장음표시 사용
341쪽
θαυμασον, οἷον ἀταρβεῖ νεῖκος ἄγει κεφαλα, μόχθου καθυπερθε νεανις 55
ου κεχείμανται φρενες. τίς νιν ἀνθρώπων τεκεν ποίας δ' ἀποσπασθεῖσα φυτλας ορεων κευθμονας εχε σκι0έντων Ἀντ β . 6035 γευεται δ' ἀλκας πειράντου. 0σία κλυτὰν χέρα οι προσενεγκεῖν,
ρα καὶ κ λεχέων κεῖραι μελιαδέα ποίαν; τ0 δε Κένταυρ0 ζαμενής, ἀγανα χλαρ0ν γελάσσαις φρύι, 65
θεν, γενεὰν ἐξερωτας, se ανα, κυριον ἰὸς πάντων τέλος 8045 ἐσθα καὶ πάσας κελευθους'
κρέσσονα πλούτου μέριμναν - 2. κεχείμανται pluraliter dictum est ut κέκραν τα συμφοραί συμφορά corr. Im8ley Eur Hipp. 125 3, δέδοκται τλημονες φυγαί Eur Bacch. 1350 cf. Curtius, Verbum II 223 - 35. δελκας, αυτου, non λέοντος es N. 11 42 - οἱ non adiectivum esse pro σιον ut δικαία pro δίκαι0ν, Sed nomen abstractum vincit Homericum D ὁσίη κταμένοισι ἐπ' ἄνδράσιν ευχετάασθαι Od. XXII 412. XVI 23 - 36. κλυτὰν ' in picta narratione picis epithutis ornantibus uti Pindarus amni 37. κεῖραι μελιαδέα 0ίαν, ut infra V. 110 Ἐβας καρπον ὰνθηοαντ ὰποδρέψαι, et D. 122 8 ρα ὰπ καρπον δρεπεσθαι - 39. de Suadae clavibus V. P. 11 4, 60φὰ autem Πειθώ audit, quod non vi, sed persuasione et orationis blanditiis suam rem peragit - 42. ψευδε θιγεῖν de dativo . . 111 22 - similia tabes in epiniolo . 111 29 quod carmen cum eodem fere tempore scriptum sit, cum fabula hoc in carmine narrata multa communi habet - 43. παρφάμεν, dicere contra animi sententiam, simulate distere; cf. O. 11 66. N. X 30
342쪽
0σσα τε χθων ρινὰ φυλλ αναπεμπει, δεπόσαιεν θαλάσσα καὶ ποταμοῖς ψάμαθυικυμασι ριπαῖς ἀνεμων κλονεονται, δε τι μελλει, δεπύθεν 85
50 ε δε χρὴ καὶ παρ σοφ0 ἀντιφερίξαι, ερέω ταύτα πόσις κε βῆσσαν Στρ γ . τάνδε, καὶ μέλλεις περ πόντου 90υιις ξοχον ποτὶ κὰπον ἐνεῖκαι ενθα νιν ἀρχέπολιν θήσεις επὶ λαον ἀγείραις 5 νασιώταν χθον ἐς ἀμφίπεδον νον δ' υρυλείμων πότνιά o 95Λιβυαδέξεται υκλέα νυμφαν δώμασιν ν χρυσέοις πρύφρων Ἀα
ἐννομον δωρήσεται,ουτε παγκάρπων φυτον νήποινον ουτ Ἀγνοτα θηρον. τόθι παῖδα τεξεται, ν κλυτος Ἐρμῆς Ἀντ γ . 60 εὐθρόνοις Π ραισι καὶ Γαί 105 ἀνελὼν φίλας π ματέρος i σει. ταὶ δ' ἐπιγουνίδιον θαησάμεναι βρέφος αὐγαῖς, νέκταρ εν χείλεσσι καὶ ἀμβροσίαν στάξοισι, θήσονταί τέ νιν 110
Ζηνα και γν0ν Ἀπόλλων , ἀνδράσι χάρμα φίλοις, αγχιστον - πάονα μήλων,
