장음표시 사용
291쪽
1N DIALOGOM DI ORU I. 281 quod a Sch ni clero Seducti, et ego olim, et Pomo recepimus,
Pro Uig. L μεγα , Vulgo missum, etiani mori. operitur, et videtur sane requiri ob Sequens tu κρῖ luod lias Iaon haberet, cui bene responderet. Recepi denique etiam ρηδίκη , quod Olim improba VCram , pro Uig. γ i ta λὶsce. f. Pro m. s. Cauc. c. 13. ταυ ἐστὶν , se Erat ἐγω 0υς θε0υς
Ibid. Atibu Bis, primo ut Ganymedem in coelos l)ortaret; sccuti do ut Asterien in Coturnicem eis arn secum ah
riperet. Vide Oi id Met. . . . et VI. s. 2. LI. ED. Ceterunt observa paullo liberiorem horum Accusativorum rationem cum antecedentibu S. Venderit a pro Rime o Sito πιπ0tηκας. dem in iis quoque, quae deinceps Se JUuntiar, i ὁξuίαν stii τινα deprehenditur, Vae minime Utanda urit , nequctin υδεριία, ηντινα, ut AbresCh. Voluit Dilucc. huc. P. 320. Neque in a d Ebιιαν τινα, ut eidem placuit, quamquam haec posterior lectio in Vat. cod. 7. reperitur, improbante tamen Bassi Ep. Crit p. 115. Oi ὁξὶς οςτις coaluit Graecis in hanc unam notionem nullus ililibet, et perinde tum dictum, ac si esset υθείς τις Sic infra XX , . κω λως Ουθεν ,
ου α ι0ς ista παθεῖν Referendum hia et illud, quod frequentate apud Nostium occurrit, θαυuci Gg,ὴν σιν Halo. c. 5. et aliis casibus. Omnino solenne est Graecae linguae ingenio, in relativis enuntiationibus liberiorem quandam, et fere natu-Tae rei convenientiorem, quae Sentiri magis , quam definir possit, nectendi rationem equi . Vid. conan n. ad Viger. p. 709. a quo et hic locus XemPl adfertur. ΕΠ M. Pag. 5. l. 2. μαγγανευειν μαγγανεία, 033τHα. Suid μαγγανα, γογὶτευ ιατα He9Cb. μαγγανιυξιν, γοητευξιν Schol. Di siopsi ad Plut p. 35. SOLAN. d. l. 6. τὶν ἰλν προς0ψιν Mediani vocem amdudum cum Schmie ter e Cod. 1428. Teceperam. Nunc confirmatur ea etiam cod. Gori. Saepe autem accidisse, ut in talibus mIterutra vox a festinanter scribentibus e legentibus
292쪽
libi tutis omitteretur, osten scin est supra ad Timon. c. 34.
d. l. 7. Πως ουν etc. )De Brancho notat ungerm ad Lon p. 236. X hoc loco, Praeterea monens in ed. Basil.
Ibid. OBράγχος Quem hic Apollinis amasium Lucianus, a Stasio filium dici audio. Interfectum templo et divinitate donavit Aloso ab lex. VI, 2. SOLAN. f. de dona. c. 24. De Brancho id CasP. Ea fh ad fas Theb. VIII, 198. De ejus oraculo Milesio, Branchidarum dicto, quod et ipsum
a Nostro memoratur AleXand r. c. 8 , exposuit multis Dan.
CLisei, ius iri libro de racialis Gentilium p. 364 sqq. LEHΜ. d. I. s. otii imi ν Ilia HV lib. 2. cap. de Tonsorib. Philo ςfr Heroi c. et lib. 1. Anthol Apoll. Rhod. lib. 2. In fonsus Deus pro Apodine. Propert. Ecl. ΙΙ. lib. 3. Stat de Coma Earini. II orat atque illi χουσοι βοστρυχοι Aelio ι Var. . cap 21. I. 1. Id. D. D. V l. et Pseudom haec notissima.
