Pauli Ernesti Iablonskii opuscula, quibus lingua et antiquitas Aegyptiorum, difficilia librorum sacrorum loca ... Edidit atque animadversiones adiecit Iona Guilielms te Water. Tomus primus quartus 2

발행: 1806년

분량: 503페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

141쪽

ara Aegyptii hodierni Christiani, et in libris, et in cordis muni sermone, eamdem Menuph nuncupant, quod a Mich. Vanslebio n) accepimus. quodque testimonio Scalae Coptico- Arabicae, a mi Mero editae, consirmatum vidimus, etsi illic non legamus, quod verum urbis huius nomen fuisse diximus, sed c o quod idem est, abiecto nempe articulo, Bamis apud Ureherum in Oedipo tom. Ip. r Noph nomen urbis in Aeg to, barbare dicta monph. Nam haec nomina eodem redeunt, et re ipsti idem sonant, nisi quod prius sit paulo plenius, posterius sit contractius, quemisodmodum urbis cuiusdam in Graecia incolas, modo modo etiam Ἐκροθρὶ αe appellari deprehendimus. Hinc lam ratio peti potest , quamobrem urbs ilia, a Scriptoribus Sacris aliquoties, aliquando etiam xlv appelletur, quod 1χ viris quibusdam eruditis dissicile explicatu visum est, aut cuius saltem veram rationem non reddidere ab Si porro fidem

adis

Agapisos quosdam urbem haηc suo sermone dixiN Mens,

Ο Vide Ureheri Linguam Aegyptiacam restitutam

p Vid. Grotium in Iesai. XI x. I 3, Bochartum Geogr. , Sac. Part. I Lib. Iv c. 27, Vitringam in Iesaiam, Tom. x p. 564, Hornium ad Sulpicium Severum P. 56, 418, 438. De nominibus τ' , comparetur Iabum lin

142쪽

DE TERRA GOSEM

133. adhibemus traditionibus, ab antiquo inde tempore, in hodiernum usque diem, inter Aegyptios receptis, In illo regionis tractu, qui olim complectebatur Memphim, plurima monumenta Iosephi, Aegypti Proregis, et Israelitarum in Aegypto commorantium , visenda erant quondam, et hodieque visuntur. Sed argumen, tum hoc peculiari dissertationi reservamus.

Dictorum ad praesens inst tum applicario.

Quodsi iam ea, quae in superioribus disputavimus, recte expendantur, consequi mihi quidem videtur, alterutram antiquissimarum harum urbium, aut Heliopolin, aut vero Μemphim regiam sedem illo tempore fuisse, quo Istaelitae vixerunt in Aegypto. Forsitan caput regni Heliopolis erat, cum Iosiphus toti Aegypto praeficeretur, sed quae ipsa praerogativa potuit tempore Mosis transiisse ab Heliopoli in Memphim. Quid vero prohibet dicere, uno eodemque tempore, et Heliopolin, et Memphim, regibus Aegyptiacis domicilium praebuisse P Si enim regibus Persi rum, ut veterum cr) permulti memoriae prodiderunt, in moribus positum erat, ut ver Susis, aestatein Ecbatanis, hyemem Babylone agerent , quidni idem regibus Aegypti licuit Ita certe fecisse Salatis, primum inter vulgo sic dictos, regem, testatur Manetho apud H. Iosephum Lib. I contra Apionem SI . Vtram vero urbium harum eligas, sive Heli

q) Ea ipsa fuit sententia Moeret. Hornium ad Sulpietum Seri P. 56. r) Vide M. Spaniamsi Observat. in I ani orat. I.

143쪽

polin. sve Memphim, omnia re te se habebunt, nh- que occurret in historia Mosaica quidquam , quod non admissa hac hypothesi, explicari commode et conciliari

ruBi urbes. Transmus iam ad alias urbes , quarum mentio in historia commorationis Israelitarum in Aegypto occurrit, Rais essen videlicet et Pithosn , quas negligerellinio minus convenit, quod, si viros quosdam erudi tissmos audimus, partem Terrae Gosen illae secerint. thes Ramesses et Pithom in Gosen fuere , Axod. . LI, inquit Camp. Vitringa s). Nec abludit Iarshamus Sed, quod pace tantoruin Virorum dixerim, Ramesses et Pithoin urbes, memoratae EXId. I. II, ad regionem Gosen omnino non pertinuerunt; iiihil salie in 'in historia Λlosis deprehendo, quod me, ut ita sentiam, cogat. Non nego quidem . Goseu spsam vocRri