vocabulo εννόμου tribuit seseli Suppl. 505 βροτοὶ δ' ο γὰς τότ' Ἀσαν νομοι- 59. Ἐρμας, ut minister deorum neque enim insigni cultu ille Cyrenis florebat 60. Γαία, quod mater matris Cyrena fuit v. 17 eademque matris Horarum V. Hes theog. 901); aptissima autem erat nutriendo infantem genibus insidentem tamquam κουροτρόφος θεά cf. Roscher LeX. myth. I 1575 - 1. πο de Ou8 cf. . 1 43. N. 1 35 - 63 cf. hymn. Apoll. Del. 124 Ουδ αρ' υπόλλωνα χρυ- σα0ρα θήσατο μήτηρ, Ἀλλα Θέμις νέκταρ τε καὶ ἀμβροσίην ερατεινην Ἀθανάτοις χειλεσσιν ἐπήρξατο - 64. Ζηνὶ καὶ ἁγνον πόλλωνα ' feeerunt eum immortal0m, ut
343쪽
τοῖς δ' Ἀρισταῖον καλεῖν. ως αρ' εἰπων εντυεν τερπνὰν γάμου κραίνειν τελευτάν. δεκεῖα δ' ἐπειγομένων δη θεῖν M. γ πραξις δοί τε βραχεῖαι. κεῖνο κεῖν μαρ διαίτασεν θαλάμω 120
εν πολυχρυσω Λιβυας ita καλλίσταν πόλιν 70 ἀμφεπε κλεινάν τ' αέθλοις. 125 καί νυν εν Πυθονί νιν ἀγαθε Καρνειάδαυλ ευθαλεῖ συνεμιξε τυχα ενθα νικάσαις ἀνέφανε υράναν, α νιν εἴφρων δεξεται, 130 καλλιγυναικι πάτρα
75 δόξαν ἱμερτὰν ἀγαγόντ' ἀπ0 1ελφον.
ἀρεταὶ δ' αἰεὶ μεγάλαι πολυμυποι ' Στρ ὁ . βαιὰ δ' εν μακροῖσι ποικίλλεινακοὰ σοφοῖς ὁ δε καιρ0 ὁμοίως 135 παντ0 εχει κορυφάν. γνον ποτε καὶ γύλαον 80 υκ ἀτιμάσαντά νιν ἐπτάπυλοι Θηβαι τον, Εὐρυσθηος ἐπεὶ κεφαλὰν 140επραθε φασγάνου ἀκμῆ, κρυψαν νερθ' υπ0 γαν διφρηλάτα
Ἀμφιτρυωνος σάματι, πατροπάτωρενθα so Σπαρτων ξένος 145 κεῖτο, λευκίπποισι Καδμείων μετοικησαι ἀγυιαῖς.
esset Iupiter quidam et Apollo Nomius, unde ab aliis ' γρεως et Νόμιος, patronus
Venatorum et gregum ab aliis υρισταῖος appellaretur Aristaei huius fata venuste Vergil. Georg. IV 317ras exornavit, tamquam matri eius thalamus in flumine Peneo fuisset 69. Λιβυας terrae, licet antea v. 55 Libya dea esse perhibita sit. 70 As a Cyrene nympha, cuius urbem Telesierate nuper victoria Delphica ornaverat, ad victorem ipsum eiusque laudes transit - 73. ἐξεται, redeuntem Telesicratem, qui etiamtum in Graecia versabatur v. 1), sed iam reditionem parabat 77. βαια δ' ἐν μακροῖσι ποικίλλειν in larga materie pauca matedicuro; of Soph. l. 88 ἐν πολλοῖσι παυρά σοι λέγω - 78. κοα σοφοῖς, nerO-amen sapientibus est, qui verborum proliXitatem spernunt; f. O. 11 93 φωνά- εντα συνετοῖσιν et not. R N. I 37 . - 79. Sehol. ὁ γαρ όλαος τεθνηκδες ἐπειδη ἔμαθεν υρυσθέα ἐξαιτουμενον παρ' υθηνούων του Ἀρακλείδας καιό πειλουντα πόλεμον, εἰ μη δωσουσιν, sξατ αναβιωναι κω ἀναβιους ἄπεκτεινετον πιρυσθέα καὶ πάλιν τέθνηκε. Alii eodem scholiasta est non mortuum Iolaum revixisse, sed decrepitum iam factum brevem vigorem virium a Iovo
petiisse narrabant Laude opportunitatis, quam Iolaus meruit poeta utitur, ut ad Iolaia et victoriam selesieratis ibi partam transitum sibi paret 82. μφι-
344쪽
διδυμων κρατησιμαχον σθένος υἱῖν.
