장음표시 사용
71쪽
Voc soluin consulatu persuncti atque e senatu ducibus, qui tum res gessere. Sed equitibus quoquo Romanis, qui X e praefuere ibi, Atlantem enotrasse in gloria fuit. Quin quo sunt, ut diximus, Romanae coloniae in ea pro Vincia, perviumque famae videri potest; sed id lorumque allacissimum experimento deprehenditur rol.
Longam de Atlante digresSionem Verba quinque rel. prorsus ab ea aliena moleste interrumpitiat. Loqui Oea perni linius de ducibus, qui montem inacceSSum latea primi adiissent, rediit deinde ad exponenda ea, qua iidem vera salsa de itineribus suis nari nVernnt num medio inter utramque disputationem loco de coloniis non in Atlante sed in universa provincia ingitana conditis verba secisse putandus est 3 Accedit quod neque ea provincia quidquam habet quo referatur, neque die tiVum Pervium. que et Verba quae Sequuntur. Itaque rectissime intinnus aliunde male liuo inserta fuisse suspicatus est locumque quo ab ipso Scriptore erant prolata idem sagaciter indagavit. Quod enim infra g. 29. Ornet Zeugitanae regionis de cliptione additur numerus Colon inrum Romanarum ibi sitarum idem in ingitana quoque procul dubiosactuni est. ransferenda sunt igitur verba de quibuς agi inus in . Ι7. ibique Sic ordinanda: Tingitanti provinciae lorassitudo CLXX M. p. est. Quintiue sunt, ut diximus g. 2Sqq.), Romia uiae coloniae in ea provincia. Gentes in ea rel. Atque quod cod. Λ nostro loco totum Versum n v. fremiae usque ad plerumque omittit, multum valet ad codicis 5
72쪽
m Liber'. archetypi speciem animo inserinandam. Scriptum ibi haud dubie suit:
ita ut scriba finem superiori versus cum Sequente Permutaret. Ceterum, quia in cod. Ab eum deest, uti littern inserta sequentia ita sortasse scribenda erunt: qui dignitates indugare era piget, at ignorantiae rei. g. 3. A legit Dor Ptolemaeus IV. I. 3. Διου RPPelint. Itaque pro Vior Diυον Scribere Praestat. Supra quoque g. 9. Optimi codicis auctoritas suadet, ut pro isti ir legatur thys ad diri quo nomine g. IS. aliud oppidum appellatur, cs Ptolem. IV. l. 7, Itin Ant. p. 4 et 1 l. Fine enim Vocabuli dir i. e. mons es g. I 3 continetur, et a syllaba rus plurima nomina in ea provincia incipiunt.
loca inhabitabilia servore, quamquam hiberno
tempore XPert O S.Ita e nonnullis libri Mss. egit Sili. Verum de comitibus Suetonii Paulini non loquitur Plinius sed de ipso duce,
itaque plurali numero uti non potuit. Melius Hard. xpertum, sed ut Videtur, e coniecturn expertus inlecampio in M. et exstare traditur, quod recipiendum ducerem, nisi e scriptur ante arduinum Vulgata experto Optimorum librorum B Λ consensu firmata facili mutatione eliceretur exstertra, quo ad loca relato structurae mutatio non inelegans et lini frequens efficitur.
Malvane l. Malvana o cod. A fluvius navigabilis. Siga oppidum, Syphacis regia, alterius iam
Mauretaniae namque diu rogum nomina obtinuere,
73쪽
Liber V. 69ut Bogudiana appellaretur extima itemque Bocchi, quae nunc CaesarienSi S. Ab ea portus Magnus ainnis Mulucha, Bocchi Massaesylorumque finis.