no uno. Verba praecedentia nunc ad pristinam rationem Te vocare Placuit, quum olim PTO Uig. ἔφευγε scripsissem ἔφυ ε, uti et Sybolduu edidasse , fortassis tamen inscium, videram. In Argentiva Utem edit nuci alio quippe Xem -pIari utens ejusdem tamen editioniS, invenio ἔφευγε, non quod olim professus fueram, φυγε Scilicet defendi posse εφευὶ ε, monitu a POPPone et longiori Luciani mei iis edoctus, in te Iligo quamquam non Satisfecit ea ratio, quam προ ips Eurotulit, verbis ille magis I in manni adhaerens, quam ipsam
Praecepti, B turam ac Sensum secutus. imirum argutari hoc est, si statua S, φευγε esse L. I fugiebas Daphne, non zmel, sede fostes com enlabas Pollo quae quidem sententia prorsus aliena est Cupidinis rimente. Ad hoc ne est quidem haecam persecti vis, ut repetitam aliquam rem variis temporibus, sodo duran fem, continua fana, ut Nei man iis dicit, significet. Quas scilicet res per Imperfectum indicatur facta, cum ea Conjuncta est alia, in idem tempUs incidens relativum igitur tempus est, noti ab Solutum. H. I. Vero Aoristum sentiebam olim reii uiri, et adhuc sentio idem. Ac si vel unus bonae nota codex suffragaretur, etiamnum mihi εφυγε reponendum videretur. Quod quia in non it, scripsisse Lucrarium puto ἔφευγε, non
quidem pro ἔφυγε, quae detestabilis nonnullorum antiqui Tum Grammaticorum, ut evnti ad Vigerum P. 208. opinio, qua omnis disciplina Grammatica confunditur et evertitur, subtilioribD recentiorinus jam merito eXplosa est, sed potius ita, NU sententiariam explenda sit enuntiatio,
293쪽
alia orista. uorsum illud in pei fectum quum adue Xas in Aorista 2 optimo consilio factum. Cogita ἐφυλαττες και ξηπατησας similiter dictum ac Si esset φυλαττων ἐξηπάτνησος, et habebi auctori montem, fraudem a Prometheo sic factam, vel eo ipso tempori momento, quo Optimam carnis portioneni sibi re Servaverit dum it num fiebat, Simul ollertim factu=hi. QUO Si huic OStro loco adcommodemus, Sic videtur voluisse auctor Quaesiverat Iupiter: Qui igitur fit, ut Apollimem amens Panomis es II Facinthus 2 Cui CDpido A etiam illum fit iobat Daphne, h. e. Iugiens Onania Cis, quae quidem e adjuncta quRestion eripi suda sunt. FDgiendo declaravit Daphne ditim suum in Apolli nona. Jmnino notandum , in familiari sermone Vinctila sententiarum saepe adeo esse tenuia et subtilia, ut paullo obeliores oculos facile latere possint. Addam unum Xemplum nostro si a mile Diali Marr. XV, 1. dixerat Zephyrus ad otum: I δίστου θεα ιατος πελξίτθης, is ου ἀν αλλο ὁοις gι. Respondet Notus IJαρα την ρυθοαν γαρ θαλατταν ειργαζόμVν i. e. εργαζομενος πελείφθην ἐοικοτως ἐκείνου τ0 δεαit ατος.