κωφ0 ἀνήρ τις, Ηρακλεῖ στομα μη περιβάλλει,
μηδε σιρκαίων δάτων ε μέμναται, τά νιν θρέψαντο καὶ
φαμὶ Νίσου εν λύφω, τρις η πόλιν τάνδ' εὐκλεῖξαι,
cutus se Pisandrum usurpasse testatur gram m. anon. p. r m. n. Rr. III 32I, 28 - 1. φαμὶ . . . ευ κλείξαι . . . φυγῶν codd. φατι Oni SehneideWin,
Ρrol. XC - 83. λευκιπποισι Καδμείων γυιαῖς, par λευ κίππων Καδμείων γυιαῖς
qua de figura traiectionis . obeck ad Soph. i. 7 - 89. hoc versu Oeta vota pro se et Telesierat s focisso significat, quibus impletis carmine se iam ros bene gestas illustraturum esse falsetur id quod fecit hoc ipso versu es . vi 20. Vota autem illa non tam certamina eginetica et Megaronsia Νίσου ἐν λόφω V. 1 spectasse viduntur quam Iolaia Thobana, quae et ipsa Telesicratem vicisse poeta verbis τι παθῶν ἐσλον licet non disertim declaret, tamen sapienti satis perspicue significa - ἐπ' mire cons. ἐπι ἐλπίδεσσι . 1 49 90. μή με λίποι Gratiarum clara lux ne se deficiat poeta precatur, quod praeterre sonte iam commemoratas nova praeterea decora sibi carmine illustranda sint - Αἰγίνα τε γαρ . . . μου τ' ἐν λόφφ priore particula, hoc enuntiatum cum superiore copulari duco, ut Thebis et Megara sit Aegina vicisse et in summa tres τρις Victorias reportasse distatur 91. φαμὶ . . . φυγών, Si recte vorba tradita se habent is dubia profecto est eorum emendatio non possunt non ad 0etam ipsum referri carmine laudatorio ἔργω laurum pra ceteris poeti merentem et sic patriae sua laudem adstrusentem πόλιν τάνδε enim Thebas non Cyrenas intellegondas esse X futuro δέξεται v. 7 appa ret. Simul autem his verbis etiam etesicrates praedicatur, quandoquidum nisi ille antea vicisset, copia laudandi posita dosuisset. Neque enim de quovis certamine poetico, sed solis de piniciis in honorum elusicratis factis hoc loco agi cum nexus sententiarum et indoles totius carminis epinicii tum particula καὶ versius 7 demonstrant Vertas igitur ego cum meo cliente iuvene glorior inertiam Π0 fugisse - 2. μαχανίαν, inopiam agiturnam nrminum contrarium poeta dixit loco paene gemino I. 111 20 m Μέλισσ' Oμαχανίαν γαρ φανας 'Iσθμίοις - 4. ἁλίοιο γέροντος, Νηρέως, qui epitheto ἁλίοιο γέροντος oriantur 14 S
345쪽
PINDARI PINICIA.95 κεῖνος αἰνεῖν καὶ τ0ν ἐχθριν παντὶ θυμ, συν γε δίκα καλὰ ρεζον ἔννεπεν. 170 πλεῖστα νικάσαντά σε καὶ τελεταῖς
Δρίαις εν Παλλάδος εἶδον, φωνοί Aς κασται φίλτατον
παρθενικαὶ πόσιν ij 175100 λ ευχοντ o ελεσίκρατες, εμμεν,εν λυμπίοισί τε καὶ βαθυκόλπου Στρ ε Γας ἀέθλοις, εν τε καὶ πασιν
επιχωρίοις. με δ' o τις ἀοιδὰν διψάδ' ἀκειομενον πράσσει χρέος υτις εγεῖραι 180
101., ' λ. Bi V τ' eiec Buz. - 103. δ' ων Hermann δ' O B Di δ' omlemma cod. oιδὰν διψάδ' ex schol. Hermanti: oi dia δίψαν codd. ab Homero Il. xv111 141; versus Nerei ipse non servatus est 96. σόν γε δίκα etiam adversarium laudari oportet si quidem cum iustitia praeclara faciat 98. τελεταῖς ρίαις ἐν Παλλάδος anathenaica saera cf. . in 1 intellegit scholiasta, recte, ut mihi quidem videtur, quandoquidem in domesticis ludis Libyae Telesieratem vincentemffindarus videre non potuit, verbum autem εἶδον, si tertia persona dictum esset, omni gratia destitueretur. Difficillimum vero ad ex plorandum est, quosnam ludos poeta proximis verbis ἐν 'Oλυμπίοισί τε καὶ βαθυ κόλπου Γὰς έθλ0ις significaverit Hermannus quidem opuSc. 