In mari de codicil sui Iablons Ius haec appostili , sed quo consilio, non significavit: se Graecus Textus libri Iudithae case. v. 9 ,

in versione vulgata. bruti. hle ouiliniit - ' De notatione momin', ut hium Raames s. Piibοm et On dixi in amst is marit tit Opati. p. 447 449. et iis viminanone ad ipsim oldirium P. I 84, I 85, non immemor eorum, quae h. L G 6

144쪽

viri II, iii eum stimillh sin habitatuni cones it Patriarcha. Sed quis dicat, regio nem illa urbe quam diu post aedificarunt Israelitae, fuiste eamdem Itaque duae hae Ram-ses, vel Ramessae probe supi cub diit inguendae, licui

etiam in utroque nominh diversa adhiberi puncta ceris nimus. Priori enim nomini, i En. XL v m. i I, ptu nectahaee- addita legimus ', v pD , quando 'provinciam

fgni fiuatai Posterius nomen, Exod. I. II, DIC, minctatum videmus quando sermo Est de urbe, ab Israelitis' diu poli mortem Iacobi et Iosephi exstructa Hoc dysium cnto nihil tamen probari, si ustra existimat Chrs fallerus , contra ea , quae hac et se uenteripta Rames, , duabus distinguendis dicuntur, disputans In Sautura obstruationum p . I 83 et 189, cum quia Maso rethae fluctuant in nominibus Aegyptiis exprimendis,ttim quia Graeci interpretes hanc permutationis disse. rentiam ignorant. Neque vero sequitur, fibitremam istam urbem, quia ab ista litis aedificata suit, stamquoque fuisse in Goseis. Ex illa potiti, , ut pensa per-

ῖ tib Merimi hoc ex veteribus xitneu et Abenezra in Gen. XLVII. II. et EXOd. quibus adstypulamur ex recentioribus interpretum doetissimi, et Celtarius Geograph. Afric. p. 53.

'sexipsit Ia Ions ius a si Murtari, auctor Muhammedanus Arabs, do admirandis Aegypti p. 3 ci ait, uMιm Masra quae hodie Cairo a dit dictam quondam fuiD Esmos. . Vide et eumdem p. O, 3 a. Haec sementia non magnopere abit ah Τlla Iudaeorum, de qua ego P. 4s f S vi ri 1 de et Vanslebium ex Maeritio 4, telatione itineris sui P. Malui hanc et paucas alias animadve siones. quas Auctor in exempla Dissertauorrum de a Gosehitido allevetiit. dii tinibiit me e inse ρος ι η'm Ps ut prorsu, t iit g ἐ-lam aliena, et contra mentam, in ipsa oratione ponere. . ..

145쪽

a sagerent, . . per totam Aegyptum Isr*ῆlitas idiNurtulit, observatur Exod. v. Ia. Et urbes illas Ramessen et Pithom non sibi erexerunt, sed Aegyptiorum regibus,

Speciatim de Terra Ramses, quae fuit igis Gosem e i

Possent haec sussicere. Sed quia in eo iam siumus', de omnibus hisce nominibus agamus nonnihil distinctius, eaque explicemus, Forte hinc aliis occasio praebebitur in rem ulterius inquirendi. Quantum igitur ad unum Terram Ra es spectat, crediderim ego, id nomen Terraς Ginen, post adventum Israelitarum, ex re ipsa adhaesisse. ΡΕΕιPulC Aegyptiace dicuntur homines pilam pastoritiam agentes, FcIIGenim, lingua Aegyptiorum , ac speciatim dialectόThebaiὀis, dici pastorom, praesertim omium. etsi vors

illa, in monumentis hactenus editis. , non Occurrat, commodiori loco, in sequentibus demonstrabo. Id etiam Observavit Ludovicus Picques, eruditionis exquisiuae fama celeberrimus, in epistola ad B. Iacque-lorum , inserta Ior ni rel/tioni de Vita L. Croesi Part. II p. 297. yEu vero est ex pulares, homo, ee in compositione cum aliis nominibus, ita , ut hic expressimus, centies adhibetur. Nemo igitur sermonis

146쪽

mines vitae pastoralis. Ab his,' IsraδIitis nempe Gosen diecta est Unta , 'quasi dicas, i regionem Passorum, sicut απὸ των βουκόλων , bubulois . qui in palustribus Aegypti habitabant, et ex latrocinio vivebant, aliam Aegypti regionem ν Βουκολίαν dictam fuisse ν), scri plores memoriae prodiderunt. Huic argumento pres.sus ii,sistendum.' IHagna enim inter hos et Israelitas est convenientia. Vide cinprimis Strabonem Lib. xvii

P- s 5 Illorum videtur suisse possesso Raco- iis, quae postea Alexandria dicta. Cons. Strabo

l. c. et p. 552 'L I Hinc Stephanus letantius Ηρακλεοβουκολοι , Αἰγυ πτιακὴ συνοικια.