Sequitur tum ἐπέπνευσα δέ τι etc. In sequenti Dialogo com Plures et t. edd. μετέβαλλε habent, haud dubie falso. Nam ἐνιὶλλαγοὶ in quaestione praecedenti si plane cogitari non POSSet Conjunctum cum sequenti Imperfecto. Ceterum de Daphne Dota est res vel ex Dici Met 1, 452 sq. LLII M. d. l. 12. Καθίιμένος βοστoυχ0υς Sic post βαθυν πωμγωνα καθει1lfνον Piscat. b. 11. vide Brod Boon D. Lbid. Pus ἱτρα Sic Dial. Iun. et Iovis Virg. IV. Aen. Scri C. HETC. tur. μέτρα κοσμος γυναι κῶν leg. D. D. XVIII. θρηλυμίτρης Long. lib. I. BOURD. Tegmen hoc capitis parum virile habitum, vel inde constat, quod a Junono in te eea recen Setur, qu Be iudicio erant, Bacchiam luxu perditum et esseminatissimum esse Dial Deor. XVIII. SOLAN. In hoc loco, quem Lelmus depravatum judicavit, nihil videtur vitii esse, nisi quod vulgo legebatur il stἱτρα, Pro quo Epo sui καὶ μίτρα dam Ut Articulus ineptias, ita copula con-.tra necessaria est. Cf. Diali Deor. XVIlI, 1. iἱτρα αναδεδε- itfν0 την κομην, qui eodem paene modo χρυ μάτροὶ dicitur ophocl. ed. Tyr. v. 209. Sed quae codd. Pariss praebent. et quidem cod. 2954. α, ' ἷς ῆθιστον ποίει σεαυτον , παλδευοφ Di cu . n&τfoωθε καθά filo sis Grθw20ὀς, τῆ μιτ0 η τουτους
294쪽
ανε biit ιενους, et cod. 1428. αλ - εαΣτον- ιπαλον καὶ ωαλον φθῆναι, ἔκπιτέρωθε καθειμέιον βυστουχους, τη μέτρα τουτου ανὰιUὶμμενος ανε ηι ιμιένον Vult De iis pars glossatoris Diatium prodit, Verba dic απαλον καὶ καλὸν φθῆναι, cetera inale cohaeretit, ac ne bene quidem Graeca sunt, quod etiam ρρο observavit. Quod autem idem 'ρρο AccUsativos scri-PSit καθει ιε i/o Et ανειλημμἐνον, O liabet me adsentientem. Ourim enim dicit Nominativum , θειόt νος βοστρυχ0υς significaturum esse : tu, cui demissi sunt capilli, quasi Iupiter jam talis sit, qualem Anior ieri vult, non cogitavit Vir doctusi ignorare enim non potuit se articipium cum Imperativo unctuin, nisi Articuius praefixus sit, non Indicativi vim Lahere, sed involvere et ipsum Imperativi notionem. Ιnfra dial. VIII, 1. οἱδὶέuo et i ν κεφαλην ς δυο κατενεγκων, Non potest esSs tu, qui jeras, cliscindo mihi caseus in duas artes, quod absurdum esset , Sed est feri, et divoinde Somn. c. 2. αγε κω di0ασκε παραλαβων illi CSt, ni Si hoc : παραλαβε τοί - τον καὶ δίδασκε. Ergo nostro loco sic cogita reni re ipse fac Muam jucundissimum , οSfVrtrem utriuque Cincinnos demiseris etc. Te ipse, tu quam, nam hoc est h. l. σεαυτον , non sum.
Patet hoc ex iis, Vae aut ea Iupiter questus fuerat . 1. ουδὲ συwῆκα ὶdυς γυναικὶ δια σοῦ γεγεν=ημένος Tu ipse hoc facias necesse est; non ego hoc praestiterim MOX pro ἔχεJacobsiit in Bibl. d. alten Lil. . . art. . p. 52. maluit currεγε. At imple quoque Vel b Um de Vestibus surpatur, ita, ut significet gestate, ut a P. Xenoph. Cyrop. I, 4, 26. 6τολην χειν et ἐσθῆτα χειν ibid. V, 1, 2. Noster in Pseudol. C. 19. χρυσας ἐμβαδας χων si εσθῆτα υῖαννικήν. Adv. In doct. C. 10. ἔχων - ἐσθῆτα μ0γις υν se τεφανω δέ- δραχμων αξίαν.
d. I. 14. υρυθμα βαῖνε Ut antea dixi alibi BoonD.
