Richardi Bentleii et doctorum virorum Epistolae, partim mutuae

발행: 1825년

분량: 448페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

361쪽

Φιλειπου Ao ηναῖος, μακρολογώτατος Ἀθηνα-ν, καὶ ε φυέα πάντας περεαρων. uid, malam μακρολογωτατος 'quod orationis vitium est putidissimum. Qui sieri potest, ut idem sit ἐκφυέστατος 2 sed corrigendum ινια qν λογιώτατος, Ionge celeberrimus, disertissimus. Ibidem in Fabula Hypothesi, θεν κα παροιμία 'πι ρος ατη, 428ητοι, ε δούλου ταυι- Facilis est emendatio Ἀν καρος αis ex Homero Scholiorum pag. I. Iocus ex Mnesio ad. V. 7.J ηου -ῶς ανδραποδον ἐν λαρι ν ε Σικελίας -ημένον Iege κκαρικον, nam 'oo- Siculaeo ido. Verum haec absunt ex Idina a Florentinis mang'nibus interpolata. V. . a v. 59d lacus estria fallor, ex Thesmophoriagusis secundis. Senarii sunt, si sorte reponendi I; O ην περίεργος ταισι τῶν φορνατ

Pag. o. ad V 174. Platonis Iocus ex Amphiarao

sic videtur constituendus,

καὶ νὴ δι' ει τον Παμφιλον γε φαίης Aλεπτειν τα κοινα, χῆμα συκοφαντεῖν.Pag. O. et 11. ad V. 79. de Philonide fragmenta si reponenda; ικοχαρης Γαλααχία. - η δ' τ' απαιδευ- τοτερος εἶ σι ιδου του Μελιτέως. - et sic p. 38δ ad v. 3o3. περὶ δε το μεγεθους Φιλυλλιος φησιν, ' Ητις καμηλος ἔτεκε τον Φιλωνιδην καὶ Πλατων δε εαδε

Pag 12. a v. o.., Comici incerti locus sic e sonis distinguendus, Vid. obraeum ad Porsoni Aristoph. Iul. 59.J

362쪽

Σιγαν νυν ' σπας ε σπάν, K- παντα λόγον circi πεων. ' a 'μα- πατρις ἐστι-ομεν δ' ει' 'οδωσέ θεών. 4as Boni illi laxentini post primum arsiculam nescio quid intruserunt, quod neque coelum neque terram tangi Pag. 37. in . o1. ωλά κα -ατέρατο Ἀμφιαι - την Ἀσι εἶπεν ἐν ἐκεινοις γλ ω Φπατερ ελειώ σοι πρευμενης Verba Aristophanis haeo dunt ex ramate Ἀμ αραεν versus autem Senarius est si seris refingendus, 'ina ἁ θυγατερ ἔχω σοι ταδε πρευμενης Vel ἐλεξάμην σοι πρευμενῆς vel ελεξ' ἐγώ σοι vel alio modo. Ibidem ad v. 18. Evπολις ἐν Πόλεσι. Titis δ' in i πολλους εχουσα σκορπιον ' Ad Senarium reducere licet hoc modos ῆνος δεο ηπολλους ἔχουσα σκορπίους Pag. 39. ad V. 768. The pompi lacum si constitue

φέρε συ τα καταχυσματα Ἀχεως κατωχει του νυμφιου καὶ τῆς κορης

363쪽

Ἐν τοῖσι μορμηροῖσιν, eto. 'et ex Athenaei, p. 7. huc traductius est a laxentinia quem editio AHi non agnoscit. Verba sunt Alexidia in dramate Ibιητῆ. Vide opinor em esse quod antea tibi dixi, nullo scripto codie usos esse istos nebulones, sed aut de suo nugas. Hiquas confinxisse, aut hinc inde si ιατια quaedam emendicasse.

