Mnemosyne

발행: 1852년

분량: 405페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

181쪽

hE FETIALIBUS.

Verde is'. an ordeel dat de etialen non solum e se, natorio ordine sed etiam Senatores esse potuisse' ossehoon sommige hieraan et ijset hebben naar anteidin van Livius Woorde consuli a patribus permissum ut quem videretur sex iis, qui extra Senatum essent legatum mitteret ad bellum, regi indicendum V. - dege oorde hebben Dene he-

183쪽

Bovendien ad de Senaat et regi enige personen to te voegen an hen die als legati fetiales gegonden merden F, de-,cem legati mors maiorum, quorum ex consilio T. Quintius im- sperator leges daret, decreti;V mar si gevore meta: ut in , numero legatorum P. Sulpicius et P. Villius essent qui on- ,sules provinciam Macedoniam obtinuissent' temissi ei donSenaa gehe niet rh Oude staan me de etiale door et vol gehoeten andere uit χη midden, te etende daar o die wlyge inbreu o de resten an et vol gemaakt werd. Het collegium etialitim hesion uit Winti leden, goo alsught uit en plaat van Hamassinos. AacELLus 7 Si cuius, legati violati essent, qui id fecissent, quamvis nobiles essent, ut dederentur civitati, statuerunt setiales XX, qui de his rebus a cognoscerent, iudicarent, constituerent.' Bege, Me bowη-eten et even e niet geheel volgens'. p. 27, 28, daar hetno niet uideliss is os rilla het geheele ollegium edoritos flechis en edeeite, cui imprimis iudicium de deditione, mandatum esset, in dat evat adden gh oor hunno belreh-hin gehe niet veel tera n id saltem apparet setialium col-Hegium non paucioribus quam XX viris constitisse Visset schynt aan de Senaat vergelate te χη hoeveel etiale e tetheus zoude Worden eaonden ' geesi p. 6 do

184쪽

Ηet opsehris vanae dorde hoolastu , de iis, qui in latia..tibus principes fuerunt deque ipsorum creandorum ratione is niet uidelissu dat . edoel heest de iis, qui in ollegio, setialium principem locum obtinent' os et dergelissis, lithtuit mi , pater patratus et verbenarius.' In dit caput ehandeli . he eers wat os dοο de naam pater patratus Wordi angeduid. venisi bi fetialis Wordenallerte alleidinge opgegeven. Lurataenus egi dat pater patratus is , cui patre vivo filii sunt', Waarbi δ' aanteehent a Plu-starchus quodammodo videtur confundere patriatis et patrimus, nisi l. nisi sorte patratus, qui patrem habet derivandum est a pater, ut ansatus, barbatus et plura adiretiva in sua, desinentia significant aliquem aut aliquid aliqua re munitum.' Volgens deae asseid incis patratus eman qui patrem habet,dusae tegenovergestiade an Purii sal me te minste genege is mei Gaius ' te gelooven dat dit eleehent sine patre, alsos eman sine patre nasceretur . ngeluhhicverklaar de analogis aioli tegen casteiding want de adi op tus, die hi j edoeliis uiden alti Jd de vom os de uitwendige habitusaan, Imal togatus, ansatus, sagatus ena. en dat is, parea ιυ too niet goo geheel vano passing. Eveneens is de explicati mistuhi an patratus ais, gegi p. 29 α Livius a im,reiurando patrandi nomen deducit. Quae explicati si vocem, patratus activo sensu accipimus probari potest.' Voo de ana. logi morde aangehaald coenatus, iuratus eng. maar . di merkt geli dat de etaa niet guive is mant hi v g er ij, dat die participia geene vereenkomst hebben an de actievebeteehenis patratus ioch goude moeten et henen, qui patret, ad patrandum, dus en futurum en coenatus ceti hebben debetetaenis an e praeteritum. I et is naeher p. 29 os deo pater patratus perpetuus etias lium collegii suerit praeses et caput'', an os me lethens ene

'in Aius, Comm. I. 3 64. unde solent spurii filii appellari inuasi sinspatre filii. '

185쪽

n FETIALIBUS.