11 161 ludos Olympicos Delphicosque intollegero non dubitavit. At ut mittam obscurissime verbis se βαθυκόλπου Delphicos ludos iudicari, ne Olympicos quidem ludos commemorandi aptus hic locus erat verissime enim scholiasta adnotavit 'Oλυμπίοις O 0ῖς ἐν LIέση νυν ο γαρ α Ουτως ἔρριψεν πλὰς τον λόγον quo aueedit, quod indarus Olympicos ludos nusquam λυμπια, sed 'Oλυμπιάδα vel 'Oλυμπίας αγῶνα dicit. Quae uisem idom scholiasta addidit Ua τοῖς ἐνυθ'τὶναις, ἐκ κοινου νικήσαντα εἶδον και ἐν τοῖς ἀγομένοις γῆσι ' Γη, λεγειδε ἐν θήναις- τ δε γης, τι καὶ Oτης γων γεται ἐν θηναις, ως φησι Βιδυμ0ς haec parum mihi probantur, quandoquidem cum Olympiis sacris Athe niensibus ludos coniunctos fuisse, nihil memoriae proditum Si V. Prol. LXXXIX), et num epheborum certamen Scirris institutum v. Athen XI . 495 . ad Thesmophoria sive sacra Magna deae trahere licseat, viri docti dubitant. Sin autem Athenienses ludos Olympios et hesm0phorios intellegere merito dubitas, nihil relinquitur quam ut inter ludos domesticos o Libycos cf. v. 70 etiam Iovis Olympii et elluris ludos fuisse et verbum εἶδον, eum proprie ad nnathenaea
spectet, etiam ad ceteros ludos Zeugmate a poeta tractum eSS Statua - 99 παρθενικαὶ πόσιν η γυναῖκες υἱον ευχοντ' ἔμμεν menti poetae obversabatur Naia sica apud Hom. Od. 1 24 optans αἰ γαρ ἐμοὶ τοιόσδε πόσις κεκλημένος εἶ . 103 s. lepidissima fabula se lexidam filiam Antaei mercedem cursus nanciscente carmen pulcherrimum clauditur. Hae cum fabula conferre iuvat narratiunculas de Hippodamia o 1 70 s. Penelopa Paus. 1 12, 2 Atalanta necnon quae de Indis refert Strabo xv p. 717 τ τας παρθένους θλον παρά
ωδην interpreteti r, οιδὰ διίράδα pro οιδὰν δίψαν legisse acute Hermannus perspexit, quod eo magis mihi probatur, quod otiam alteri parti sententias lectio οιδὰ διψὰς quam oιδὰν δίψα aptior est τις oleXidamus, si odicum auctoritatem secutus τεQ scripseris, Telesicrates. Si ermanu duce ἐῶν praetuleris - 104. ρέος υτι ἐγεῖραι munus mihi iniunctum postulat, ut rursus useitem carmen, cuius sitim tum exstincturus eram, et gloriam maiorum carmine illustrandam
346쪽
10 καὶ τεῖν δόξαν παλαιον προγόνων οἷοι Λιβυσσας ἀμφὶ γυ
Iρασα πρ0 πόλιν, Ἀνταίου μετὰ καλλίκομον μναστῆρες ἀγα- 185κλεα κουραν
ταν μάλα πολλοὶ ἀριστῆες ανδρον αἴτεον συγγονοι, πολλοὶ δε καὶ ξείνων. 4πεὶ θαητ0ν εἶδος 190επλετο χρυσοστεφάνου δε οι πιβας Ἀντ ε .110 καρπ0 ἀνθήσαντ' ἀποδρέψαιεθελον. πατὴρ δε i)γατρὶ φυτευων κλεινότερον γάμ0ν, κουσεν σαναύν ποτ εν Ἀργει, 195oio ευρεν τεσσαράκοντα καὶ κτὰ παρθενοισι, πρὶν μεσονὰμα ελεῖν,
αντινα σχήσοι τις ρώων, σοι γαμβροί σφιν λ ν 2050υτω δ' δίδου Λίβυς αρμόζων κόρα - ε . νυμφίον ανδρα ποτὶ γραμμα μεν αυτὰν στασε κοσμήσαις τέ-λ0ς ἔμμεν κρον 210εῖπε δ' εν μέσσοις ἀπάγεσθαι, ς α προτος θορὼν 120 ἀμφί οι ψαυσειε πέπλοις.
