장음표시 사용
381쪽
placeti' Mox v. 69. Reg. et alii et utraque Edd. eum alii. sunt, et v. N. psum, ut et alii ap. Brouxh. cum Ald. utraque; in altera etiam ego omissum. At Mureti m
67. quamvis non vitta - impediat erises nee sola lamga pedes. De sola remisi ad Brou huc e quo tamen haud facile discas. quae stola meriti Etsi rem nondum omnino
peditam esse video, fueritne eadem cum tunica, an duversa; nam tunicae iniectam videmus in' signis matrona.
rum aliam vestem cui superinduitur palla; vestis illa potest pro stola haberi; licet tamen tenere alterum, stolam sui eandem eum tunica matronarum ad pedes demissa; eidemissitam subsutam, fasciam purpuream: quod Ferrari docuit de re vestiar. III, a T. etsi nullam disertam auctorit tem veteris scriptoris afferre potuit; nam ex Horat. LSerm. a. 29 et ex locis ouidianis res in aperto non est. Pro quamuis non est q. nee in Guel . I. 4. Ti. puter, dure erque J puter est a Brou . e libriarunte erat e Plantita. putor. Vt etiam in Regio, vel putat, ut in Edd. Rom. Lips et Aldinis, vel putem. Ductera Scaligρro immutatum: nam Libri et anti Edd. ducor, ut Rom. et Lips vel ducar, ut Regius, quod seruari debebat. et Coruin . etiam ducit. In Guel f. a. emendatum e - μ putet, ducar in 3. puter, superscripto O et putat. Ta. Pronas pror tarque vias J Non dubitaui repone. re , quod temere mutatum erat. In antiquis Edd. et Codd. legitur sere: yroprias proripiarque, vel, ut in Ald. viraque et cetti prormiorque, quia ducor eas insedit. y Arias vias Sealiger ex ingenio mutauerat in properas, quae es sent, per qu/s quis Propere praecepsque ducitur. M ru . expressum: propria proripiarque manu; in quo haereo. an ab interpolatrice manu sit. Sed in bonis aliquot libris Brou kh. post Statium inuenit pronas, ut iam Fruterius coniecerat, et recte recepit; quamuis dimile dictu sit, quomodo hoc in prUrias deprauari potuerit, nisi incerto et sugienti librarii oculo, dum proximum v
eabutim arriperet, imputemus: ut in ed. Vicenti corruispium videor proriprias propriarque vias. Et in Guel f. a. pro erans erat, cum var. lere properas vel monas. Guel L 3. yroyrraF - manus. Paullo audentius aliquando log bam. - ducterque capillis, Immerito, prenses: Ouid. Net. a 2 3. Raptaturque eomis per vim nostis nupta me sines. Bum. ad IV. Met. 626. Proripiar in per rapiar mut
382쪽
verat Helnsus, et repostiere Brou . et Vulpius. temere tamen: siue enim simpliciter di istum putes, siue, ut ex aedibus protractum intelligas, recte se habet proripiar. Docte autem per omissum, potitarum more, ut in illorire redire viam. Vitia reliqua Ti. 72. etiam Guellactynis insideui. 73. veneris isse Gueis. 3.73. Nee saeuo sis J Scal. ex suo ne. paullo ante v. 73. Regius piamin, et Tq. Coruina manum.
77. At quae sua frit nulli J Brouxta transitionem ,
non probabat et reponebat e libris aliquot, paucis tamen, Nam. Et sic in Ald. sec. immutatum erat. At Muret. at reuocauerat, abesse aliquot versus arbit tus, quibus eastarum mulierum praemia exposita erant. Scaliger tamen deesse aliquid negabat: cui assentiendum puto. Ed. Rom. U. M. Tractaque de nium vellere ducta palatJ Sic maxima pars librorum: inque his Guel s. a. 3. qui Om apud Stati et Brou . pro a a. dente, Aa, vel texta, et pro putat, parat. Scilicet putat recte ed. Reg. Vicenti At Venetae ducta parat. Mutatum in Ald. pr. sis parat. Ald. lec. dente putat. Muretus retraxit prioris lectionem. Planti n. dente parat. tandesm Scaliger retraxit: aetata putat: secundum Codicem suum.