g. 6. I. 5. υτus Lege αυτων, et refer ad mulieres, de qui blas antea, et quas quest US est Iupiter a se non nisininitis artibus falli posse. Alioqui nihil est, quo referatur c υetου nam non anteceSSit ρως CT,ER. Si αυτο abesset, sensus nihil damni 'pateretur nunc facile fero, et positum intelligo pro sti εραν επιτυγχανειν του ραν, Oti atque amo ris fructu Osiri. 'Eπὶ τουτοις αυτοἰς sub a Us conditione. Antonin Liber. c. 23. Eρμνῆς ἐQωσειν ἐπι τουτοις πέσχετο. paullo aliter in fine praecedentis dialogi ΗΕΜsae Legendum sane αυτῶν, ut et Schmie Ierus et προ ediderunt praeerantibus codd. 1428 et 2954. ad quos jam eli. Gortitiensis
295쪽
accedit. Est autem αυτων eutriam ea, quae amat ero
Fominino non est cum Clerico cogitandum. Loilui sic Lucianum probavi ad Nigr. . . LEII M. d. l. 25. sis τρο reo Id est , τίνι an τίνι scribendum GuY1 T. Fefellit Guyesum accentus, Uom Si demas, ipsum est illud Di, quod scribi Volebat. Elusae. Confusa haec Deo magis liquid a Jensian in Lecti Luc. p. 15 sq. Π τρυπο ut recte in Vett edd. interrogat dictum enim pro τίνι Soloec. c. H. A et o ποτ' αν εἰ, διαφίοον To et του en Cliticae voces, sunt pro τινὶ et τινος. f. ad Halc. c. 2. Etiam chmiectorus h. l. Peccavit scribens co enclitice.
αναγωγ)ὶν ἐγιγνο ιεθα et Lais 50 1. Noster etiam Alex. C. 44, πλΩ10υ αναὶ οἱ ἔνου Sur Pat. Sed VOX c να; et apud nulluui, quod quidem sciam, de hac re usurpata invenitur. Cert' noli apud Plutarchum de lac Phil. IV, 1. aut Herodotum, de Nili incremento scribentes iis AEn. IX, 1. Cum refluit campis et jam se condidit Deo. SOLA Nihil est quaerendum, praeterquam quod interpretes dede-iunt, adtollere Nilum epyicere u Nilus exundet rarior quidem usus, sed qui Cum ingenio linguae Graecae prorsus Congruit. Nili αναβασει vel νανσξι Isin praeesse voluerUrit Aegyptii; imo lacrimis ejus, quando Osiridem plorat, Buctum fluvium exundare Pausan. X. p. 81. καὶ τῶν ἐπιχωρίων στ0110i ἐστὶν εἰρηαἱνα, o τα αυξ0ν' τῖν ποτα ιον και α - δειν c; αρου sci ποιουντα δακρυα εστι τῆς ἹGιδος HEM T. Ibid. Auαγέτω Id est rogat UYT. T. Ioid. ους νέiιους ἐπιπε απίτω Memini, cum placeret
apud Stob. p. 279. Demosth in Timocr. p. 92. A.' Sic He-
296쪽
borumve immissiones, quorum caussas geniis malefici ho initi iamqυ inimicis adscribebunt: eo pacto intellige id im in Dioscor. NOth. Pag. 476. G. 478. E. quae utraque verbis iis- doni leguntur in eo Oeta de Vir. Heri, quem post Aldum e- centavit . . Fabric. B. G. III. c. 26. V. 22. 165 ibi, quid sibi velint interpretis Pompae, emo, Credo, acile capiet. Jam non obSCHrurn Si, Demadmodum Sis νεμους ἐπιστέμπειν dici possit: nam ad illius quoque curant et tutelam, qui in mari periclitabantur, pertinere sunt existimati ii in tot votiva tabellae in Isidis templis Achol Qui en ad Sat. XII, 17. Antiquitus enim o baut, qui avs agi liberari ossent, νοMoso pingere tabcllas, c in temPl Isidis onere. 2Μsae. Eu
I g. 8 L8 ουὁθ στερα NI est. Reliquae οὐ SOLAN. Recte habest Ου. Frequcus enim usu ejus est inprimis apud Nostruin, ubi plura negati Unoeceu Sentur, C ουδε vel υτε. Sequitur enim tum fere υ. EX empla ubivis obvia Non laudo itaque, quod clanicdorus et Poppo Juntinam et duo Diss. Pariss secuti sunt. Multo et iovi magis displicet olla ἐς αινομην pro I0ς cp., Nod Chmicuerus e Cod. 2956. recepit, utam manifesto Soloecum sit. De io in tali nexuvid ad Somn. c. 17. J,EΠM.