De urbe Ramesse, quam putamus esse Heliopolin. Α regione Ra es utique diversa fuit urbs Παῖ ,

quam LXX interpretes vertunt Ραμεσσῆ, quamque ab Israelitis aut aedificatam, aut certe ornatam, Molas memorat, Exod. I. II Illam autem urbem aliam scy) Vide Helladisi Aethiopica Lib. I p. II ed. Murdes. , Strabonis Lib. xviI p. 543 sIIη2J, Capitolinum in vita M. Antonini Philos. Cap. st I. et adue ibi notas CasuMMPoterit ex locis hisce citatis corrigi et stippi Wi Cellarii Geo.

graphia Africae p. ao. Confer praeterea notas Halesii ad Eusebium Lib. vi I Hist. Eccles. cap. XI P. 13a, Rem a virum Hist. Patriarch. Alexandr. P. S , et ante omne Gaulminium in Vitam Mosis , p. I 7. I48 edit. Fabricii. cu Observa in textu Hebraico esse. aedificarit - Pithom et Raa M. Graecus f Vero habet, ωκοδουμ ησαν - τήν του, καὶ 'Pαμεσσῆ, κώὶ , ε ειτιν 'Hλlου Coptus

haec fideliter ita reddidit, ΔΥΚcuπ

147쪽

ati m. quam Heliopolin, .noti mille , mihi ηqHei Icertum est Primum et antiquissimum urbis ini V D men videtur suisse iles, sic enim ρ ηppellatur , Genesia LI. 45, so, ac LVI. 5o, Interpretes Aegyptiaci,1krmone suo, quod iam monui, n0 messa illud q primunt quod contractum crediderim ex sive odDΕΝΠ xj. Ita dialecto' fiebaidis, voca-UX, I X- ; Adeoque proprie accipiendum non est quod, Cyri us Alexandrinus, .ut me aliquando mo nuit Celeberrimus La Cro us, alicubi 'b scriptum reliquit, On Aegyptiis dici i Si Lucem metor hymice Solem appelles, verum est; sed ini, uti ego existimo, proprie designat. ci decessit huic anu. quissimo ii rhis illius nomini, nisi me opinio sallit, nomen Dd n, 'P Σμεσσῆ, quod, si Aegyptiacum sermonem In consilium qdhibeas, . Solis sonabit. pH Aegyptiis dici Solem, hodie ignotum non est, et huic urbem illam, uti et Praesectutam totam, ab Aegy-

is Observa, in hac voce primam syllabam Dry:ι quie hominibus: praeponi subet, Reneris et in culiniti Meminini, ceu nota teneris instauit sine dubio, cuia adice ipsa eoaluisse, quale quid in pexmultis aliis v6cabuli si eisiniacis usu 'eiure . certissimum est igitur est ipsa radix, significans, ex qua facise potuit eontrahise, sine dubio intelligendus MI. ut Iobi cap. xxx Ι in. Irer Ilv lvcm. omnes . interpretes in ligunt Solem. Mostam de inim idolol. Lib. 0 c. 3 p. 16 I sqq. et

148쪽

ptli, rubnsecratam' , vel idisum Graecu in hosti dis λούπολις satis restatur an alogiae rationem habeamus, antiquitus videtur Aegyptiis significasse; certe derivatum ex hoc ipso vocabulla, idem prorsus signi scans, in versione Bibliorum Aegyptiaca, . saepiuscule legitur. r Est .igitur, - Ραμεσση, ager IJ Deo Soli sacra ψtus; uti regiones Aegypti cunctae, atque urbes prae t1lantiores , Deo cuipiam nuncupatae crant. Itaqua Hebraei, vim vocabuli Aegyptiaci eiXpressuri, urbem illam accurate appellant Domum Sossi. Ietem. XLIII. ι3, uti Graeci constanter 'Hλιου - , Eamdem, quain nudo protuli de Ραμεσσῆ funientiariistivisse olim alios etiam Iudaeos, colligo ex Beniismi, Cudelensi, qui in Itinerari p. et is commemorat, i se it