83. Hane Venus ex auo f. - spectas J Hinc sorte Ouid.
Art. 4s . Has Venus e templis musto radiantibus auro Lenta vides lites. 84. in is quam si acerba, movet J Ita ΜMetus coris rexerat I et Brotali. e melioribus retraxit, cum in Scaligerano iterum mutatum esset in quod, id quod antea legebatur in Aldinis et iis, quae inde fluxere. Atqui quod dictum parum latine, etsi sic etiam Reg. cum Εd. Rom. Sed Lips que, ex quae, quod in Vicenti est. quod vel quo Guelf. a. pro instris Broinh. in Ed. Veneta a I 487. et in uno Anglic. vetustissimo inuenerat, infelix, ut est quoquo in Edd. ιS . et IsaO. et infelix quod st, a. m. hoc et in Guels. I. Etiam Ed. Basil. a. is . in margine habet: in felix cur si, acerba monet. ex correctione. 86. Itemus a Reuocaui lectionem, quam receperat grou . e bonis aliquot libris. Et sic M. Rom. cum V netis et Gueis. 4. Vulgo: smus; inde ab Aldina pr. Si re eleganter pro esse ponitur, inprimis cum durationis motio su . v. BrouM. h. L
383쪽
I. Ed. Lips Hiane, ut aliae quaedam
3. Hunc fors. A. p. J intelligendum, dism. h. eum,
qui eo die natus fuerit. sore illum . qui Aquitanos vinc ret. Sed hoc paullo durius esse, negari non potest. Heins. primo versu coniiciebat durena pro disin. Putabam aliquan do legendum: Nune fore. Scriptum quoque sic in Gueli 3. Sia elegans est Ayrmanni coniectura: De fore h. nancituram esse; in Vita Tibulli 4a. ut tamen ea satis a posita sit, Iegendum erat etiam primo versu: me retiae rodie - Hoc fore, ous. Moneri tamen aduersus haec omnia 'potest hoe: esse hoc Parcae vaticinium, adeoque assurgere poetae orationem. Pro fundere est frangere in Guelf. a.
4. Atin J In libris legitur Arax. unde rrupte alii Arerae, etiam Coruin. in Guels. I. em. At G qui est fluvius GalDe Narbonensis. Sed cum Messala triumphum
egerit ex Aquitania, Scaliger, in cuius libro erat Atta emendauit intur; quod tamen non puto omnino necessarium esse: nam et v. I. Arar et Rhodanus, fluuii Nam bonensis Galliae memorantar, quia vicini Aquitania; et Narbonensis prouinciae res et ipsae a Messala potuere conis
6. mictos, inmms, invinctos, aberrationes librariorum; item euntes ei; hoc etiam Coruin. . dauros. emendatum laurus in Gueu. a. quod se quentant alii poetae. 8. Portabat nixeis eureus eburnas misJ Scaliger a suo malebat: portabit, tanquam ex Parcarum praedicenistium sutura persona; quod etiam est in Reg. et in M. Lipsi natum . puto, ex portauit. Muris Brois, e Iibris, quibus accedit Regius, reposuit pro nitidis. Saepe peris mutantur haec verba. v. inc III, 6, 8. Burm. ad Duid. III. ArL 74. Triumphantium currus equis albis iungebantur. ferentem etiam Coruin.
in Tarbella Pyrene J Est et hoc ex ingeniosa scalice.ri emendatione. In libris, tua bella, vel in paucis, per bella, in Rom. Ed. etiam Hrenes. it. T sis Arar R. J hoc et in Gueis a. al. Arax, ut M. Rom. vel Atax, qui vel nunc serri poterat.