Producit lege. ergo sine dubio μυσος tu quaere Io-- cum in Bacchis, quae etiamnum extant f. . Pag. 2.fa v. 13 3. Locus Eubuli eat, Aia.. ος γε του , etc. quem sic restitue, καὶ προς γε τουτοις ασκον εἰς μεσον χαμαι καταθέντες εισα ύλεσθε a καγχάζετε 'Eπὶ τοῖς καταρρωυσι Cum his acripseram, conmiana Suidam in Ἀσκαμλιάζειν, si is sorte inbuerit Mo fragmentum, inveni ibi quidem, et tertio Senario integrius, 'Eπὶ τοῖς κα- 43ωτα-ρέο ιν απλώελευσματος Hinc igitur Scholi

atem restitue reliqua ut a me emendata sunt, partima Suida confirmantur, partim meliora sunt. Indolui autem ex animo, cum ex tua editione comperi, nihil

tibi subolesisse de versibus Senariis. Quid quod intactum praeteris, αβουχος ἐν δεμα M, quasi Damalia nomen esset. Fabricius Vero uot εν αμαλι α itaque eis fuisse colligit. Τ nunc restitue ἐν Ἀμαλθεία ex Athenaeo. II. S. D. Pag. 3. fa v. 1139. Locua Theopompi senarius est, A. δναν δραμων αἴτησον. B. an ου ἐκφορά.P. 5. ad V. 195.J Straitidis locus mendosus aio Osexigendus est. Aia γαρ α τεαττις προ αμφοτέρων του

364쪽

των scit dramatibus Iulo es Concionantibus -- Ποταμους δι -- nota tuam fabulam a viris doctis omissam ει φυλλιον ἄναφέρω τὸ πρημα, scribe Φιλυλλιον comicum vetustum. Deinde aenari in eo titue a hunc modum:

nnbas datum, si ho agerem contenti erimus hoc Catones et tu his, qualiacunque sunt, tuo arbitratu uteria, seueris Caelinini curabis, ut mature ad me deserantur mendationes tuam ad Nube fragmenta in Scholiis ; quibus si quid addere possum, non diu te rhombori salo et Hemater sium communem utriusque amicum meo momine saluta.

Cantabrigiae, Di Iulii XXIIII MDCCVIII.

Supariores meas literas, Amicissime ustero, in quibus reliquae ad lutum detexebantur, ad te aisas Pervenisse Vix dubito, etsi nondum a te certior sactus: tuae enim postremae, quae emendationes tuas ad N bea attulerunt, priua ex Batavia-delata sunt, quam meae eo appulissent. Pergo nunc, ut stem Promissis, Nubes percurrere; si quid tuo oculos effugerit, quod sane Perpaullum est, emendaturus. ritua tamei', quam et aran. Μι L 37.J

365쪽

2ἐubes aggrediar, operae pretium erit, adnotata nostra si priorem Fabulam recensere quaedam enim mihi in montem venerunt, quae tum haud sane Tecena ab Aristophania lectione minimo advertebam. vale illud inprimis p. . in Schol is V. 39. καὶ ἄλλα ros. γαρον-τοῖσι δια τριπόδων ἐριτίμων , ubi suspicatus sum nomen Καλλιμπου delitescere. Nunc autem Video locum adductum esse ex quitibus p. 44. sed Κust. v. or 3. Br. v. io 16. 'γαν ἐξ αδύτοιο δια τριποδων ἐριτι ιιών:quomodo hic corrigendum.

Qui tamen ipse locus, cum adversus metrum peccet sic obiter reponendus est,

366쪽

ut τὸ in eouuθεῖν nullum casum post se habeat: quemadmodum et pag. 46. Ban K. V. 4 2. - r. v

399. Λευρ συνακολουθεν προς mi θεώ. pag. 46. DAs4s. illud forte praeterieram, O τι καταλύει πιρμφανῶς εις ω, μονος ubi Iego 'Oτι ἡ καταλ- ut Mihi, p. 3Io, . VesP. V. u. φυλὴν καταλυει -- et 49s mcolas V. 453. Λῆμον καταλυει Iam quod anxie quaesiveras exemplum dari, quo constet, σκυλοδέψης Primam corripere, Ecce tibi in Ecclesiaet P. 494. V. 4394'ώνα καθευδὴσοντας απονενιμμένους 'E των

Ita erit1ibet editio Id princeps ita Suidas in

σκυλα; ut de scriptura non sit dubitandum. At in Basileensi ibi extat ἐς των σκυτοδε ρων. At nobis licet oppedere istis mangonibus. Faciunt enim, quod alii eorum similes, semper secerunt, ut deletis verbis reconditia usitatiora supponant. Sic istud apud Suidum in ' θρεια ex Epigrammate τὸ σκυτος πείης εἶ νεκα τῆς Mατάνου, quod tu intactum reliquisti, si refingendum est, To. σκυλος πρε- τεῖνε κατα πλατανου. Nimirum hic ipse docum est quem in postremis iterim tibi cindicaveram ex Anthol. lib. i. cap. λυποιμένων. Atque ibi pro irae' non Poenitenda quidem conjectura correxeram αερι ης. Ut oratius, e- eum ais aure vel plaMino, etc. J. Nun vero auctoritate Suidae απείης admitto; et priora illa indicta sunto. Iterum apud Suidam in o. φιδορον, et satra. 4 et χαιῖνα nunc quidem extat, Aia σκυτος α νιφιδορου στικτον χαι νεω. x IVirmn aa. Aeria platanus. cf. ML I. 49.

