The life of Our Saviour Jesus Christ [microform] : three hundred and sixty-five compositions from the four Gospels, with notes and explanatory drawings

발행: 1899년

분량: 177페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

41쪽

THE MINISTRYet colloquebantur ad invice in dicentes : Quod est hoc verbum, quia in potCStat et virtute imperat immundis spiritibus, et exeunt

37. Et divulgabatur fama de illo in

omnem loCum regionis.

- factum est, dein Ceps ibat in civitatem, qUa ΛΟ Catur Naim, et ibant Cum eo discipuli ejus, et turba copioSa. Ia Quum autem appropinquaret portae Cil itatis, ecce defunctus efferebatur filius unicus matris suae, et hae vidua Crat; et turba Civitatis multa cum illa. I 3. Quam quum vidisset Dominus, misericordia motus super eam dixit

illi Noli flere.

I . Et CCessit et tetigit loculum. Hi autem, qui portabant, steterunt. Et ait indolescens, tibi di Co, Urge. 13. Et resedit qui erat mortuus, et coepit loqui. Et dedit illum matri suae.16. CCepit autem omnCs timor, et magnificabant Deum, dicentes : Quia propheta magnus surrexit in nobis, et quia Deus visitavit plebona Uam. 17. Et exiit hic sermo in universam

I 8. Et nuntiaverunt Ioanni discipuli ejus de omnibus his.

I . Andrae came and toti ched thebier and the that hare lim stood stili. Andrae a id, ouia maia, I say Unto

42쪽

YOUNG AN SAU UNT THEE ARIS EI 43 I9. Et convocavit duos de discipulis suis Ioannes, et misit ad Iesum, dicens Tu es qui venturus S, an alium CXSpCC-tamus λ

nissent ad eum viri, dixerunt Goannes Baptista misit nos ad te, dicens : Tu es qui VCntUru es, an alium CXSpectamus λa I. In ipsa autem hora multos Curavit a

languoribus et plagis, et spiritibus malis, et Caecis multis donavit

visum.

aa. Et respondens dixit illis AEuntes C nuntiate Ioanni quae audistis et vidistis, quia Caeci vident, Claudi ambulant, leprosi mundantur, surdi audiunt, mortui resurgunt, pauperes VangCliZantur. 23. Et beatus aesta quicumqU non erit scandaligatus in me.

the said, Iohia Baptist

unt many that ere

44쪽

Themiscipies luci Cori on the Sabbath

r factum est itCrtim, utilla Domi tuis sabbatis anabula-ΓEt PC Sata, et discipuli HUS Coeperunt rogredi ita . Pliari saei autem di-

tena habuit, et esuriit ipse et qui Cum D

introivit in domum Dei sub Abiathar principe a Cerdotum, Ut panes Propositioni mandUCavit, quOS non licebat manducare nisi sacerdoti

what David did, heia heli ad need, and

was an hun-

gred, e, and the that were

45쪽

THE MUNI STRY

bus, et dedit eis, qui cum eo erant λa7. Et dicebat eis: Sabbatum propter hominem a tum est, et non homo propter abbathim. a 8. Itaque dominus est Filius hominis etiam sabbati. and ave also to them hici, ere,ith

a7. And e sal uiato them, Thesabbath as ad for man, and nolman or the sabbath. 28. There re the Son o man is Lord ais of the sabbath.