is. Carauti et flaui caerula lympha Dio J In libris , etiam Comin. fore scribitur Carnoti. at Guelf. 3. diseris Caravat. pro faui reposuerat Scal. suasi, permutati o' quidem
384쪽
quidem inam alias oblita, v. Properi. Is. 7, 62. sed non ad hunc locum iaciente: debebat enim tum aut abesse I LMr, est Ligeris. I 3. IJ Ita Brou h. ex uno Coloti, Exe. Pocchi, uti Nic. Heins quoque einendauerat. Vulgor D. An te, et in mare. Et te Gliel . 4. Caeruleis placidus per vada I rpis aquis I Da ex Statii emendatione resposuere Broi kh. et Vulpius, quoa ego deserere nolui. In libris et Edd. est: Caeruleus maesedis - aquis. hoc aiunt naturae huius fluuii repugnare, qui albo aquarum colore esse proditur: vndo etiam ouidio III. Art. 2O4. lucidus dicitur: in mollias itaque iungi vada caeruleis aqvis, h. vada caerulea, ut saepe Virgissio. v.
Aen. VII, i 98. poni. ut sint sinus Issici, in quem semit, -
h. euoluitur Cydnus. Non tamen video, cur is nauius non possit communi epitheto eaeruleus appellari. multo magis tum, cum in mare se immittit δ ut Hebrus per se tardi munus . tamen sollenni fluuiorum nomine . a Virgil. Aen. I. 3II. celer, et Ladon contra. r. ipidissimum flumen, ab Ouidio I. Met. TCI. appellatur, utrumque e s. tura nauiorum uniuersum spectata. S monymorum v m et Epithetorum similis coaceruatio est in . III. 3. extri Properti 1. II, I. I a. in Culice I 46. ἔ4T. Pro vada Regius vitiose prata; an voluit freta P .ma I s. eontiUens J Pal. consurgens. Rog. aerio, permu. latinns sollenni v. Buman. ad Ouid. II. Mot. 333.
- IS Frigidus intonses Taurus arat Gicas 3 De hoe versu mondum liqueti Cyllenius ot Scaliger per hypali
gen explicant, quae tamen Elegiae parum conuenit, pro eo, quod sit: Cilues arant Taurum. Sane Taurus, etsi
in nonnullis locis malo habitatur v. Strabo XIV. p. in B. in paucis tamen partibus convalles habet messibus is, eiendis idoneas, v. Strabo XII. p. 834. C. Statius ex il-
. Iamque meos vultus ruga senilis arat, Epit de rugis. quas frigus inducit: Atqui hc saltem m. gis adiectum esse debebat. Tumebiis Aduers. XVI. 4. cum aliis legit, alat; seu quatenus agri in convallibus sunt, qui seri et arari possunt, seu respectu pascuorum, herbam etc. adde, venatu: Est tamen hoc ipso Tauro lai ditu. avelaticin positar non minus quam amat οῦ habet, et alia, duae viri disi extuderunE Brou . arat exponit secat,
ividi dirimit se. cillulam a Pamphylia et Isauriat idque probat Vulpius. Saltem se statuas, sam Cilicia-
385쪽
per montes dirimi, montis iuga per cilleiam protendI Vt enim arare aequor non est secernere illud ab littore et excludere a terra, sed per medium mare tacere nauigio quasi sulcos aliquos: ita neque si vel maxime arara esset dirimere, alia, quam terrae ipsius, diuisio intelligi possetivi montis iugis, tanquam sulcis, distincta sit et diffissa Cui licia. Attamen sic duo sunt insolenter dicta: primum. arare nude dictum pro a tuere, dirimere. Fac tamen arare terras essederare iugis montium, arare Ciliciam dicendum erat, non. Cilices et quo dictio multo fit durior. Libri nil mutant. In uno Italico est alas; verum non codex est illae. sed oditio Gryph. eum