367쪽

At tu ipse in voce θιασος ex Anthologia inedita recte dedisti, Aia σκυλος, etc. Quare sidenter, o amice, τόσκυλοδε is in luto repone et conjecturam tuam σκατοδεψεῖν in Lethen projice I. Por, o v. oau.JΕmendatio illa nostra, praefiscine dixerim, eximia, quam non dubito tibi Valde probari, ητταριο αν κώφαττιον πεκορίζετο, lucem aliquam et fidem foenerabitur ex illo loco in Pace, p. 47 2. v. a 4. ubi illa 433aviculae itidem junctae apparent, χῆνας, νήττας, φαττας, τροχιλους. Pergamus jam faustis avibus, ad Nubes, ubi opus fuerit, castigandas. Primum illud p. a. v. 58. non placet

κλαυσομαι. Duriusculum enim est, quod να in να ob geminam sequentem producitur, et aures ostendit. Non paulo Sane Totundius corriperetur; et eo Pacto Strepsia dae Verba caesura nirentur, quod Venustius. Addo

quod pro ελθ' reponendum est θ' auctore Suida, qui in δευρ ex Nubibus citat ευρ' θ' ινα κλαης, liunc ipsum scilicet locum indicans. Quare omnino reponendum. Λυρ' ἴδ' ἶτά κλαης. ιατι δη κεκλα σομαι ut haec ipsa Fab. p. 25. I. V. 438. - r. V. 436. Ματην μοι κεκλαυσεται, - δ' πχανὼν

τεθνή)ξει Pag. 63 D. 73. Aia οὐκ ἐπείθετο τοῖς

μητα τε προσέπεμψεν ημῖν τουτονί . Non lacus esu coniunctioni τε: ego vero ex Etymologo in Ἀμης

368쪽

Aureu απριμὴν σκινδαλμους μωθησομαι. Ubi Spondaei is loco quarto serri omnino nequitinuone ex Suida et Hesychio, sorore ακριβῶν σπενδαλ ιοους μαθήσομα Anapaeatus enim Jacilo admitti potest eo loco, Spondaeus ut dixi, minime. Pag. 67. v. a.οδ ιν λαν ποσον diu τ τους ωὐτῆς ποδας. Leve quidem mendum; sed in tam luculenta tuae edition nihil eontemnendum seribe τους αυτῆς πόροδας Pag. I. v. 14.J

Botundius fuerit, που 'σθ' που 'στιν. a 3erum versu aequente sic hodie,

semate irrepsit; et invenuste prosecto, cum mox Se- qu tu πορρω πω v. Nequ' tamen o μέγα admiserim; iam nomine quidem adjectivo unctum, ut μέγ' Gρι ος, ortassis in Comoedia Attica ferri potest; at 3 cum hoc Verbo unctum pro ιεγάλως plane omericum I est. Quid ergo P equidem sic ab auctore scriptum 'Me xistimo, Vel potius suspicor; Ἐς προς ἡγι- Ουτο μεταφροντίζετε-Wίτη αν ἡρεῶν παγαγεῖν πυρρο πατυ- Marg. Nisi fortassis tueri possit quis, em illo

quod statim occiirrit, ἀναβόησον μοι μέγα. Sic et alii Oxunt βραχυ φροντιζειν, βραχέα φροντίζειν. Ergo, cum haec mihi negligenti sis, An reiisenti' περ εργο

περον πως καὶ κακοζηλοτε eos videatur τὸ μεταφρον' vi , , unio nune pxobo illam lectionem, μέγα φροντι at sic excudendum puto.

