, mula ita fatigata ut progredi non posset ulterius, exscendens, pedibus acclivitatem montis superare aggressus est loricatus adhuc loricam enim exuere prohibe-hat iuvenilis qua servebat generositas adiuvante memoria, quae tum forte recursavit animo, ut narrare ipse solebat, dicti cuiusdam aiebat scilicet auditum sibi aliquando patrem suum cum acriter inereparet quemdam, quod is iter pedibus faciens arma omisisset haec causa illi sui obfirmandi animila constantia laboria tanti tolerandi viaeque arduae ac longa sub lorica.

84쪽

παραδοξον δε καὶ αιμορραγίας ὁτι πλείστης ἐκ των ρινων πnos P 45 γενομένης -- ω τοὐπε πορεῖν et ρξατο δια πασης τῆς κτός, ουτ οπλα απέβαλεν ουτε του δρου ἐπαυσατο, μέχρις οτου πρὸς τὸ ἐν Γαβαδονία πολίχνιον ἐγένετο. T. Eκεισε δ' αττον νουένου συνέθεον απαντες οἱ Hχω-

ριοι οῖ και ὁοωντες αυτοστὴν ἐπιθανατιον χλαιναν κατα-ικτον τω λυθρω του α' ατος εστενον τε καὶ ἐδάκουον ως εἰκος ως δ' η φημη την φιζιν τουτου τοι δυναστευουσι παρέπευψεν, φακοντο τε προ αυτὸν καὶ οἴκοι τουτον πῆγον υετα ιιιῆς οτι πλεί-

ἀνδοὶ τοιουτω καὶ θεραπετειν τὸ σωι α του νέου παντοίως ποοε - ἐοιντο, ως καὶ κατοπτρον τουτω κουίσαι κατα το παo' ἐκείνοις

τουτο μοναις ἐπιτετηdευται εριυνωσαις αρίσκειν τοις σφων - μασιν Ἀνδρι δε στρατιωτρ ostio τα οπλα, καὶ τὸ της διαί

13. τενίζεινJ παρεκάχουν addidit P. Indieavi laeunam. I9. λα- ρενωθεὶς Ita P pro ἐστ4-ε4. onere peragendae, in quo illud inopinatius videbitur, quod cum Illi statim

ac iumento desiliit sanguis larga copia e naribus profluere coepisset, non tamen propterea aut arma deposuit aut currere per totam noctem destitit, quoad in oppidulum quod est in Gabadonia pervenit. I. Ibi concurrens circa eum plebs rustica colonorum loes, ubi gladiatorio coopertum sago cruentis sparso maculis viderunt, quam iniquis animis talem nobilissimi iuvenis fortunam ferrent, suspiriis pas,im lacrimisque Clararunt ut autem ad honoratissinios quoque oppidi eius ives indicium adventus Alexi faina detulit, ertatim adibant ipsum invitatumque in suas domos omni honore ac significatione benevolentiae pro sua quisque copia excipiebant vestesque afferebant nobilitatem eius magis decentes adeoque in curando iuvenis corpore nullam diligentiae partem omittebant, ut speculum etiam attulerint moreque ipsorum eo sese explorare suaserint quod ille cum Brris recusans perculit homines velut novae rei admiratione, a qua eos his deducero verbis instituit, nempe, inquiens, virorum praesertim militarium consuetudo non est consulere speculum mulierum ista eura est, maritia placere studentium, ornatus militis arma sunt et ea victus ac cultus ratio, quae a luxuria et deliciis quam longissime absit id illi audientes, sapientiam temperantiamque iuveni admirati eum non plus triduo detinere potuerunt.