var. lin. inter quas adeo tanquam varia lectio relata est emendatio Turnebi ae Mureti.' In Ed. Lips intonsas. Eui ad sententiam nonnulla coniectari possunt, nihil tamen vidi. quod iudicio re satisfaciat. Inter haec relinquitur, lectionem esse veram et ab ipsis Poeta prosectam, etsi parum probandam: ut alluserit ad nomen Tauri, tanquam bovis, qui aret; et ut ille aret Culiciam, quatenus per eam quasi sulcos ducit, et iugis convallibusque dirimit. Frigidum et puerile hoc, et quod a Tibullo abesse velim: diuque repugnaui, etiam nuper, cum a Wernsdorfio ad Auienum p. 998. versum se expositum legerem, qui etiam, eleganter ita argi positum esse, at hat. Saltem ut ne repugnet, afferri possunt haec: tauri formam monti tribuerunt veteres: v. Priscian. Perim. 633. 4. g. sorte et Auten. 844. nune directa solo tentus vestigisfigit, ubi in Dibus 64a. in Mauri. Etiam in numis ta ri forma mons Taurus adumbratur: v. Minet Doeri
I 8. Palaesino - Syro J Scal. In priori edit. e libro legebat suo, quod Syrum Palaestinum non diei putabati Sed etiam Ouidius ita Art. I, 4I6. cf. Heinc eo lae. et adv. 76. et Neapol. ad Fast., Π, 464. a I. cum Indit Sirius agros I in duobus Statianis. non insolenti errore findit. v. Burman. ad Ouid. Ep. XII. M.
Etiam Ouid. M Meti Isa. II. Am. 16, 3. . 4'. .a3. quanam possum is disera eatissa 4 in Reg. M. Rom. et multis ap. Brouxti Guel f. I. 4. y , idque remus. Nam. omisso hoc verbo sine dubio diceres: qua caussa d, sam non dico. mox v. 23. Εα Iuc is pro nia .
386쪽
27. Versum hune Ovidii nomine laudat Senem Qu. N. IV. a. memoriae lapsu. pubem iam Ald. pr. dederat. et codices tuentur. At Ald. sec. proles receperat; minν bene. pubes barbara, sunt Aegyptii. 28. Memphiten plangere docta bouem J Memphiten r
vocavi, tanquam doetius et h. l. ad aurem iucundius. ex vere. edd. etiam Aldinis: male mutatum in Muretina. Est enim quidam . plaudere, male. Apis quae batur cum luctu et planctu. Plangere bouem est piangera Ie propter bovem, ut, plangere mortuum, se Fropter QRem declarat alterum, quod dici solet. plangere alimi rim apud Senecam Troad. xl7. cf. Perizon. ad Sanct. Min.
p. 369. In Epitaphio apud Boissard. p. li I, 48 Gruter. p. 6ς qui colitis Cybelen. α qui Phryga plangitis Atyup de plangere dici coepit pro simplici, lugere. Mela I, 9.L8I . mortuos obliti limo plaustunt. In Epitaphio quodam:
Te genetrix. Iratresque sinia. te compare I tis Q - Perpetuis lacrimis plangit amata domus. pictum vero, ut Graecis κόπτεσ, . τυπτεο , quod mianus recte in Herodoto accipiunt; inunc meliora v. In ed.wesseling. sc ll. c. qa. τύπτονταρ οἱ περὶ ἱρὸν απαντες τὸν πριον. male vertitur: cuncti. qui circa templum Iuni, ari stem verberant. immo se . sua pectora tundunt, propter, in honorem arietis. quod cultus religiosi genus erat, ouo
Certos deos prosequebantur. Expressit ipsa pectora Auctor Epigri a Reishio olim Misc. Lips nou. Vol. IX. p. 4sT. vulgati: Tν n Adonidis κοψαμένη ς μεα παν- Forte etiam ιρον est victima , et οἱ περὶ ἱρὸν, qui s
crificant: nam c. 4c. καομένων τῶω ἱρῶν τυπτοντες παντε
