장음표시 사용
183쪽
De Philostratis Sophistis ego quidem O in ἔγνω. Prosecto in Tyanensis nebulonis vita inrum a Labula discernere haud facillimum Iino vero in paedagogomagiensi, praeter diligentiam caetera omnia desidero ut Hesychius recte prodeat. Dein exicographorum Graecorum ri gam amabo ropter tuas notas et tym dogi asiani suppetias, non quod illos posse com modo iungi existimem Epistolam autem tuam, qua Helain scriptorem ineptissimum corrise, nondum vidi. Faciam tamen quod jubes, ubi ea ad typos heldonii venerit. alutabis meo
nomine et standiam vestram, et praeeipue E clesiae nostrae decus ac defensorem praeuipuum. indiocriter equidem nos valemus, ut bruma O, 185
184쪽
lemus 'mute. Nostri obsecro, memores estote apud Demn dvin annus exit,inoniae Dec. d. o 16so. Chronis sane mihi grata ac utilia esse erede. Ne igitur qui me ames, unquam abstineas manum, dum thesauros Atticos excutis, qui de iis in Mas. aximum enim Iaboris gloriamus nostrae in talibus pono. Unde vis humanae sapientiae
et providi Dei gratia amplissimo darenti . Quin Timaei h duobus Siculis, non Diodori numeros refert Fragmentum illud JohannisTEeuis quo me donasti, inter vastitatem 1lii et olympiadas. Cum Thraciuus ut Minis verba indieant, et cum Bithynis communia mensiam n nnina noverant Delphi Vale.
Dum sorte Epistolam admi um nostrum aut potius Iarum illum viam absolvis, aut alia ipse facis, Me do meis, aut differs in tempna186 vacuum. Ego interim qui mea omnia asia publicum commodum e sidere cupio tua amhuc perlustrare pergo, dum a Sindonio mdant. Quapropter p. 45. malo egi cin C dreno et Excoeptis Latinis Maligeri στετισώνιος
καὶ πωγὰ quam vehit inter lepida Mal
185쪽
is proferre tam antiqui avi Regem Cominum: Pagina eadem e misero Iohannem miserrima
traduxit Scholiastes in Stanteii aut Bullengeri. memia enim et Minos tanquam Tragoediae inventores, cogente Mela, inducuntur, pro bovis oeminabus Trum4M et Phemon , qu ,hus Carmen Epicum scriptoris eruditi nam vetusti imprimis tribuunt. συλέα autem n men tertium alelae est Bugentis, qui et eundem illum in auctoribus auis sapientissimis allegat Pag. 46. Citatur Septimus ollucis hisce verbis. τί Oνομα ἐπενδυτης etc. De quo versu ais, cum nihil in praesentia succurrat, quod mihi satisfaciat ejus emendationem ita aliud tempus disseram Sophocleum illum sine mora expediam: I λους τε νῆσαι λινοπλυ-- γ ἐπενδυτας de quo emendato ausim tibi asseverare. Vido jam vir clarissime quam levi manu utrique versus restituuntur. Soph oleum qiadem dialysi sola πέπλους τε νίσαι λινοπλυνεῖς, ἐπενδυτας voce vero corri uir
δύτην. Tu Baechi gestamen gerere ipse gestis rebus ostende. Attamen de vecto Homerico 387 ζω eis renis πλώω nulla dubitatio est, quin M. - illis Sophoclis bene oonveniat. . 48. in versu alphabetico pulchre emendasti γυ--
186쪽
aut in , hoc est aer, aqua, terra loco tuo mirum βέδυ, ζαμμν, θω. Hae hi Postr sine voces ossibi legunturi At vero . antem et similia j ipsius sonum accipere et ii, SS. optimis formam eius notum sati, Praeterea uia temue quaterque occurrit in Stromate Clementis et toties abstis se ἐπει-
arim Scias denique simili modo in Alphab
iis suis colludere Arabas et Iudaeos Ras ut aliis ob orba non sua vapulat hiatus ille Μalelas. Dei p. 63. de Lueisero immuta,
Mod sincerum est, Ait enim Ion, οῖον αε - ' φοιτα--τερα κών - Μatutinum per aerena gradiens astrum praestolamuri Iudicabis ametem ipse recte ego an secus. onis hos et
gos cotistituerim ὁ δ χρυσος ων- ,- μέλω, ἔδαφος. Aurem autem --n, Ood vinum seri patrium aut Chium ad sin in evacuetur, eluatur et astematurio alio modo P. 55: Pro ἀιδροφῶντι, ἀορέω ἀναι- ρε--, scribe potius ordine alphabetico ἀιδρα φωτὶ, ἀνδρὶ ἀπείριν ex Homeri II. . 19 ei Parce obsecro tuo Hesychio P. eadem in ' --- μων, βαιος pro μέβαιος legerat Palino. Huc ingenio quo solet ruti Tua βέβαι et γέλγη paucis placebunt e loco.
