Exercitationes criticae

발행: 1860년

분량: 576페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

521쪽

7 et ita saepe Ad ἐπὶ πολt cf. VI. 37 ex tr. Contrario errorell. 8 α ιυνοια - ἐποίει perperam ἐπηει est in quibusdam libris. item locum qui imitatur Arrianus in nab. l. 2

3 scripsit τὰ τῆς ευνοια pro et ευνοια. 21 med. Verba νὴρ δημαγωγος - πιθανωτατος Scholium est marginale s. IlI cap. 36 ex tr. unde petitum est.24 in ἐν τουtriis i Οἱ ἐν τῆ Σικελία Συοακοσιοι. ua Sintiae sint Syracusae, quam Siculae . huc certe Scripsisset ἐν τῆ Σικελι οι Συρακοσιοι. 25 in ἐς τὰ οἰκεια στρατοπεδα το τε is τὴν Μεσσήνη καὶ ἐν τυ 'Pηγί*J Benigne; sed stipes sit oportet, qui id non meminerit. CL cap. praee. 26 med. ἀπαιροντες ἀπο τῆς Πελοποννήσου ποθεν τυι- χοιεν. Genetivus pendet ab ποθεν. 28 ex tr. ἐνέπεσε έν τι καὶ γέλωτος ἐπὶ τῆ κουφολογι αυτου. Inseratur in 36 λαβων - ητήσατο. Immo elo os ατησατο Sc. os τοξο τὰς τε . . l. 304 3 ἔχων στρατιὰν η ητήσατο. Interpretes male accipiunt pro ευρομε νος ὁ ητήσατο. 394 2. καὶ i, σιτος ἐν τῆ νήσω καὶ λὶ βρωματα ἐγκατελ φθη. Scribe καὶ su)ῆ, reo κτέ , ut supra l. 22 2 ex καὶ οι elicui καί οι De oculi καὶ novi quid et inopini inchoantibus videatur uoogeueen Doctr Puri. p. 584sq. 40 Q. Conieci ἀλλ ίαν τ)έχοντας καὶ μαχοMένους ἐ)ως id φναντο no θνησκειν. Ultima uiti capitis vertia δηλωσιν ποιοt μενος - διεφθειρετ procul dubi Sunt interpretis. 44 Q. Imperite r. in adnot. confundit ξυμuανῖν et ξυμμαχεσθαι Verbum decompositum Duuαχεῖν significat

ἐστί. Si genuina sunt verba ἐν ω - ἐστέ, profecto corrigendum i , κτέ, quia urbs Methone non in isthmo sita est, Sed in ipsa penin Sula. 46 1 in ros ἐν τω ρει τη ' στων ψ κτi. Retuo, e

522쪽

soloecismum expuncto nomine proprio quod satis sui memorare lil. 85 ex tr. s. IV. 2 med et M 4 ibid. I lege:

Ibidem πολεuo ταχέος frustra tentaruni et alii et nuperrime aber Cf. II. 45 exti'. et Cassius Dio 1 5 l .

66 Supple uφοτερωθεν τὴν πολιν φθειοειν ἐανὶ . 67. Tum alia in hoc capite interpolata sunt tum verba: iφυλακῆ, ii ντος ἐν τω λιuένι πλοιον-ανερου ηδενος, quibus deletis, cum rugero pro φανης corrige φανές.

68 'Aνoiγειν ubique scripsit Thuc. nu Squam ἀνοιγνύναι. f. editio mea edipi Tyranni, p. 223.

12 β 2. ξυναγαγων καὶ αντος ἐς in τρ αγων ο ν τὰ ξιντους οπλιτας SubStituendum quod veteres in ea re constanter dicunt, ἐς πλαίσιον, cuius formula lectio ulgata interpre tamentum mihi osse videtur. Cf. VI. 67 ibique adnotationem Scholiastae ἐν πλαισίω ἐν τετραγωνω Pluin τι. 129 ἐς ολιγον ἀφίκετο - νικηθῆναι. L. π α ρ', λιγον. Cf. VIII. 76. Ill. 49. 79 Vll. 1. Praep. id non agnOScunt codd. N. 130M 3. καί τινος αυτω τῶν ν άπο του δηuo άντειπον

523쪽

133 2. τε ἐπεφευγει L. x ἐφυγε Ili 0titi Sulmunque vocabulum expungendum. V. 104 5. Suspecta mihi sunt verba: ἱ γα ὰν τουτογίγνοται - τους ἐπιοντας. Redolent enim interpretem potius quum ingeniosum scriptorem Ad rem f. Liv. IV. 37 10.22 Expunge ouίσαντερ Drotu et o ante δειν olla. 23 ex tr. τι α δοκῆ εὐορκον άμφοτ εχ ις ει ναι Trdi S P0uedo ' ἀμφοτε ροις εὐορκον εἶναι. Cf. c. 18 ex tr et c. 29. 29 Q. κατεστραπτο t πήκοον et 324 1 Ληλίου δε κατήγαγον ἁλιν lii Λῆλον et . 1. Ληλίους νέστησαν ἐκ ΛολουJ. Vocabula inclusa relegentur in mal nem. 36 a Transpone: ει καλως ηπίσταντο - σφίσι σίλιον

γενέσθαι.