Vis reciproca in hoc verbo obseruanda erat etiam in aliis Iocis, v c. II, 6 i. cubi recte Gronou. reponit ιν δὲ τυπτον-τ pro I cs. c. 33a ) it. II, 83. VI, 38.ap. Luc. de Dea Syria C. o. Diat. Merere. 9. c. 4 Εiiang. Luc. g. 62. apud LXX. . I Sam. 26. I. Gen. a 3, a. Ioseph. Ant. UlII, Ir, . XIlI. I s. s. ubi Snanhemius laudat LXX. Genes L, io. ἐκπαντεαυτὸν κοπετον μέγαν, et mallet κωτον. nescio quare; nam eadem vox legitur in Act. Apost. UlII. a. Dionys Halic. P. m. I, 42. Eurip. Troad. 633. παποκοωμχην νεκρόν. ni ipse Homerus τμεσθη τινα dixit li. ω. 7i et Similis error notandus Schol. Callimachi in Del. 3at . ubi nautae memorantur in cursu Delum adire: '
387쪽
'ta interpungi is locus debet, non post φησσόμενον. nune ibi vide Lyen. Utrum. Ernesti Scholiastes male obseruat. aram pulsatam fuisse; quomodo enim . si manus post tergum reuinctas habebant 8 Immo ipsi saltantes vapulabant, ut recte Hesychius in victuc Quanquam non ignqro, interdum ipsa deorum simulaera a stolidis homi-pibus pulivia fuisse. v. Theocr. Idyll. VII, Ii. Est etiam Tryphiodori versus male vulgo acceptus de luctu Amazonum in Penthesileas morte 33. AI D - Κοπτόν να περ
su*-α-h. e. in orbem santes pulsibant mammam excisam . papilla carentem. Ceterum in
nostro, docta pingere dictum, ut in Fragm. Callimachi CLXXVI. ubi de eodem Api: seminam iasii is φάλον ταλεον χλεμίσα . De re cs. Span m. ad Callim. P. 4T 3a, legit in arboribus Guelf. a. 3 s. iucundos - Iapores J Reg. opor . v. ad IV, 4, 9. Dcundos scribit Guel s. 3. . pectora trifitiae dissolvenda dediι J Muretus, Panserat. Guietus, Heinsius. omnes malebant: intutae, quod etiam Statius in uno Colotii libro, quanquam vavo foris rumore. esse audierat. Sano τε dedit videtur dativum eosgniscatu positiim requirere; lipei enim eo, quo seci in notis, modo explices. semper tamen durum illud et in gratum esse deprelisndas, si trisulae dia luenda iungendum dixeris. Ut saltem ambiguitas iunctur o tolleretur.
poeta debebat tristitia ponere. quod recte Statius maluitivi illud Virgilii: Misita cor ia metu. Similiter etiam pectora bene posse dici puto laetitia solui. vi ablativus sit
gentis, quicquid Burman. ad Ouid. Ep. XIII, contindicat; neque etiam illud insolens, haec duo verba laetitiao et permutari. v. Duid. l. l. In superiori versu pro confecta Heinsius malebat confricta, ut exactius r honderet Quisviaui. Us. 9-4a. ex alio carmine illatos suspicor: nimis aliena est Bacchi commemoratio.
4δ. Crura licet dura e pede pulsa sonant J Lectionem
hanc, quae fuerat Κditionum plerarumque anto Brouis fium, inde ab Aldinis bene reduxit Uulpius. Libri fere omnes exceptis paucis . in his Guel s. a. cum antiquis Editionibus exhibent, quod Broukh. cum Salmasio in Tertuli. de pallio s. qui mypite scribebat, cupide arripuit,
tanquam verum et genuinum. Non me adeo mouet,
quanquam mouet, ista dubitatio, vocem hanc nusqqam ea significa-
388쪽
L B. I. ELES. VII. ' rasi Iseatione inueniri, ut compes sit,' nisi quod in recentissimis cumus occurrit. v. Cangium Glossar. h. v. nam Getaerus plane praetermisit in suo Thes L. L. sed vide. tur nimis manifesto errore ex compendiosa scriptura alterins vocabuli ortum esse, quod scriptum erat eu ede.