cum enim illo intervallo convenissent eodem eius famuli moram eundi non

85쪽

M 'Aγκυραν. pyri γαρ τις των ἐκ τῆς πη διασωθέντων πυνθανουίνυν τουτω πιοὶ του ἀδελ---ποδει dia τι πολυγιον. εἰς διασωωσθαι τουτον του διωκοντας διαδραντα βεβαιουτο οἶ- 31 ενος ουν ληθῆ τα απαγγελθέκτα ευαι, ηπείγετο συγγενέσθαι του ἀδελ λ ἀλλ' ο υἐν διεφευξατο, ὁ δ' ἀπαυ πεοι του ἀδελ- scy- ως λυνη πεπληροφορητο διαμνευσθεις υν των ἐλπιδων μηνιατ Mἐν καὶ ηMMε κανεστενε καὶ ἐδακρυεν, Ου μην πέπαυστο τῆς ἐπι τα ποίσω πορείας. 8. υλλ' ἐν γ ρα γενόυενος διεπαπετο πανταχόθεν μαθεῖν τι πλέον, και ως βουλοιντο ι τὸν ἀδελφὸν κατασχοντες IO ἀποδοσθαι τιMῆς χρυσίου χιλιαδων συνων ηκηκοει τουτων ἐκεῖνος ἀκουσας των λόγων ἀπηλλακτο τε τῆς πολλῆς ἀμιιίας, καὶ προς τὴν βασιλίδα των πόλεων σπευδεν ἐφ' os o χουσίον Ρ Α ἀναλαβεῖν καὶ τὸν ἀδελφὸν πρίασθαι ηαίραις - ὀλίγαις τοντο συναγαγων ἀπηε ως ἐπιπικυραν, καὶ σπευδων ταχέως καταλα- 15βειν το τε πλειστον της κτὸς καὶ τῆς iuέρας το παν ἐλαυνε.

περι σπερανυ βαθεῖαν φθασας εἰς τὴν Πυραν καὶ τὰς νῆς

πολεως πυλας υρων κεκλειμένας ἐζητε ταυτας ἀνοιχθῆναί οιοι δ' ἐντὸς του στεος δεδιora ueti πως, ἐχθρων ἐνεδρευοιντολα τὸ μὴ πα- τι πορρω -υς ουρκους ετ στρατοπεδευεινμπί m1 'A'vostri . hic et alius loci, Armotae quod fortasse serendum erat in huius aetatis scriptoribus ibid. V. ἔφη. I. εω ο LV. εἰς το. seest, directo itinere Ancyram versus, ubi se fratrem reperturum salso de

Iusus indicio sperabat, quod ei quidam e praelio suo servatus do fratre per- Contanti affirmasset evasisse illum manus insequentium Turcorum salvum a quo incolumem perlatum in quodquam oppidulum quod etiam designabat ex quo eum Ancyram se recepturum Alexiva non dubitans in istam urbem velut ad complexum fratris sestinabat se eunti salsitas indicii demonstrata est certisque documentis persuasum aptum esse fratrem, cuius sensum insortunii acerbiorem etiam error praecedens spei frustra conceptae reddebat itaquis moerorem illo quidem et animo concepit magnum et lacrimis veris suspiriisquis testatua est non tamen iter necessarium luctu interrupit aut retardavit. 8. Perlatus ergo Ancyram dimisit statim quoquo versum qui explorarent de fratre certa reserrentque, e quibus cum comperisse barbaros elua detentorea paratos esse liberationem eius multis aureorum millibus e dere, respirare coepit ad talem nuntium, et ad oblatam recuperandi MI capitis facultatem magna moerori ex ipsius iactura orti parte levatus eurriculo so contulit in urbem regiam pecunias inde sumpturus, quibus fratrem redimeret paucis inde diebus negotio consecto eum Ancyram festinaret diemque ac noctem continuato itinere fessus, clausi iam v

bis portis , quippe nocte oncubia pervenisset, sublato clamore poscebat aperiri sibi ianuas id facere verentibus custodibus, quod in vicinia Turc rum astra non procul illine habenuum periculose id tali hora fieri videretur Diuitias by COOole