κτε sis cap. praee. β 2. t mongrua menti scriptoris sunt quae uncinis sepsi et spurca oratione conscripta. am primum deceptos esse Lacones illi allinohat h. l. diserte repetere quoniam rei cardo vertitur in fraude in quam ipso Nicias inciderat idque eo minus quod illud iam significatur vocubulis καὶ αὐτώς, tum prorsus absurde additur αυ- των, tandem Nicia non ἐξηπατητο ερὶ του Sedotii hαυτοκοατοοας duo λογῆσαι 1κειν. VOCabula των -κ. - ὴ πα-τηαένων, Si me audis. Sunt scholium marginale ad verba καὶ αυτος Verba περὶ - ηκειν ni ἐξηπατηMένος.

54 ex tr. τινες ο ui - οἱ δέ Similiter subinde dicitur

An ξυνεχης Sc. πολευία). i. n. continuo enim terru hostilis si molis et Areu diu eos sepurabat' s. Dio Cass. b. 20 πολλὴ γῆ διὰ μέσου ἐστιν.

524쪽

99. σοι i πειρωται - πολλὴν την δ ιαμελλησά ν τῆς προς μὰς φυλακῆς ποι σονται ualis sere sententia postuletur sensisse naihi videtur Portus, licet Graecitati vim inserui interpretando Ἀελλουσιν ἀκριβῶς φυλὰττεσθαι fuisς Lege

διαί A l. 7σιν - ποιησονται l. e. διαμιλλησονται certati=n

sibi avebunt a nobis. Ne quis διὰuιλλαν postulet. l. δια- πειο αν Sim. moneo πείδεα σιν pro πειραν nostrum dixisse VI. 56. VI. 11. Supple: τα ὰ διὰ πλειστου πλειστον πὰντες

76M 3. Supple no σφων αυτων i. e. sponte sua. s. V. 60. vlli. 47. VII. 49 Q. Lege: μὰλλον 1 προτερον θαρσησε κρα

τησον. s. 47 ex tr. ubi Suspicor: καὶ τῶν Συρακοσίων ταις γουν ἐπελθοt σαις ναυσὶ κρατειν Vulgo Scribitur του στρατεt ριατος, quod oriri potuit ex malo intellecto compendio Ocnbuli aυρακοσίων.b β 2. ἐν τῶ κοίλω καὶ J ιυχω του λιμένος. s. c. . Vill. 37. 1; τε Αακεδαιuονίους μήτε τους ξυμα-χους των σακεδαιuονίων et Sic mox syioque legendum. Sexcentis locis Thucydidei potest demonstrari haec vocubula esse insiticia.

86 Q. ποεσβευταί. Semper alibi tur num. πρεσβεις dixit Thuc. quod ut hic quoque reddas. 974 1. Ex hoc loco corrige Diodoruin il I. 38 τὼ styστημα

525쪽

CAPUT II.

Plura sunt in his indigna Sophocle primum enim parum concinne nec Satis apte ζαμενης iunctum est cum λογος, quod iam habet suum epitheton, dum πληγὴ ιος epitheto plane curet, deinde vocabula καὶ πεqοβηριαι OS illa μέγαν δκνον ερο valde rigent, tundem suspicione non prorsusvBrunt Ocnbula rηνῆ ως uia πελείας licet parum me iudie probabilis sit Piersoni coni iura φηνῆς Ἀψ αμα πελείας. Ab ultimi verbi manum abstinendum esse aliis locum Sic constituerim: si ν ταν ζαμενὴς πληγὴ ιδ ηλογος ἐκ Λαναῶν κακοθοους ἐπιβῆ, μεγαν κνον 'χω πτηνῆς ς ομμα πελείας.

526쪽

Sophoclea elegantia dignior fuerit scriptura haece

Νihil est in hac iunctura verbum compositum αβλέπειν, quod debetur correctori de stiro nimium sollicito Corrigatur ποι δε ποτε βλέ ip ασα κτι. Λ in il ἐυοὶ γὰρ οὐκέτ' ἐστὶν εἰς τι βλέπω. Cf. l. 888. Qi. 1290. i. R. 858. v. 1384 sq. 'Iδεθ' ὁποι-no νέα εται

Facilius intellegetur:

527쪽

reddendum esse μετὰσταθ' Ἀποβαθι, πολλὰ κέλευθος ερυκε ros. Usus est Sophocles eo verbo Truch. 12 et Philocl. 1153. Ib. s. 30 Sq.: υστε, κε βραδυς. ἐδει, κλsων σου δευρ ἀφίξεται τα it/ς. filiorum coniecturis accedat haec mea

i. e. simulac de te inaudiverit. th. 48 νο ut δε καθαοος ἀιδοις ἐς τοδ ηλθον. Una liter deleta scribe νὼ cis Ad diaeres in huius vocabuli innielicis es Philoct. 1208 ad Dativum At. 964 κακοὶ γνωuαισι. Vs. 1419 sq. πως γὰρ υθις ἁ παλιν

Recle in ταυτυν haesit Nauch Sed neque quod ipse coniecit ἄγοιμ ευτακτον neque quod Meincki placuit ἄγοιμι τακτον mihi arridet, quoniam utrumque adiectivum nimis otiose adderetur. Itaque malim:

Ut taceam mire χωρον dici κεκευθέναι et κεῖσθαι τοποις, Verbum κεῖσθαι, quippe cuius notio iam continentur notione verbi κεκευθέναι, cum illa iungi omnino nequit per duplex μήτε Praeterea aetate Sophoclea quum verbum φραζειν antiquam indicandi significationem nondum prorsus exuerat, totus crSus erat plane Supervacaneu S, neque ante additus esse videtur quam inter illud verbum et λέγειν omne discrimen evanuit.