ut vidi in Ed. Rom. ins. II, 6, a s. in simili loco: Spes
etiam Calida solatur eo ede vinctum. sed ibi nulla variatio, ut nec ap. Ouid. IV. Trist. , S. I. ex P. 6, 3I. Etiam Horat. U. Carm. 4, 4. Et crura dura compede. Pulsa, quod ubique editur . est in plerisque, etiam nostris libris, et bene exprimit catenarum inter eundum
suctuantem ad pedes allapsum et strepitum: in quibusdam tamen Statii et Brou usii prsa, in uno Scaligeri, quod ille probabat, et in tribus mouiuausit musta, unde hic secit inusta, nullo Vindice, impune, quod tamen morito Vulpio displicet, ut et docto Britanno Jortinnacts ,TO. II. p. 30 in Obis Misc. Vol. II. p. a 42. uui malebat inissa. Medebach vir doctiss in Obs T. p. 7O. essingit vincta, quia in uno Eboracensi legitur rpulis vel victa. Sed quorsum in una variante, quae
omnino ex correctione orta videtur, haeremus, ubi vera temo codd. auctoritate et sensus ratione se prohat satis γ43. Non tibi mi trises rarae, nee Iuris ostriζJ Dul.
res ex uno Statii receptum erat a Broukh. reliqui omnes
seripti et impressi luctus, quod Vir doctus minus conis venire putabat, quia omnino cum lumi quaerebatur Osi. sis. Sed cum hic ei Bacchi plane persona induatur, luctus non minus ex ea positus intelligendus est, quam mox chorus, serta, palla crocea, cisis. Omnino quoque dii ἀπενθῶς, et luctus expertes, ut toties apud poetas. Verum etiam si Duuum retineas, non tamen pro fronte addum ac torva accipi poterit, nisi ex antecedentibustrissis repetas; nam ut simplicitor, tibi vultus est, eo sensu dicatur, fieri vix potest, et in tanta copia exemplorum a Broukhusio allatorum nullum est, ubi non ali- . quid adiectum sit, unde, qui vultus habitus intelligendus sit, appareat. v. or in illo Cicer. Si in repulsa Domitii Ciatum vidisses. sacile rei natura indicat, eum parum hilarem fuisse. Vullus etiam displicebat docto Bri
P. 243. 44. Sed chorus J Coruin. torus, ut ex uno Angi. notatum videin Idem Coruin. sic legit et distinguit:
389쪽
74 OBSERVAT. IN TIBULLI, Non tibi μι tristes e. I. Osiri: Sed - amor. 2. tibi est. et ouis aptus Amor J Εd. Rom. ciun Gueis. 3. 4. leuis et a sorte pro lenis et a. Sic quoque emendare volebat Cl. ME-
debacii P. T . Mox v. 46. quoque prosa EL Vicenti Lipceum aliis vitiose.
quod merum vitium est. Fruterius. Dousa eater,' et Guyetus corrigebant, dulci tibia cantu. Videri potest iu vulgata casus ad proximum vocabulum accommodatus esse,
quod saepissime factum. Sic in Lucan. I, I. Qualiter expressum ventis per nubila fulmen Aetheris impia Ioviis, mundique fragora
leuit. In libris nonnullis erat . impa sonitu. quod non debebat inducere Virum doctum, ut nuper emendarcti. Aeth ris immyu sonuit. Quis enim tam argutas auress habeat, ut mimon Ionare audiuerit 7 Ipse Lucanus D tu explicat, mundi fragore.