86쪽

του λοιπου ει χαριν ιηρους καταλιπων των δεσμῶν ἀπολέλυτο καὶ τὸν των Γαλατων ριητροπολιν κατΩαβεν Ἀγκυραν ξυνέπεσε 15 γουν vivitio τω ἀδελφὼ εἰς μίαν νιψαν την πόλιν καταλαμιν. ἀλλ' ἐκεῖνο ρ ἐν προφθασας ἐπί τινος οἰκηιια- των πυλωλοντος ανωθεν ἀνεπαυετο, τας πυλας κλείσας καὶ τα κλεῖς κατέχων --τος. u M ηκηὶκοει του ἀδελφου φωνοιντος εδωθεν, ἀνηλατο τε τῆς κλίνxi και τα κλεῖς λαβων ἐπὶ τας πυλας εθεεν. ἀνο ας 20ουν εἰσῆγε παντας εν do τῆς πολεως. Q δἐ θατυασιωτατος πιέξιος αυτὸν προσδοκητο)ς θεασαuενος 'una γαρ πέπυστο πεοὶ

18. ἀνηλοιτο LV. ἀνηλλατο. ac percontantibus vicissim, quinam demum essent qui talia peterent prodamatum ab Alexi comitatu est adesso ipsum, quam Vocem iucundissimam praesentibus esseest casus tum quidam hodie quoque non sine voluptate memorandus nimirum interim dum consecturus pretium fraternae redemptionis excuraeerat in urbem Alexius, Isaacium captivum res suas reputantem cura

subiit vitandum si qua posset sibi esse, ne antequam de liberatione sua transdictum esset quippiam longius a Romanae ditionis finibus recederent barbari tunc enim difficilius negotium fore missis igitur in vicinas civitates

nuntiis, cum es captum et detentores pecuniat pro suo capite paciscit ratos docuisset postulassetque, ut quantum quisque amicorum posset conferre pecuniae ad sui liberationem ne gravarentur priusquam longius a Romano umite abscederent barbari, sancte pollicens cuncta ipsis cito cum usura reponenda, ad eam invitationem locupletibus mulus auri magnam vim mittentibus, retii quod petebant Tures partem numerarit, pro parte reliqua

datis obsidibus cavit sicque liber abire permissus Ancyram eandem ipsam Galatarum metropolim eadem illa Ommodum se die contulit, qua reducem Constantinopoli Alexium eodem pervenisse iam diximus ceterum Isaaci prius ingressus in quodam domicilio supra portas sito conquiescebat obseratis portis, quarum ipse claves asservabat ut autem vocem fratris exterius ciamantis audivit, exsiliit e strato clavibusquo sumptis ad portas accurrit apertisque iis omnes introduxit in civitatem a praeclarus Alexius ipsum

inopinatissime emens nihil iam adhuc de illius liberatione audierat laesi- Niseph. Emen.

87쪽

66 NICEPHORI BRYENNII

τιον. καὶ ὁ ε εν ἐδείπνει ασιτος ων το παραπαν, ὁ δ/ α παθοι

κατα reti αἶροιαλωσίαν απήγγειλε. καὶ ἐν ὁ δεῖπνος ἐκείνοις μετα

ὀλιγοις τουτον ἐπιζενιυσθαι, ἐξελάσαντες την οἰκίαν ἡ ἐκυκλουν

luit ex equo eomplexuque atque osculo salutavit fratrem, quando incredibili uterque persus gaudio in id , quod dixi coenaculum ascenderunt, ubi coenante Alexio, qui nihil adhue eo die gustaverat, Isaacius quae passus emet in captivitate narrabat itaque noti sine dulcibus utrimque lacrimis transa

cta coena est.

9. ine triduo eurandis hominum lumentorumque corporibus dato, ubi nudiere recessisse Tureos procul a Romanis finibus, coepto ipsi Constantinopolim versus itinere cum post traiectum Sangarium Nicomediam et rent, ecce praetereuntibus illis oppidum non magnum Decten vocatum occuserit vir olim notus pro familiaritate rogans, doinum ut ad suam in proximositam diverterent modicunt illic quieturi vici precibus omissiqque equis in cubiculo superiori quiescebant, hospite interim occupato in parando prandio

plurimumque sibi giatulante, quod tales apud se convivas cerneret. Verum interea sorte contigit ducentos Turcos praedandi causa vagantes illac descendere, qui cum innoxie transirent ulteriusque omnino animos ac spes intenderent, rusticus eos strator conspicatus ac sibi persuadens esse illos o comitatu omnenorum, quos modo transeuntes viderat, magna compellatis voce

dixit sese iis ostensurum ubi esset magnus domesticus illi ad hominem coeuntes ubi ex ipso cognoverunt exceptum domesticum hospitio cum paucis in domum ipsis ostensam, eam statim obsederunt undique omnesque eatina Diuitia i Coc