νομIαν τινὰ καὶ πωτιM Waaruit thhi dat me althans in dieniijd en perpetuum caput collegi had. et is cliter moesse-lij om. κο ais . p. 21 mi doen, it LuTA ΗΠ l. l. te heWheten dat de Feliale gee meer Waren in Rome quod ad descentes e nobilissimis familiis institutioni et edueationi setialium

committerentur ut ex iis in posterum fetiales crearentur V p. 3). Want e mordi l. l. volsireh niet an de fetiale maarra de pater utratus gesprohe en e staa niet ove de op-yoedin en et Onder ijs an de adolescentes nobiles , οἱ γαρστρα εγο α δι' εὐμορφέα καὶ ἄρα ἐπιμελους δεδμενα καὶ σώφρονος ψυ κῆς σώματα, τούτοις παρακατατuενται, eigeen men me evenucte regi an puellae ais an adolescentes e nobilissimis familiis Lan versiaan. m de interpretali echte meer rach bi te gelten Horden de woorde van Clella biss gebragi . si approhent, habemus hominem in setialium manibus d salum, unum praeter ceteros in publicis religionibus foederum

ij en Immers en iijdgenoot an Lmaacam est: savio illum flandius rhetor, eques Romanus intra liberiinos praeceptores pulcherrimae disciplinas noniinebantur et minimo probabili more tirps erat docere reo Aonsatum ero dimere. ANN S ML , Controv. l. II init. Vsi si metet , Eois in

186쪽

, sanctum et diligentem', alsos daaruit he hewisssae halen was dat de Feliale een cursus hielde te Rome. 0 die missgelon, οὐ

mel Nwheten dat de divisore les gaven in hunne metenscha, . De twee laaiste capita setialium munera' en setialium ves, timenta et insignia V, et laatsi Woord was alleen voldoen

overgeleveta merden, et ius civitatis ehouden, an nee deussand weiger hen an te emen . Reed bi de udenheerschte Omtrent dit punt versehit an evoelen β quaesituae, est an civis Romanus maneret, quibusdam existimantibus ma--ere, aliis contra, quia quem semel populus iussisset dedi ex civitate expulisset sicut saceret, quum aqua et igni inter, diceret, in qua sententia videtur P. Mucius suisse.' In debehende gaa van Amisus δ' Wiens laedus me de Numanthnelldoor de Senaa niet Was rhendis die ex S. C. door dea pater patratus an de Numantissne Was vergeleveta maar hielaangenomen, hielden Veien, Waaronde ook incisus hel er herdat hi civis Romanus gebleven was de trib. l. P. RuTILiss

Senaa te homen . quia memoria sic esset proditum quem , pater patratus dedisset, ei nullum esse postliminium.' Berebewering van P. BuTILius Was geheel juis ex iure Romano, Wall- nee M. door de Numantistne Wasmangenomen ewordem daaretii echie weigerden, bestiste et Romelnsche volcen m. i. terest, ut esset civis RomanusV 7, want in et Romelnsche regi olideae reget: duarum civitatum civis esse nostro iure eivili 3,, nemo potest '.'' et exilium bestondal de Romelne te thdeva siclla niet als stras, antis eveneens ais stella uitdruk

187쪽

, exilio esse multatum V, goo hon o niemand invitus et ius eivitatis vertiegen.

Bij de igni et aqua interdictio ston he dus en veroordeel. de uri in de stad te Nyvem , qui si in civitate legis vim, subire vellent, non prius iuualam quam silam mutarent:

vertiete χη daarentege de stad dan wer door en fietio iuris,angenomen datisi in rene andere staat de civitas adde gehrege Maardoor ah et ius civitatis Romanae verioren, daedat haec civitas amittitur denique quum is qui profugit., receptus est in exilium, id est, in aliam civitatem.' Begellasseti sold evengeer hiss hem, die door de pater patratus ove geleveroen doo de viland angenomen .erd. Boch hi die donaιie old evens non potest liberalitas nolenti acquiri '' ε'en , neque deditionem neque donationem sine acceptione intel-,ligi posse V goodra die meigering plaal had mog men an de fictio iuris die ih bove noemde te mee denhen. enhewη voor missn evoelen in i in et verhaal an de deditio an Sp. Osrvulos bi Livius M. - De selialis A. Coaηκ- ista ARVINA ad n l. p. PosTunius vergelever en a giss ge regde, hosce homines vobis dedo' laat Livius volgen: Haee, diceni fetiali PosTuuius genu semur, quanta maxime apterat, vi perculit, et clara voce ait Samnitem se civem esse, illum, legatum setialem a se contra ius gentium violatum eo iustius bellum gesturos.' et antwoord dat Livius an de Samniet Pinetius in de mon legi duid evenwelisa dat Pomuuius gella in Rom. gin no geen civis Samnis Was: nec ego istam dedi-ηtionem accipio V, ceti.