48. Gis - rista J Brou . mallet breuisa sed seras
esse debuit, cum vitilia seu viminea esset. et a virginibus, quas κανηφορους vocabant, portaretur. Sic Ouid. V. Fast. a Iru lavea ealathos dixit. 49. tantum ludis Geniumqua eLoreis Concelebra I ita Brouhh. e eoniectura Statii re suit: ubique legitur. ι- in Gueis. I. ludes. Sed illud emtum parum placeti Guy tus coniiciebat: et sanctum ludo G. Forte sui te et G nium ludo Geniumque eiareis Concelebra, figura inprimis Ouidio sollentia Ludiu vero sngulari numero recte et V Ier. Argon. I, as . Dulcibus alloquiis is qua educite noctem. et v. 294. Iamque mero is que modus, Vici. Ge. III. 379. me noctem ludo ducunt. SO. et multo tempora funde mero I Mira loquendi r so . de qua Obss. ad Eleg. 2, 3. disputatum est. Retuli hoc ad Osirin, ut is ludis choreisque Genium concelebra 'do sua ipse tempora multo vino sundat, h. e. perfundat, ut adeo vino incalescat; rationemque sormulae loquendi in hoc quaesiui, quod vinum diffusum per venas persund re diei λtest corpus et inprimis caput, adeoque teriuri r quibus vini calor ac vis maxime sentitur. Nec neceue est. post illa quae supra disputata sunt, .aliquid addere. Analogia autem sermonis in promtu est, qua primo, funitur
390쪽
vinum per vasa, tum vino perfundi vas . et pestice fundivino vas dici solet. Auctor Obss. in Anacreonti P. ι8T. interpretationem meam vix Au loquendi probari Obseruat, monetque, ad Genii tempora haec spectare et de ipso sacro, quod Genio fit, esse accipienda. Genio vino libari nemo dubitet: sed vir doctus docere debebat, quomodo de vino libato hoc dici possiit: musto tempora funde mero Genii. Vinum aut apponitur aut libatur in ara, seu soco infunditur, instillatur in ignom. Ungi Genii cmmam et corollis ornari satis constat; an vero etiam hoc:
fuisse eius caput vino adspersum vel persu sumi Hic mos aliquo exemplo, seu moris analogia doceri debebat. Vt ipse Genius, multo seu libato seu apposito cum epulis vino tanquam inebriari dicatur: per se non male dictum enset; sed hoc alienum a verborum sensa et iunctura; nam Osiris is est, quem compellat poeta: concelebra Genium et multo tempora funde mero: quae sane Osiridis esse necesse est. non Genii, nisi contortissima ratione, ut sit: tempora Genii furari, persunde, mero, larga manu ei vina appone, ut eius caput vino persundatur. Alioqui. quandoquidem ille epulis vinoque excipit ir, non absonum est, si ille Iargius se vino inuitare dicatur: igitur et vino persundi tempora. Atque ad hoc ipsum ducit alter locus in . II. I, Rose suos Genius ausi visurus honores - atque satur libo si
madeatque mero. Neque enim hoc de honore Genio habito aliter accipi potest, quam ut nimio apposito vino ille lautius se excipiat: sic madere, mescere, de ebriis. De vino Genio largiter apposito etiam Horatium agere III. Od. IT, I s. cras Genium mero curabis dubitari
33. Illius e nitido I e Brou . relicti Scaligerana edi.
1ione tacite reposuit; in qua erat et, ut in multis, quae ex Aldinis fluxere. Mureliana et Plantiniana iam e res aerant, et habet e Guel . i. 4. In Ven. exciditi etiam Regio. cons. ins. II, 2, 7. Idem possis sequenti versu putare accidisse, ut suerit: E capite et t. nam pendebant e collo, unde fusae per colla coronae. Ouid. II. Fast. 739. Durum autem ad meum sensum, quod nunc de Genio agitur, et tamen mox iterum ad Osirin redit oratio: Sic venias M.
dierne. Insuaue etiam τὸ Illius. Quid si itaque legatur: Et Syria e nitido stillent unguetua capula,
Et capite et colis mollia Ieria geras. Se venias hodierne. Ita omnia de uno Osiride aguntis3.