187쪽
Equidem vir charissime et rarae conioetia 188 Vae sacere debeo, quicquid publica causa sentis. Libelli igitur tui recentes ac madentes que paginas cum nuperrim te rogante Perlustrarem Di-
lia omnia et proxima apud animum meunt sta apposui Quorsum autem conjectanea tam confusa, indigesta, et primi impetus in subgus emitterem uorum Sane non pauca ultimis tuis epistolis, acute, ut oles, et recte refutasti quod ad caetera attinet, nisi tu sorte suaseris, nullo meo studi ipsa defendam. majora nunc me Ocant, sue decus et Venerandum, et ablonini scena Graaea alienissima. E libris etenimine erum Iudaeonum interpretamentis πατροπαρωδοτοις ut μεστων τε ναι χαὶ πωδητον τον Τημ υν ad-Simam et commoueam id ani ago.Quapropter nostris rese Ictudis inhibere te nolo. me epistolae tam doctae, ac luculentae coronis Malim accedat, neve alelas sive ophista iste Johannes confestim in lucem saeculi exeat. πι- Ie, vir doctissime, et in hunc sinum laetus d 189 vola. Diem illam vehementer opto. a. arti
188쪽
Piam illam similiam mea in salain: -- ius moram mavit Plurimo omnia quam ton itum.
Ἀγαπητὸ, εα μιαι νενοδον - περὶ πάν-- , καθὼς ενοδονταί σου ἡ φ . Scis autem qua malignitate dubitabat olim Phula ille Herennius de Hecatae scripto historico aut potius de ipsius au camo adeo savit ille
toto opere genti inrisae alia eo aevo et comtemptae. Imo adhuc levior esse debet Malis
geri magni suspicio. Addo his a Flavio Ios pho laudari eundem Ahiaritae librum in se
Abrami, quem tu reprobas idque antequam suas odiderat de eo conjecturas Herennius Byblicus. Nosti etiam πολυκωει et πολυκαρδψ legi in aso illo carmine ab alii' ne πολλοὶ iterum urgeam. Iacile ergo et aequum V ulam unam muta ut eo in aere οὐ quam ad veteratores int g n ablegare. Deinde Gemens ille infinitaei lectionis vir et Graecorum dramatum studiosi almus rimator Sophoclem appellat elintque t ties umbram ejus 'μα autem denotare et σψω, item ανον, ἀλκὴν βοήθειαν, et quod volui maxime o χαρίεν ut ἐπίηρα a --,
189쪽
ευάρεστα, Hesrehitis nos ambos docuit nee non in composito ριγένειαν ab αἰέν aut Me aut ηρι vario etymologorum animo e strui. Cur non idem et mihi licuit Veruntamen pra ter canones veteres iacis quod no a πτωdedueis. Exitus enim ille, πταν nunquam non παραγωγὴν ut τὸ περιτνδ indieat. innamo, πίπτω θηπεο, δάπτω, ταρος et να--ς. Non mihi erede, crede potius antiquo literatori oram του λάβω, βλάβη. εἰ γαρ ηναπο ου βλάπτοιν, φειλεν εινα βλαβῆ, e
pleonastim et adflictatione quadam adscita, non simplicia et primi commatia.
Nuper equidem legi Dodvelli viri in seApto is 1
ribus non incelebris de epistola amaba apostoli dissertationem longam et dissusam quo me animo ha ea laetione discesserim, scies
190쪽
Hostem nec amplius curant nec vindicem
Dodvellua adsunt earsonusque Vindices Legi etiam schedam unam et paene alteram dissertationis tuae ad loca conspicua et Μalelae Chrόnographi, certi instar argumenti, unde te tanti sacerem, quem ex alloquiis jamdudum maximi aestimavi et nostrae amicitiae decus. Quid vero commeruit ricepaeus iste Orphei, cur a te Deus quis esset, bber paser, aliusve, aut nomen quale Thraci- cum aut potius Graecum velut hanes Noulem equidem tua arte nobis surriperes, ita di stino nostro aliisque oratoribus
egregios HIos iambos, ις ταῖς ἀληθειαιαν etc.
is stamquam Sophocle cothurnato indignos Commutabimus potius, non magno facinore πολλοὶ et καλλων pro πολλον et χαλκεων in carmine Attico Video equidem ex eo specimine praeter te hominem neminem vivere qui jam Carmina
Graeca possit restituere, et contra vitium temporis resormare. Cave itaque ne tantum opuS deponas, neve vim fruetumque aeVO nostro invideas Vale et amicum tuuiri. gloriam me umine saluta. Oxoniae Feb. an. 69I.