Hic quoque verum perspexitiintianus qui ultini verba Pnte Malvanae rei collocanda SSe pronuntiavit. Nam Mulucha in vicinum Malvae ad occidentem fuisse diserte Ptolemaeus IV. I. p. testatur, et Bocchi regnum terminaSSe praeterilinium ullustius Iug. I9 et 22, StrabO XVI p. 829, Pomp. Mela I. 5. retuleruiit, ut Claudii fortasse aetate Malva utraque Mauritania dirimi coeperit, es Ptol. l. l. It in Ant. p. 2. Immerit enim recentiores geographi idem suisse 1luinen ac Mulucliam arbitrantur.' Cetera immutata relinquenda sunt, licet intianus ea quoque quae inde a V. Narniaue Sequuntur OS V suis trans POS uerit. Nam et iusto audacior est duplex verborum traiecti et V extim necessario OS V Mauretaniae collocari debet, quum alioquin Sub Statilivo Suo careret adiectivum. Scilicet linius ubi Muluchani Domitiavit antea regionis linem fuisse tradit, nunc Malvam esse v. ulterius iam M. ignificat et Syphacis mentione facta a regibus olim cognominata eSSe Mauritania addit. - . 21. scribendum esse Midae etiam Ptolemaei loco IV. . . demonstratur, ubi Ominent ornu tur ciλδω g. 22. verbis hoc est domus mapalia Numidarum ab interpolatore declarata SS BPPRret.
27 - 4, 4. 93Αugylae ipsi medio sere spatio locantur ab Aethiopia quae ad occidentem vergit et a regione
Temeraria autem coniectura Is Vosaius ad Melae i. i. Mulu Cham non eum Ense affirmavit, quem trulmo et Ptolemaeu nominarunt, sed Chylemath a tolemaeo IV. 2 3. inter ortum magnum et Qui Eam collocatum in Myluchath mutandum KAE. Atque talem Coniecturam a Silligi potuisse comprobari.
74쪽
quae duas Syrtes interiacet pari utrimque intervallo sed litore inter duas Syrtos CCL Mi. Ibi
civitas Oeensi rol. Primum Amusiae cum cod. R nam Ag. 25. desinit et
Herodoto IV. IS3. legendum crit Gravius vitium in sequentibus verbis inesse arbitror Duas enim Aethiopiaue Plinius cum Homero fuisse statuit vastis desertis ita dis- Cretas, ut Garamantum et Augilarum regiones nil orientem illorum desertorum sitas ab Hesperiis Aethiopibus nECurate distingueret, s. V. 43. Iam vero fieri non potuit
ut Augilas pari intervallo ibo urbe Lepti magna quae duas Syrtes interiacet, is ab occidentali Aethiopia trans
Nigrin fluvium sita cli. g. 30 dirimi contenderet Ubi
enim Sitne essent Augilae, fidos nuctores, Veluti HerodO- tum, Secutus iam tradiderat. Itaque non de remotissima illa Aethiopiae sed i de trientali docutus esse' putanduS QSt, cuius finem Septentrionem versus Syenen oppidum esse tradit . 59 Considenter igitur errorem vel ipsius Scriptori vel scribarum corrigerem in orientem, nisi sa-cilior ratio daretur ad occidentem enim horum Aethiopum eX tremi iuerunt Garamantes, odi certe Irogodytae Aethiopes, quibus cum Garamantibus continua. inimici lias exerceri inrruvit Herodotus Dubitari enim potest, num ipsi Garamantes Aethiopibus recte attribuantur. Iam vero Garam Augilas X dierum itinere distare Herodotus IV. 82, XII, numero sortasso corrupto, Plinium tradidit, atque idem fere spatium inter Augilas et regionem inter duas Syrtes mediam itum fuisse videtur. Una igitur litterula
mutata X tremam Orientali Aethiopiae artem occidentem versus i. e. Garamae viciniam indicabit Plinius, si Scribemus: - ab Aethiopia ova ad occidentem et Iit. Ultimam artem nuntiati rectissime ab Harduino di-
75쪽
Liber V. 71stinctam Silligius prava interpunctione corrupit. Nam orae maritimae mensura Plinius secundum olybium millenis passibus descripsit. Quum igitur usque ad Syrtim minorem perveniSSet iter terreStre quo e interiore Asrica adibatur, adiunxit. Redit igitur nostro loco ad oram maritimam, et Spatium inter duas Syrtes positum quantum Sit docet, inde ad maiorem Syrtim se conversurus. Quam rationem Puncto post vocem inter allo collocato religiose Servatam esse elucebit. Scribendum est igitur: interuallo. Sed rel.
36 G, 5. 94Garama, a Cornelio Balbo triumphata primus omnium curru externo et Quiritium iure donato; quippe Gadibus genito civitas Romana cum Balbo maiore patruo data est .
Recte quidem et accurate Balbi genus et Vita XΡΟ-Ditur verum, ut mihi quidem videtur, a docto grammatico Solino c. 29. antiquiore qui legentium commodis proSpiciebat. linium ipsum quae modo de curru Balbi triumphali praedicaverat, de homine inter Augusti aequale clarissim repetivisse aegre crediderim.