telligi voluit Lucianus , opportune, utilitati qu meae Se vietis, ut ac aquilae figura celatus te raperem in coelum d plicias meas. Ita προς casso Vel Coo τον καιρον λεγειν, commode diceν atque ut em 'Oris ratio Postulas paullo diversum πρ0 τυυς κωρους πολιτευει θαι, G2 ιοττεσθαι, EmPori Ser Cire. MI IUST.
ut Pastorum tutela iem cum . Uem propterea Ganym-des ipse pastor pro eorum principe et rege habet, otios sollicet ad se Uaeque vitae Ouditionem parum pertinere existimans. At Pati an unquam et quam religi is sit cultris in Phrygia, Prae Sertim eo tempore, cui haec fabula rapti Ganymedis debet litigari, mos circ me prosi eor neque in men Contendo, nece Ssariun fuisse, it in hisce ludi ris omnes verisimili tu
diuis Tatioue Lucianus observaret Hirco sibi fieri ab Athe -
297쪽
eo multa fiant hujus Dialogi BOURD. M l. l. 6 σπηλαιον De hoc antro Di Bl. Para et Merc. et iis aco. tangit Long. lib. II. Aristoph. Achiil. Vat. l. c.
Ibid. 'A9δραποδιστὴς Qui liberum homi nona pro servo
Iovem in Gargar Idae monti Vertice collocat. D. 9. 7. 'Iνην ὁ ἔκανεν πολυπιδακα, μητεο δηθων, Γαργαρον ενθα si οἱ τειιενος βωμός τε θυκλεις'
addora'. 292 352. O. 152 Indidem hausit Epicharmus in fabula Troibus, Ζευς αναῖ ναιων Γαργαρ γαννιφα lo CVS Stapud Macrob. Saturn V. c. 20. ubi niUlta de Gargaris Aram Jovis autem in Gargaro fuisse, Praeter Homerum testatiar etiam Plutarch de Flum. p. 44. Παρακειται , αυτ o Scamandro)ορος 1δη, το προτερον δὲ ἐκαλεῖτο ci9γαρον, που Λιος .c Miὶτρος θεῶν βωμοι τυγχανουσι. Familiare Poetis cognomeri 3οὐ is ab Ida ductum 'Idciἱφ Κρονιωνι est. ξ. 291. Porro Jupiter o παντων τῶν γιγνομένων κατα υρανον κυριος, μβρων τε καὶ βροντων καὶ κεραυνῶν και τεον αλλων των τοιουτων, ut Dio dor ait V. p. 234. C. Vas Sui itineris partes non infinias cum ad Ganymedem commemorat hominum pater et reX, ite-xum ejus personae Tatio ciem habet illas enim coeli mutationes agricolae solent et a Stores marii me curare. Nota Jovis epitheta ' Τεῖιος, μονταio ς, Ἀστερι Irmo vel Asirsροπνὶ λὶς Uprimo dixerunt. hoc Luciani loco adducto, rod. miscell.