528쪽

αυτος μαθήσει.

Requiritur, δ αινὴ ἐν λογω i. e. καὶ κινητα. Praepositionem ἐν Dalivo instrumentali saepe addi a Sophocle notum est Cf. Antig. 61. Prom. 60 102. Trachin. 886. Vs. 60 sq. τα ἐπιστολας πατρι ταχει πορευσα, συνορον D. Meliu intellegerem 'πέι, αναν. Vs. 570 sqq. Suspicor: ὁ ἐν πύλαισι ταῖσι pro φασὶ πολυξένοις

ευνὰσθαι - -

Nemodum recte explicuit ultimorum verborum SenSum. Nec sane facile dictu est, quo sint reserenda vocabula παντα ταυθ Nam quominus ea vocabula accipiamus de proxime praegressis, sive de verbis o ui - ὰλγεινον sive de verbi ἐς κακον - άλγεινον, Sententia loci manifesto prohibet. Qua re intellecta Nauchius interpretatur omnes eius-nnodi deliberationes sed docere supersedit eam vim vocabuli παντα ταυτα sermonem Graecum permittere et, quod non minus grave est non Ostendit quo Sensu verbum λαβεῖν adiectum sit Verba igitur corrupta esse habeo persuasissimum nec sere dubito, quin Sophocles dederit: 'Aλλὰ πὰντα τα H ησσω λαβειν ἐιιοὶ πέφυκε τῆς vij σωτοριας, aut, si mavis, ἁλλὰ ταλλα πὰν quod non est magis

529쪽

15 omnibus praefero meam solutem. υσσω λαβεῖν ad literam significat acceptu deteriora.

λέγοιτ Ἀν. εἰ μὴ γλωσσαν ἐγκληοι φοβος. Aliquanto melius scriberetur: κλυοις δεν Vs. 33 τρεφων is 'iar κάπα ναστασεις θρονων. Quidni scribitur duali numero κάπ α ναστώση Similiteriar in uno opographo depravatum est in τας. VS. 647 μή νύν ποτ' co παι τὰς φρενας ν ῆδονῆς γυναικος Ουνεκ' ἐκβὰλης Lacunae supplementum bene expungit Nauch. Fortasse supplendum: τας παρ ors σας σοι S. παρε στωσας φρενας. s. Trach. 736 sq. et notum illud Aristo-Pllani ο νους παρων ἀπεδήμει et, neScio ubi σωζε τον

num particula γε, quae in rotas omni vi caret, vim haud exiguam addit apodosi Cf. Ilippol. 471 sq. Od. Laur. τα

0uali versiculo interposito responsum aemonis totidem versibus constabit quot oratio patris Cis L 44 uis scriptis video indorlium in ed. V Poet Scen eodem quo ego loco indicasse lacunam. uam συνέμπτωσιν mihi gratulor. - Vide eius adnot. ad Eur iteracl. VSS. 223 qq.

530쪽

Qui probant Doedei lini coniectiiram 1 τ ι ἐπι τὰσσειν POSprovoco, ut unum mihi monstrent apud antiquos et proba tos scriptore locum, ubi , - ῆro legatur Pro ν τοι - . Praeterea ea plane inutilis est, quoniam a verba νο ιν aeque recte infinitivus cum articulo pendet ac substan

Et metrum et sententia s. 796 corruptum esse clamant; nam, udia nuper M. Se yster inde exsculpsit sententiam desiderium amoris oculorum venustate accensum socium se fecit imperii, penes quod mazimae leges sunt, atque ita plus valuit quam ipsae hac leges ea tum in Graecis non inest, tum si inesset, ita demia in apta foret liuic loco, si Haemo regni paterni suisset particeps quod contra est. Manifesto autem aliquid requiritur in hunc sensum Pitellae desiderium uicit Haemonis obedientium legibus paternis, quam sententiam poeta exornare potui scribendo νικα δ' ἐναογῆς βλεφαρυον αερος εὐλἐκτρου

i. e. Dicit autem in animo aemonis manifestum oculorum venustule accensum desiderium puellae necessitates granium edictorum puternorum. Iaud invenuste Plutarchus Lycurg 1 leges vocavit ἐγγραέου ἀνὰγ κας. Sic demum recte illis respondebunt hi anapaesti νυν ὁ Ἀμη ἐγω καυτος θεσιιυ ν

SEARCH

MENU NAVIGATION