88쪽

10. 'H ιοὶ μεν, Ἀνδρες, το ιηδ' ὀλως αποπειρασθαιτων πολε ιίων, Ἀλλα σφας -ους εἰς δουλείαν προλυναι καὶ 15 προυπτον κίνδυνον προς et δειλίας εγκλημα φέρειν καὶ πάσης ευη- θείας δοκεῖ εἶναι μεστυν. ζια γαρὰ et ἄτι γε δε ηιαίους ανδρας των ε γεγονότων τουτο δρασαί ποτε, αλλ' uti γυναῖκας ευγενεῖς

τε και σωφρονας προς γαρ το δεινα παθεῖν καὶ το ελεον των

cavi lacunam.

praesidiis munierunt vi aperta abstinuere tantisper, quod acres obsessorum impetus si palam oppugnarentur erupturos metuerent ut vero inteli cium periculum intus est repente quibus animi et vises ad arma concurrunt. pleraque autem imbellis mixta E mercenariis turba circumspiciebat fugam. quibusdam etiam alioqui praevalentibus et vasto corpore multa sese in exemeitu fortitudinis ostentatione iactare solitis ignavissimum consilium placebat, nequaquam alentibus tentandam sibi videri pugnae cum Turcis aleam, sed abiectis armis deditionem aciendam fide incolumitatis prius ab obsidentibus

accepta ad eam Vocem murmur ortum est varium quorumdam laudantium sententiam aliorum inter utrumque dubitantium at generosus Alexius tumultu ad breve silentium sedato hanc orationem exorsus est.

10. Nihi quidem, o viri nos visu solo debellatos hostium nec vim expertos ullam ultro in Voluntariam servitutem ac praesens periculum noseoniicere praeter vituperationem ignaviae stultitiae quoque inconsultissimae videtur plenissimum existimo enim, non dicam Romanos ullos viros ingenuis ortos natalibus numquam quid simile fecisse, sed ne mulieres quidem nobiles et pudicas id facturas umquam in eo quippe id agimus , ut in se vilibus cruciatibus reliquisque captivitatis malis nullum nobis solatium vel amisericordia eLa laude ae praedicatione hominum faciamus reliquum enimvero qui nobili exantlato cerιmine tortuna belli adversa succumbunt, en Diuilias by COOule

89쪽

68 NICEPHORI BRYENNII

υντων των στενωπων , ἐπειδαν ἐν αειαι γενωμεθα πάντες των

τωσαν V. ἐξιέτωσαν. . 14. πεστωσαν Betae ἁπτεσθωσαν. 17. ἀπίτωσαν V. πιέτωσαν. rositatis suae fructum illum reserunt, ut commiseratione ab indoctis, laude a sapientibus digni iudicentur, elices vero praedicentur ab omnibus at quia ipsos ignave dedunt in servitutem aut periculum omnis sibi veniae spem praecidunt, illaudatique ac miseri publica ignorninia traducuntur videndum igitur nobis quoque fuerit, prout esse in ore honestorem hominum solet, ut aut honeste vivanius aut honeste moriamur si quid igitur mihi creditis, quibus hastae ac gladii ad manum sunt, iis arreptis ad ianuam stemus; qui a

eubus sagittisque sunt instructi tectum conscendant imbellis vero turba r sticorum aut famulorum, quique alioqui militares equis curent mulis conscensis retro nobis adstent tum qui tectum inscenderint tela inde in hostes nil tant nos autein abii, patefactis in ipsos irruamus quam incitatissimo equorum impetu postquam autem illi fugientes longe a via qua nobis hinc urbem versus eundum est recesserint, descendant e tecto iaculatores iumentis. conscensis prodeant cetera multitudine sequente intervalla porro inter a ordinemque in via servont, prout opus est ad phalangis tuendam figuram. cunctisque maximae id curae sit ne culpa cuiusquam solvi ordinea dissiparique ac disporgi aciem contingat sed litterim dum nos in hostes irruimus, procedant illi pedetentim ubi vero vicissim hostes in nos impetum secerint. stent in vestigio cum vero ad arctas viarum fauces accesserimus, pariter omnes exacendemus equis et polliceri ausim nequaquam ausuros hostes ad- moVere se nobis propius.' Diuilias by COO