298쪽
ut observavit chol Apoll. Ith ad ΙΙΙ, 115. nec multum discrepat iactor Hymn. tu Vener. V. 200. ODrx οἱ τίλον υἱον αυλὶρ rcis θέσπl Lλλα. I hem nos in Creticis Non a Iove alivme dem, sed a in octioisse ruptum tradidit, Athenae teste XIII p. 601. F. auctorem ergo Cretens' honestiorem facinori videri possunt in scripsisse; nam Plias sane sabulam ab iis manasse aperte fatetur dei I, I p. 776. E. παντες δὲ δὴ Κρητων του περὶ τον Γανυμ ιδη ιυθον κατinr020υαεν ως λογοποι3ὶσαντων τουτων Verum intercedunt Chalcidenses, nec tanti de eo ris privilegiunt eripi sibi patiuntur, dictitantes παρ' et ros ciρπασθῆναι τ0ν I lνυ isti ην πο 0 Λιυς, καὶ τοπον δεικνυνrdς Ag παγιον σίαλου- ci λ ω H μυοσίνα διατοροι πεφυσγρασὶν, ut scribit Athenaeus es Eustath ad Il. . p. 986. V. 40. Longum foret enarrare, quid quantumque veteres in hac fabula varient de ipso Jovo in nouitaui mutato, quod adcommodali Ssimuni instituto suo Iuuciairus est inple Xus, multum beSt, Ut res liquido constet sunt enim, qui Veram aquilam, Sed tamen iissu Iovis, hoc facinus perpetrasse se rarit, Et talosthenes,' 'ginus, alii.
Pag. 10. I. 12. Tins ii Id ys ceu J Nescio unde Henisser-husius, et qui eum Secuti sunt, recentiores editores scripse Tunt τε DGεσθαι Sed in omnibus, quas inspiciendi copia erat, edd. vett. etiam utraque Ald. vidi DθήGEGθαι, i Beter Lips., ubi vitiose τιθί σεσθω. Et in duobus codd. Pariss . eadem legitur forma, quam non Satis res pCXit chmie terus,
fortassis deceptus insigni Belini ignorantia, qui, quod viri
credas, Ormam τυθησεσ λαι notat descendere a verbo Attico τυ γεω, quoi emica quaedam ditari possunt. Non minus autem bene se habet hoc Futurum, quam, Uae Crebri a DCCurruiat, τεθησεσθαι, χυθὲ σεσθαι, et alia ad hanc Analogiatii Pertinentia. υθοὶ ναι Ero haud raro pud vetere occurrit, quamquam Futuri ipsius, inde descendentis, nemplum aliquod nunc statim non succurrit. LEM M. Pag. 11. l. 5. 'A6τερα σου AqDarium notat, quem Ganyme tem S Se perhibent licet στρον κυριως Sis, non Irri λ
299쪽
IM DIALOGOS DE ORDII. 289 II. c. 21. videndus clem ad nisi I. c. 83. p. 4. D Aquario figura in Gaityni edis iii coelo gerente omnes sero insen tiunt. Eratosth. Cata St. c. 26. N eo Schol. Arati ad Phaen. v. 282. erv. ad Aen. I, 2. inter side re collocatus, Aquarii nomen accepit. υ min. Poet. Stron. II. c. 29. quarti qua ni is aliis auctoribus Deucalionem et Cecropem insuper obducat insignibus Aquarii nobilitatos Clemerat. HOID. V. b. 17. χευοτο αετον συνεργησαντα ἐπὶ τῆ Γανυι si θους τοπαγῆ , bH αυτ0νto Γανυμ, ιδην ἐν 'Tὁρ0χ00 τι sit λαε εν. Per bello ovem imitatus est Adrianus, tantuinque ibi in sidera vindicavit ii iis ut mortu iam Antinoum, Siliam Ganymedem, iis tu se ieret saltem videri vellet illiu adparuisse novum sidus. Vid. Sui l. in Παιεικα et Auster. EIUS T.
Ea l. l. 10. 'Aστραγαλους Hoc quidem oppido festive
Lucianus, ne scilicet fiagam meditaretur e coelo Ganymedes, si puero delicato nihil in promtu Sit, quo te in pus jucunde terat. Sed polionius Ithoclius temperare sibi Dori potuit, quin hoc nobile puerorum Rr Ganymedem in qua in et Cupidinem, in heroico carinitae talis ludentes induceret eo eventu, ut hic Iapeto prior stutissima af ritie istutii, uippe Phrygem , facile circumveniat, instrumentoque omni ludicro nudatiam exspoliet, Arg. III, 114. Imaginem illam, quam scitissimis Sane 'ISibus pin X erat Pollonius, coloribus expressit pictor ille nescio qui S cujus artificem tabulam enarrat Philostr in ICoia. p 872. Neque hoc Larium Rigit: sed, quam ille non Vidit, maculam e Apollonii v. 119.