105. καὶ τεων δόξαν παλαιὰν προγόνων transpos Bergii: καὶ παλαιον δόξαντεον προγόνων BDE, παλαιαν Mosch. παλαιὰ δόξα chmid, εῖν eum Moscho pulo Hermann - 106. Jρασα eyne: Iρασσαν ii Ἱρασαν ἐς Trici. 112. κουσε D - 113. ελεῖν ελ. Pi GP, ἐλθεῖν BDE, ἐλαν coni. Berg 115. ἐθλοις E: έθλοισιν a16. χησο B: χησε D, σχοίon E 117. υτ B: υτω D - 119. μυίσοις - γαγεσθαι coni. Naser 106. Ἱρασα urbem Libyae commemorat Herod. 1 15 - νταί0υ regis cognominis regi Libyae ab Hercule superato nam longe post Herculis aetatem Graeci Cyrenas condiderunt, et diligens in servandis temporibus Pindarus est 108. ἀριστῆες ανδρον principe virorum, quae dignitas communis erat et propinquorum procorum et peregre venientium - 109. Ἐβας καρπ0ν, pubertatem; cf. O. 1 58 χρυσ0στεφάνοιο λάβεν καρπον Ἐβας D. 122 8 ἐν υναῖς μαλθακὰς ωρα ὰπ καρπον δρεπεσθαι - 113. τεσσαράκοντα καὶ κτώ, non quinquaginta filias Danaus praemia celeritatis pedum proponit, quod Hypermnestra iam Lynceo nupserat et Amymon Neptuni amata erat - πριν μέσον νημα ελεῖν sino obiecto αοτον vel αὐτάς), ut in formula ὁ λόγος αἱρεῖ - 114. 0ρόν gregem virginum filiarum, ut N. v 23 Μουσαν ὁ κάλλιστος χορός - 116. σφιν ei, ut saepe σφέτερος de singulis a Pindaro dicitur cf. O. 1 78 - 119 εν μέσσοις ad εἶπε, 0 ad πάγεσθαι pertinet - 120. οἱ πέπλοις coniungit scholiasta,
347쪽
παρθενον κεδνὰν χερὶ χειρ0ς λων ἄγεν ἱππευτὰν Νομάδων δ μιλον πολλὰ μεν κεῖνοι δίκουφολὶ επι καὶ στεφάνους,12 πολλὰ δε πρύσθεν πτερὰ δέξατο Νίκας. 220122. χερος D - 123 με coni. 000kh: μιν BD - 125. νίκας Bi: νικὰν V. interpretans συς α προτος των πέπλων οτης ἐφάψηται cf. αἷμά οἱ P. 1 48, ἐμοὶ πατέρες P. V 70. κρέοντι θυγατερ . 111 10. - αν de ς αν eum pin-tivo in oration obliqua confines theog. 392, illiner ram gr. 6 594, 4 122. χερὶ χειρός cf. P. 1 37 χειρί οἱ χεῖρα - 124. φύλλ επι καὶ στεφάνους B000khius confert Clem. l0X. aedag. 11 8 ἐν δε τοῖς γοσι πρωτον ὴ των απιων δόοις ην, δευτερον δε ὁ παγερμός, τρίτον ν υλλοβολία, τελευταῖον στέφανος ἐπίδοσιν λαβοτσης εἰς τρυφην thς Ἐλλάδος μετὰ τα Μηδικά - 125. mlcherrimum carmen paene indignor quod tenuissima sententia poeta claudit cum Alexidamum iam antea multa praemia certaminum consecutum esse dicat πτερὰ sunt taeniae coronarum, de quibus . . IV 22.