ae sponsionem in eo maxime situm esse videtur quod laedus sauctoritate senatus et populi iussu carere non potuerit: in

188쪽

, sponsione autem, qui duces essent in bello privata auetoritale, atque iniussu populi pacem promiserint' ' spoponderunt, , foedus ictum iri '' ' Baar het iniussu populi Romani ebeurde Miseetae de Senaa di his en in de ooge de Romelne stri. et iure tereo dat die sponsio nul Was: nam obligatio tertio, non acquiritur ' M. Pactiones verklaar osa insons l. l. ais

189쪽

ὼ ronde twijse eorrupi ii , id tutulus appellatus ab eo

LMen, mar 1855. S. H. RI . PLUTARCHUS, a M. Poet. pag. 15. B. 9ale illo et quod vehementer desidem tempore, quo

leuae commorari licebat, inter me et amieos aliquot meos convenerat de horis quibusdam vespertinis ΡιΠτAncuo egendo impendendis. Incidimus inter legendum in complures locos, quos statim emendare uni vel alteri nostrum contigit: ι aliis, quos vitiosos esse intelligebamus nec tamen scieba- Nds, qua herba essent sanandi, ampliatum est. In his unus erat, quem secundis curis nuper retractavi, de ud Poet. 13. D. Verba facit Lm acuus de poeseos illecebris et hance sibi ipse quaestionem proponit solvendam: Πότερον οἴ, των νέων. -τε των 'Iθακη Ιων κηρον τινι τὰ ωτα ad ἀτέγκτον κηρον x--λά σοντες ἀναγκάγμεν αυτούς τὸ 'Eπικουρειον ἄγγειον ὀρ-ώους ποιητικὴν φεύγειν καὶ παρεξελαυνει ἡ ἄλλον H. is his κηρ otiose repetitum est, eo Logarac, si quid video, culpa nequiritur alterum cerae epitheton , quo nullum exstat, quod et sententiae magis conveniat et palaeographiae habita ratione, a corrupto vocabulo propius absit, quam λη- ρω. Itaque legatur σκληρῆ τινι, ἄτα καὶ ἀτέγκτι κηριν καταπλασσοντες. cerae hocce proprium et apium esse epitheton et per se manifestum est, et eo insuper confirmatur, quod Dio Ag LAERTius tabulas cereas duriores δέλτους σκληροκηρους VII. i. 57 . appellat. Briellae s. Mart. MDeccLV. . .

190쪽

Apud Aclla Inu, vulgo PLOTIsu , duo exempla triaeiri Archil hi puri ita edita leguntur :Πατερ Λυκαμβα ποιον ἐφράσω τόδε ἔπος τυ σας παρή-ιρεν φρέναςJ. Puiscuius quum in scriptis suis libris alterum versum, nimis corruptum, legere non posset, proprio Marte ἐν δωτ σὰς παροινε φρένας; corrupte infersit praemissa de codice suo vocula ας Iacod Lata versiculus ille depravatus est et mutilalus hodiωρ:moN I - Κ -ΤcI ITEN ΠPOM.

Restituendum esse censeo

'Eκοῖο ' ἀεὶ συ ΜυκλIδην ar ροαι ρι α ι.Jquem versum iambicum LI uia spretus infido gener 'ia illius siliam EoavLκη tanquam telum immisit sc tis illis patronymicis annumeretur, quae petulanter laetabat

λάγνος μοιχω, κρατ- Φωκsi δὲ καὶ δνους τους ἐπὶ ὀχήμπεμπομένους Μυκλοι eidem dicuntur proprie is πιν τὸ σώM καὶ ἐν τοῖς ποσὶ καὶ ἐπὶ νώτου των - μέλαιναι γραμμal, a proprie οἱ λαγνοι καὶ ὀχη si quid quod D. 18 reeest, Ballax ex scholi in Lycoplla diserte refertur Ο μύμη φασὶ τους κατωφερεῖς πρὸς γυναικας ' εἴρηται δὲ Ἀπὸ his

Μυκλου αὐλητο κατωφερους is γυναῖκας καὶ κωμινδηθέντος μαχλμητι ar' Ἀρχιλόχου. quamquam et scriptor quidam sy cLI nomine commemoratur a Sehol. ApoLL. uou. IV. 1 o ,

SEARCH

MENU NAVIGATION