369쪽

Nempe viderat in tabula illa Geographica Spartamquam male oderat et metuebat, Propinquam esse Athenis: boo ille putabat sacinus esse τῶν φροντα-ν, qui eam tam prope adduxissent. Ergo. inquit, v c τω φροντοτε, id est, mutate et corrigite hoc, o φροντισταί, et Spartam quam longissime potest a nobis amolimini; alioqui poenas dabitis. Hoc equidem sensu vocabulum eleganter et apposite fictum puto tui erit

judicii. Nox eadem pagina. D. 29 JAυτος τις--ος Σωκρατης. Σωκραπες μ' υτος ἀναβοησον αὐτον μοι μθ In priore versu deficit syllaba: Tu quidem siles; sed, opinor, reponis, s Σωκρατες. t sane Scho liastes claro agnoscit istam lectionem Frustra Mam praeterquam quod adVersus o θος peccat; apparet ex versu abhinc tertio, αὐτος ἐν κάλεσον, nondum tam trepsiadem compellasse Socratem. Lego itaque,Aώτος τις αυτυς. Σωκρωτης. Σωκρατης. Ut Latinis αι vel em admirantis particulae.

Pag. 5. v 67 J Sic hodie habemus, si δὲ μὴ κυνῆν

olaοθεν ἐλθεῖν με τον κακοδαίμον' εροντα Atqui, τῶν priorem corripit. Ergo metri gratia repone nis imΜox ibidem D. 27 a. J Pro χθρυσέοις αρυεσθε προχουσιν, lege, ειυσοῖς ἀρυτεσθε προχουσιν Ηο ἀρυτεσθε Suida confirmatur, qui notat scriptum esse ex T. Vide eunt in ' Φυτεσθε. Denique eadem pagina, V. 74.J

' κεανου ἐπὶ κορυφα ορέων. Quid igitur sibi volunt ista, δροσεοάν φυσιν μάγητον ' Primum, nulla hicayntaxia est; neque nullum Verbum, cui adhaerere possunt. Neque enim hi dixeris, aut si δριεν φυσον, aut φανεραι φυσιν. Deinde, quid est shητον sui 435 das καθαρατ, λαμπρα , Scholiastes πανταχου φερομένην, ἡ λαμπραν Quae hariolationes uni hominum ad

370쪽

inclina redactorum. Ex Antistropha ευ- ον αν, solas ευ πιον secundam Producere ergo doricum est pro εὐ- φον quid bo ad λαμπρανὶ neque erit παντα uaesti αδέως φερομενην. Quae si arridet interpxetatio; tum legas licet, δροσερων φωιν ευαγητοι. Sed languet me judicio haec oratio, et potius legerini δρο--

ρον φυσιν ευγαθητοι , jucundae, delectabiles; ve εὐαντητοι. imirum nubm, ubi roribus foetae sunt ευ --τη τοι ubi tonitrubus et Procellis, δυσαντεμ οι merito dicantur. Sed nihiΙ hic certi sine ductu lanuscript Tum et queror te tam paucas Variantes lectiones m cum communicare cum sine dubio plures sint. Si omnes, ut ad te missae sunt, mihi indicaveris vel ex corruptis aliquid possem extundere. Pag. 77. V. 3o5.J

Florentinorum nempe eorumqntum. Nam Aldus dederatv μερεφεῖς lege certissime ηαρεφεῖς ut Homerus Passim - καὶ ψερεφε μέγα λυμα κ 78. V. 3aIJ', ἐσκι αυτας - Peccat Versus, qui a trochae inino uar sed .recte Aldus, Ησυχα ταυτας et sic reponendum. Pag. 79. b. 335. pro ἡδη νυν μολις ορῶ, tu

ex codice Vaticano restituis αδ ρω. oc scilicet, quia Sponstasus ibi requiritur. At θρῶ cum compositis et similia Vix utiquam producuntur apud Comicos deindo Putidui est Variaxe, cistοραν, et mox αθρεῖν. Sane codicis Vaticani parva apud me auctoritas est, quantum ex e ce lis tuis ideo et recentissimus ibi videtinia Utcunque sit, adbuo syllaba desideratur advexsum compIendum; et legendum δη νυνὶ Lao ic ex ingenio restitueram:

Ως ον καθυρω Παρατην εἴσοδον. Iuηνυτὶ κόλις ἐώρων.ωριων δέ λλάβως, ut saepe si 'Oρνιθ. P. 4a7 1V. 1572.J 'Eώρακα πάντων βαρβαρώτατον θεῶν mihi quidem haec exior et elegantio videtur lectio, quam illa Naticana, quae itidem a correctore quodam

SEARCH

MENU NAVIGATION