Aegypto pervenisse ad rP seu em solis ,. .guaὸ eadem sit Rameses , iam devastara . Q a d Cex ipsa significatione nominis Aegyptiaci consim i εφvidimus. Addere his non inutile ierit,.memori huius

di Ager hic significat certum aliquem Terrae Tractum. in Ps LXXVIII. 12 , Gen. . A X XII. 3, XXXVI. 3S, Nilm. XXI. 2o, aut etiam urbem iptam. Apposite apud Aristopha.mm in: Pluto p 'edit. Genev. v. 772J, Plutus, post quam visum recuperavit , salutans primo ibi em , i deinde Athenas, ubi salus ipsis cuntigerat, au: ἔπειτο κιαεινὸν πέ)οὐ dVnde venerandae Palladis inobium: δε- Ium. Horatius id ' dixit intactae palladis urbem. Uariti Lib. I Od. v II. Aristophani igitur Παλλαδος πέδον idem est, quod πολις. Atque sic ex Arsopbane verba hὲeo citat Stephanm leantivi in σεμνῆς Παλλαδος κλεινην πόλιν. . ' . i . Τ

149쪽

e 14

DISSERTATI QN Edis '

huius rei ipsis quoque Aegyptiorum traditionibus conis servatam et propagatam suisse. Theodotus enim et Artapanus, scriptores Graeci, qui de rebus Israelitarum, deque eorum in Aegypto gestis sgillatim, multa memoriae prodiderunt. in quibus falsa veris, ex Aegyptiorum traditionibus, ad milcuerunt, ponditae aut exornatae ab Israelitis Heliopoleos mentionem quo que faciunt. Theodori verba, si Eusebio bb servata, haec sunt: Τουτους φησι καὶ ἐν 'Aθο1ς τὸ

.Hos Abrahamjdas et Israelitas ait auctor illa, et templum in Athors Pithom ei in Heliopoli construxisse. Artapani vero

haec verba idem Eusebius retulit c): Τουτον τοῖς

gem Palmano them) iniquum se praebuisse in Iudaeos , et primo quidem MDm Gosen aed casse , et

Iemplum in ea condidistis, mox vero templum Heliopoli perfecisse. Pensitandum erit, an eo pertineat, quod Plinius observat Lib. v I c. 29, Solis quoque oppidum , quod non procul Memphi, in Aeguli situ, sive, in rapto situm . diximus, Arabei conditore* habere. Ego tamen putem, id accipiendum esse de Arabibus, qui Abrahami iam tempore Aegypti domini crant, et tum quidem Tanin regni sedem constituerant. Postea videntur eorum nati Heliopolin condidisse. Idem ante me alii dudum observarunt Qutinobrem minus necesse est, ut plura hoc loco addamur.

150쪽

DE TERRA GOSEN. x x

. , Occurritur obiectioni. .

Nec vero excipere hic licebit, Heliopolin ab Israδ- litis, diu post mortem Iosephi, condi minime potuisse, quae iam Iosephi tempore illustris erat. Etenim Μο-ses non narrat, Israelitas tum demum urbes has condidisse, sed potius hunc in modum ornasse et aptasse, ut essent Exod. I. II, πολεις ὀχυρῶ, uti habet versio των LXX, i. ei, ut ego exillimo, urbes aggeribus munisae , adversus impetus Nili, in Aegyptum se effundentis, ut, sic in tuto collocatae, esse possient horrea et granaria regum Aegypti. Huius modi praesidiis plurimas Aegypti urbes, quae alluvioni fluminis expositae erant maxime, instructas sui me, et veterum testimoniis constat, et hodieque cernitur. Vide Diodorum Siculam Lib. I p. set se p. 57J. Sesostri et Sabaconi haec opera tribuit Herodotus Lib. II cap. 137. De Heliopoli autem id sigillatim observare operae pretium duxit Strabo, auctor accuratissimus, ita cribens d)r 'Eνταυθα πολις, επὶ χώροατoe ἀξιολογου κειμ,ένη, τὸ Dρὸν εχουσα του ηλιογIbi est Solis urbs c Heliopolis aggeri magno et prae sonti imposita, quae templum solis habet.

' s X. . , ' . . Conclusio. In Pitiam urbe a Mose pariter memorata . minor

etiamnum dissicultas occurrit, siquidem illam ad mare rubrum positam luisse, et ipsius Μosis, et scriptorum quoque Graecorum testimoniis probari potest tum quia ista iam nimium excrevit Dissertatio, de Pithoni plura dicemus. ubi in viam, quam in exitu ex Aegypto Israelitae tenuerunt, inquiremus.

SEARCH

MENU NAVIGATION