90쪽

cOMMENTARIORUM L. V. 69

11. αυτ εἶπε καὶ πάντες ἐπείθοντο. καὶ οἱ ριὸν ἐπὶ τους δοοφον ανίεσαν καὶ τα βέλη προέπευπον, οι δὲ τας πυλας

οἱ - πολέμιοι τῶ αὶφνιδψ καταπλαγέντες ἀλκῆς ἐπελάθοντο καὶ Ds προς φυγὴν ἐτραποWro. ἀδείας ουν δραζάυενοι ι ἐντὸς απαντες ἐξίεσάν τε και τῆς 6δου σηπτοντο, εἰς τυον ἐν δὴ φάλαγγος καθιο μενοι, προτερανυλὴ ἐχρῆν γην πορείαν noιονι ενοι. α'

οἱ βαρβαροι πορρω του κινδυνου γενοι ενοι ἀλκῆς τε αυθις Mε-

νηντο και προυπεριπον ἀλληλους nonπρέφειν τε καὶ κατα τῶν 10 διωκτων χωρε , καὶ δεισθ' οτι ωρων Ου-λείους λεικοσι υν- τας. ποστρέφοντες - κυκλουν αυτους σπευδον οἱ δὲ προ

τροπάδην φεύγοντές τε καὶ ἀπιοντες, ἐπεὶ ἐγγυς του ἰδίων ἐγένοντο, ἐπὶ εσαν αἶθις σφοδρα τῆ ut , καὶ οἱ βαρβαροι τε

σφας ει πολλαπλασίους ut γα και τὸ ἰς φάλαγγος α ιν καλ-

νων ἐχωρουν, και βαρβαρικὸν λαλάζαντες ἐξήλαυνόν τε καὶ το Πιασιν βαλλον δείσαντες υν ζ ταβιν διαλυειν ει ξύν τε es και προς φιγὴν ζωριέων Iδη, και πάντως πωλοντ' ἄν εἰ δεταχέως αι φω τυ ἀδελφω ξυν ὀλίγοις καταδραMoντες βοηθουν

διέλυον. 11. Hae dixit et probavit omnibus singulisqua pro se quoque ad pistes sibi descriptas euntibus, alii tecto conscenso inde iaculabantur, Milportis patefactis ingenti vi contra hostes serebantur, ut eo gemino subito admoto perculsi metu serocia omissa in fugam versi sunt unde audacia sumptu qui erant intus exierunt universi viamque inierunt in formam phalangis militariter instructi, nisi quod festinantius incedebant paulo, quam disci plinae ac periculi usus poscebat caterum in tutum subducti barbari fugam

incusabant suam mutuoquo se adhortati ut insecutores suos vicissim insequerentur seruntur in nostros rursus , a quod eos non plures viginti esse vide ibant, circumvenire at lue omni ex parte claudere conabantur illi concitato cursu fuga versus suorum phalangem inita simul eo pervenerant collecta ru aus manu versisquo animoso frontibus in Turcos ibant, fugiebantque mox

harbari, quoad suis et ipsi mixti rursum cedentes urgerent nostros. Per has sequendi fugiendique viem eum multum esset spatii consactum Tures a stimato diligentius inius nostrorum agminis numero, cum se longe plures esse animadvertissent nam turba illa quae phalangis exhibebat speciem qui quaginta equitum summam non explebat), omissis iis contra quos ne quidquam hactenus velitati erant, in phalangem ipsam magno impetu magnisque si moribus ac densa sagittarum immissione seruntur hic nostri servandi ordinis Cur metu omissa . edebant iam haud dubio in fugamque cum certa omnium pernicie vergebant, nisi coleriter ambo fratres cum paucis accurrentea oppor Diuilias by COOule

SEARCH

MENU NAVIGATION