Hea ling of the Canaanite' daughter

quum introisset in do mum a turba, interrogabant eum discipuli ejus parabolam. 18. Et ait illis: Si et vos imprudentes estis Non intellig tis, quia omne extrinsecus introiens in hominem non

potest eum Comm UniCare,

46쪽

with

a I. Ab intus enim de corde hominum malae cogitatione proCedunt, adulteria, ornicatione S, homicidia,2 2. Furta, avaritiae, nequitiae, dolus, impudicitiae, Culus malus, blasphemia, superbia, stultitia. a 3. Omnia haec mala ab intus procedunt et Communicant homi

a . Et inde surgens abiit in fine. I'yri menos Caseo. Sidonis, ingressus domum meminem voluit scire, et non potuit latere. a 3. Mulier enim, statim ut audivit de eo, cujus filia habebat spiritum immundum, intravit et procidit ad pedes ejus. 26. Erat enim mulier gentilis, Syrophoenissa genere. Et rogabat eum, Ut daemonium ejiceret de filia ejus. a . Qui dixit illi : Sine prius saturari filios non est enim bonum Sumer Pa nem filiorum et mittere Canibu S.

his cari, ut in to the et ly, and goethout in to the draught, purgin ali

e e blasphem y pride,

younidaughter ad an unci ean spirit,heard of him, and came and felicit his

47쪽

a . At illa res potulit et dixit illici Uti lite O

20. Et ait illi

exiit daemonium a filia Ua. 3O. Et quum abiisset domum UM , ii vae iii is, uellam a Centem

3 i. Et iterum exiens de finibus Tyri venit per

Sidonem ad n re ,alilaeae inter medios fines Decapol CUS. THE MINISTRI

sea o Galilee, through the mi istof the Coast OfDecapoli S.

48쪽

d. d. I.

The brought unto Him ali that were disea sed

omnis turba quaerebatCUm tangerC, quia Virtu Sde illo exibat, et sanabat

38. Et Uuna Cognovissciat cum viri loci illius, miserunt in univCrsam TC-gionem illam, et obtulCruiri ei omnCs male habentCS, 36. Et rogabant cuia ut vel umbriam vestimetati ejus tangorent. Et quiCUmqtie tetigerunt, salvi facti sunt

49쪽

THE MINISTRY

The Parable of the Sower

Xa in Matthe

i locilius est eis multa in parabolis, dicens : ECCC, exiit qui seminata semi

. Et itim seminat, quaedam Ceciderunt CCtas viam, Ct Venerunt volti Cres Coeli et ComCd Crunt a. 5. Alia autem Ceciderunt in petrosa, ubi non habebant terram milliam Ct Continuo CXOrta Unt, quia non habebant altitudinen torrae. 6. Sole autem orto a Stila 'Crunt, et tria non habebant radi-

7. Alia autem CeCiderunt in spinas, Et CrCVCrunt Spinae, et sussoCaverunt a. 8. Alia autem CC-ciderunt in terram bonam, et dabant fructum, aliud entesimum, aliud seXages in ulna, aliud tri gesimum.

0. Qui habet aures audiendi, audiat.

50쪽

I SI

IO. Et accedentes discipuleiri uare in parabolis loqueris eis λII. Qui respondeias ait illis Quia vobis datum est

noSS mysteria regi ii cel O-rum, illis autem non stilatum.1 a Qui ni in habet, dabitur ei et abundabit qui

autem noti habet, et quod habet auferetur ab O.

Roman ano intelli the see of Jesus

OGAlιAT autem illum quidam de Pharisaeis, ut manducaret cum illo, et in-

gressus domum Pharisaeis discubuit.

37. Et CCCC mulier, quae erat in Civitate CCCatriX, Ut Cognovit, quod CCubuisset in domo Pharisaei, attulit alabastrum unguenti, 38. Et stans retro secus pedes HUS, lacrymis coepit rigare pedes ejus, et capillis capitis sui tergebat, et OSCUlabatur pedes ejus et unguento UngCbat. 30. Videns autem Pharisaeus, qui Ο-Caverat eum, ait intra se dicens: Hic sis N D ne of the Phariscos disi rediim that he wouldeat with him. And he went

in to the Pharisee' hoUse, and sat down to Cat. 37. Aiad bello id a woman in the City, which was a sin ner, hen he knexu that Isus sat at mea in the Pharisee' house, brought an alabasterio of intinent,

SEARCH

MENU NAVIGATION