Mαργος ερως λαιγῆς υπ0ῖσχανε χειρος αγο στω Isto π&μπαν, quod uis in edd. Ostendunt H. Stephanus et mel linus ne verbulo quicquam monentes, dari mihi velim, qui eripediat: ποῖσχανε Suo nomine, quod sustentet, desti tui mir reddideris κολπον jam nihil aliud ad integritatem loci re uires. I Sinum sane collegerat talos victoria partos Cupido, quo pertinet V. 146. μείλια δ' εκβαλ παντci e sinu Dimirum, ibi congesti erant mori etiam . 155. recollectos in in in aliis di itur condidisse: De locus dubitationi relinquatit Ollus, Philostratus Recedat, D ργὶ τῆς lκρὶς τὸν κολπον νασείων EMST. in Sequenti Dialogo S. 2. ipse rex
300쪽
BounD. χι hes a Crathis udaeum vertisse, testaturi Steph. Th. T. I. p. 1209. Euripiast. 1 Oad. V. 820.
Aαοι ὀδοντιε παῖ Ζηνος ἐχεις κυλικων Πληρω ια, πιλλ ίσταν λατρει '. argutum est illud αβρα βαίνων' iam honeste calaniatum et tecte simul indicat: verum hoc de loco alia plura Enιδου - ναι et αναδουναι π0τνριον utrumque in usu est, sed illud frequentius. MEMST. g. 12. l. 2. Κισσυβιον IDιμενικον Detro11α-πο 0 κισ- σου. Schol Theocr. Reych. legit κισσίβιον, et interpretatur roetηριον καὶ σκυφον. BOURD. d. l. 3. Μνημονεύει Corruperunt posteriores editores, dato μνημονευειν, cum Tecte Priore μνημιονευει. Ecce iterum lactis ille reminiscitur, putatque se hominibus ministratu rum. IENS.
logi delicatissimum Ganymedis osculum Jupiter petiverat. Quasi lacultatem Xplorandorum osculorum tribueret, invocatur Ganymedes in ita cujuscunquo poetae Venustissimo v. 35. 'H που oi χαροπον Γανυ1ιηδεα πολύ ἐπιβωστρεῖ Aυδίη ἰύον ἐχεi πέτρη στομα et C. Lucianum interpretatur Di lius Lus in Priap. p. 66. Quodque Iovi dederat, qui ropius ab alite sacra
Iliscet amatori Pocula grata Suo.
HEMST. Πολλακι Cum διατελέσι junctum pro glossemate habet Pomo. Valde errat. Verbo en in noctes continuae, Vel omnes ac Singulae, Significantur, Adverbio vero actio nocte unaquaque saepius repetita. Quod si hic πολλακι ejicias, quid iis locis fiet, ubi cis cum διατελεῖν est sociatum ut Epist. Sat. q. 36. αεὶ δατελουιιεν ουτω ποιουντες. LEII M. d. l. 16. Τὸ πρακτεον In prioribus τί πρακτέον, non mirius mendoSe, quam Char. . . αυτος γαρ εἴσομsa τί π*ri τεον, ubi P. I. et cod. 2957 recte legunt το ποιγητέον, et inafthiae jure suo sic edidit. Cf. Diali Marr. VII. erit r. ἐκεῖνος αμεινον Oiδε α πρακτεα et Diali Morti XXX, 2. τὶ Ελω -
θοῖ, Φη κ .Grs ἐπέταξε γεννηθέντι τα πρακτέα. Jama. I. res codd. Pariss habent o πρακτέον. Undo in promtu est emendati ετ στρ. Quamquam nec Beianus male SU Spicatu MES ο,τι πλIllud tamen in ticianum magis videtur convenire. LII M.