348쪽
Argumentum. Hippoclea Phridia filius v. 16 P0linnasus Pythiad 22 502 498 a Chr. uor distulo Dolphis vicit. Eundem non solum postea bis Olympia, sud tiam adum ythiad stadio vicisso scholia tradunt, quibus in tali ro obloqui diffidit ost, quamvis admodum mirum sit indarum duplici vietoriae, qua gloriam victoris non mediocrito auctam SS patet, menti0nem non fessisse. 0qu multum quidem tribu B00ekhii xcusationi, qui scholiasta duo plures p00tas ad celebrandum Hippoel sim invitatos t indaro solius di aut victorias illustranda munia iniunetum sesso statuit. Immo maior laudo duplicis cursus διαυλοδρόμου v. 9 min0ro laudom vietoria simplieis stadii lovatam si quasi obscuratam 880 erodiderim. Quid quod indarus ipso v. 26 0 58 plurali στεφάνων non unam, sed plures victorias Pythidas Hippocli obtigiss significavit. - Carmen faciendum paetus orat Thorax, qui postas hospes rat V. 4 et Hipp0- olom uorum in diliciis hab0bat. Is fuit unus sex tribus fratribus n0bili88ima gontis lovadarum, qui tum semporis Larissa urbi impseritabant v Herod. 1 58) Larissa quoqu0 ad oneum flumen v. 56 carmen
349쪽
PINDARI PINICIAeantatum Ss Boeckhius statuit, qua amo de re se non adsentientum vir doetissimus habet. Exorditur p00ta a clara g0nt Hora elidarum, Thessalis aequo atqu0
Lae0da0m0niis impuritantium 1 3). Sed statim ab hac se, ut alisina a consilio sibi pr0posito su 0V0eat ad praudicandos Aluuadas ut Hippoclum, qui dia ut vietor Dulphis senuntiatus patris, qui bis Olympia t80mul Pythia ieerit, ostigia legat et op d00rum etiam plura decora
consessuturus sit omni quidum ex parte beatam vitam mortalibus non congesSam esse neque iam ad Hyperboreorum beatam gentem paturu
1. 30). in pro eius fabulam subt0xuit, tonui filo illam cum Ρythica vietoria e hauruntum d Ρ0r800, Danaa fili0, usque ad Hyperboreos ponetrant se Sort0m laticissimam issent istius gentis, qua sub tutula Ap0llinis morbis t40nectutis malis caros et horsiis comissationibusquo vacans a sitissimam vitam dogat 31-50). Iturum a grata hae spodiupui laeta selieitati s r0vocans ad Hippoclis pra080ntem fortunam sua Musa illustrandam redit 51-63). Sub nomis Th0raee, uno ex Aleuadis,
ad armon adi0ndum invitatiun s sesso profitetur t40ntis lovadarum regimen, quo Thessalorum res optim administrentur, candido laudat. Ρindarus admodum iuv0nis h0e armon panxit, sed iam in hoc armine, omnium antiquiSSimo, grogi artem epiniciorum carminum X-prossit. Habses fabulam laudationi int0xtam, orationem plondidis comparationibus 27. 1 54 67 audacibusque metaphoris exornatam chorum parte poetae non sua tuentem, denique sententia deorum rever0n
votorum criticorum in reprohensiones incurrit. - Ad postremum adn0to quattuor antiquissima pinicia indari omnia Pythia 880 Ρ. X. XII. I.
vii), 110d x intima familiaritatu, qua p00ta eum sae0rdotibus Dolphidis
coniungius erat, Xplicandum Ss videtur.
Carminis huius, quod Pindarus iuvonis anxit, numeri Sunt Oolici, sexultantes illi ut ritu pauonum liber vagantos, ut saepe et sententiarum et numerorum restius ordo intorruptus sit. Divisio versuum in cola haud modioeros diffiduitatos pra0bset, pra080rtim cum iuxta Versus, qui procul di ibi in dipodias divid0ndi sunt str. 1 2, p. 1. 2), alii Occurrant, quorum tetrapodiis trip0dias commixtas 880 vulgo Statuunt Str. 3. 4. 6,op. ). Verum audacia si tibi non d00rit, omnes versus in duce ad dipodicam scansion sim ita revocabis, ut tripodiis nisi in sin vorsuum logus non relinquatur. Hoc quido e0rtum As dueo syllabam initialeinopodi orsuum turtii quarti quinti non anacisis vim habere, sed partem prima dipodias recoro minus hoc mihi constat, utrum strophase versus quartus ut quintus a monosyllaba an ab iambica anaermsi incipiant. - oetam victori carmen, quod chorus virorum Ephyraeorum in comissati0n eaneret v. 6. 55), misi Ss duco, quamquam, Si qui p0e-
350쪽
tam soli omnibus ipsum inturmissu ex . 66 0neludere audeat, equidem non intercedam. Chorum orto ita loquontum lacit, ut qua ipso sentiret, chorus interpreta rutvr v. 50), t quas parte poeta cum ch0ro intorerat, recto suseipiebat, as etiam eum ab0rat utinerset. Epodorum vero e conformati est, ut unaquaequo earum pleno et perfecto sen-tuntiarum rb claudatur v. 18. 36. 51. 2), quod is admodum laudo, tam0 id mirum si, quod artis lux, quam indarus in iis, quae 80Π0X scripsit carminibus xcoluit cf. arg. O. X111), iam in iuvenili hoc carminu
υλβία Λακεδαίμων Στρ α . μάκαιρα Θεσσαλία πατρ0ς
ἀριστομάχου γενος ιρακλεος βασιλευει. τί κομπε παρὰ καιρόν αλλά με Πυ
υλευ τε παῖδες, Ἱπποκλέα θέλοντες ἀγαγεῖν πικωμίαν ανδρον κλυτὰν πα. 10γευεται γαρ ἀεθλων Ἀντ α .
VARIA LECTIO. Inser. m. BD, Ἱπποκλεῖ Θεσσαλῶ πα- διαυλοδρόμω ν Schol. ὴν μεν γένος ὁ προκείμενος νικηφόρος Θεσσαλός, πόλεως δε Πελινναίου ἐνίκησε δε την εἰκοστην δευτέραν Πυθιάδα, ἐνίκησε δε καὶ β καὶ γ υλυμπιάδα . . . ἐν δ το αττὴ μέρα νίκησε καὶ στάδιον ου Dκ ἐμνήσθη, ἴσως του διαύλου μόνου μισθι λαβών - 1. λακεδαίμων λακεδαῖμον ὴμ 3. ριστομάχου eyn - 4. τι κομπεω παρὰ καιρόν interpunXit ommsen - παρὰ:
κλέα i - . ανδρον codd. νέων coni Schmid COMMENΤARII. V. 1-3. Lacedaemonis et Thessaliae reges ab Horculo riginem duxisse constat, . Prol. xxi quin otiam Thessaliam a Thessalo, Herculis filio denominatam ess Strabo 1 p. 414 tradidit: τινες δε απο φέρας της Θεσπρωτίδος ἀπογόν0υς υντίφου καὶ Φειδίππου, ων Θετταλο του πιρακλέους, ἐπελθοντας π Θετταλο του αυτQν προγόνου την χώραν νομάσαι. Denique Aleuadas ab Heraclidis oriundos fuisse disertim refer Ulpianus ad Dem. Olymp. 1: λευας απόγονος τι το Ἀρακλέος Θετταλος ἐτυράννησε Θετταλων, εἰτα καὶ οι τούτου παῖδες. Etiam Hippocleam eiusdem stirpis Herculeae fuisse ut si aspicari licet, ita confirmare d0cumentis non licet Q. μάκαιρα plus valet quam ολβία ' μακάρων enim epitheton deorum eorumque amicorum proprium est 4. τί κομπεω similiter dixit Eur. Alc. 80 δόμων γα ζοσι τῶνδε δεσπόται τί ζQσιν - Πελινναῖον oppidum Thessaliae, in quo Hippoclem victorem natum osse scholia tradunt. Nomen oppidi reprium Πέλιννα fuit, unde ad το Πελιν- ναχ supple ἄστυ vel ἱερόν vel similo quiddam articulum enim nomini proprio ipsi addere indaro non licuit. Similiter . 1 31 0rgamum dixit Περγαμίαν se πόλιν - . λεύα παῖδες, hora Eurypylus Thrasydaeus, qui pro Hippocle comissationem faciendam curaverunt. Minus enim placet opinio scholiasta Τhessalos omnes ab uno Aleua significatos intellegentis m. ἐπικωμίαναωδρὰν πα, Vocem virorum in comissation edendam quam poeta dicit non επινικίαν Sed ἐπικωμίαν, quod κωμος ανδρον sollemnis formula erat; cf. N. 111 50 ἐπικώμιος μν0 - . γεέεται ἐθλων gaudet certaminibus, quod libenter certamina subit; f. N. 1 28 πόνων ἐγεύσαντο -