19, 9, 9. 95 quae iuxta Pelusium est regio nomos habet Phar-
baethiten . . . reliqua autem rabi cum . . . Mene
laiten, Alexandriae regione, item Libyae
Mareoti S. Mirum in magna Omorum Aegyptiorum copia, qui
enumerantur tantum, uniu situm accuratius describi, magis etiam mirum, descriptionem illam n vero magnopere aberrare moniti enitia Menelaites ultra fossam Canobiam
76쪽
porrigebatur, Oppidum Ver Canobus totius regionis caput Ptolem. IV. 5. 9 CXX stadiis Alexandria distabat, os Strab. XVII. p. 801. Deinde Libyam cum Mareoti temere apud Plinium confundi manifestum est. Scilicet tres fuerunt nomi qui loco οStro Sicuti vulgo legitur distinguinequeunt Alexandriae regi quae 'Aλεξανδρε , χωρας νο-3ioi nitolemaeo appellatur additiSque verbis, ibis oo πολὶς ab urbe discernitur IV. 5. 46 Libyae nomus ib. 31. et Mareotis ib. 34. Scribendum est igitur, mutatione aut nulla aut perlevi facta: Iuenelaiten, Alexandriae Uisuem, item Libyae Mareotis. Et reuionem quidem apud Martianum Capellam VI 676. legimuS.
Nitus' circa Iarissimam earum sinsufarum Me rocn Astobores laevo Ive dictus, hoc est ramus in quae Venientis e tenebris P dextra
vero astos apes quod lateris significatio
nem a III cIt reI. Mod nomen Astastus .,itIarum gentium ingua aquam C tenebri profluentem significare tradiderat ilinius. Quodsi igitur stabores ita enim vel Astraboras Scribendum Si talis aquae ramum indicaSSet, res vel a ramum Significaret Ferre in hoc equidem. Iuni vero Astostipes
sive Astasobas, quemadmoduin a Strabone XVI p. 771. O-catur, AES Seo deXteri ramus in lunae venienti re tenebriS, quum tamen et Astu i. e. prior ingentis nomini parSDiutilata sit et altera quae alnum Sotiaret Pror, uS XCiderit Atqui Solinus i. 32. primum tantum VOCabulum AstaimS interpretatus est Lusum igitur hontinis semidocti depreliendimus qui et ipse Aethiopica verba intolligere sibi visu DSt.
77쪽
In sequentibus . l. miror sperni a Sili egregiam Harduini emendationem, qui X erod. Il. 47. Oppidum ignotum Crialon in Crocodilon mutavit. raeterea
et g. 63. et ubique e codd. reStituenda S germana nominis Canobi forma, quae etiam apud Strabonem legitur. g. 64. et a intiano et aliquanto infelicius a Silligio tentatur. Ianu autem recte quidem in Diurn antiq. IS49. p. 465. Silligio Bolbitinum ante Heracleoticum inserenti Obiecit aucratim in sinistra magni numinis ripa longe ab ostio Bolbitino sitam suisse, Verum in eo erravit quod fossam quae lacum Mareotim cum Nilo coniungebat cs. Strab. XVlI. p. 3 pro amnis brachi habuit et Strabonis loco XVII. p. 80 I. male Xplicato abusus St. Sanum Plinii locum esse sicut vulgo legitur intelliges, dummodo
proximum nun Stium Sed Heracleum SSe reputaVeriS.
72, 16, 15. 97 Prospicit eum lacum Asphauitem ab oriento
Arabia Omadum, a meridie Machaerus, Secunda quondam arx Iudaeae ab Hierosolymis.
Falso' haec tradi praeter alios Orbiger Geogr. aut. Vol. II. p. 727. animadVertit, quum Macha erus Oppidum munitissimum ad Orientem lacus Septentrionem Versu situm esset. Atque Callirroen Dialem, quem in eodem latere lacus ipse linius statim nominat, Iordanem amnem ab oriente prospexisse tolemaeu SV I6.9. tradit, prope ipSum oppidum collocat Iosephus De eli lud. VII, 6 3, quem minime dubium est de Callirro loqui. Inclaruerat paucis
annis ante quam Plinius opus naturali historiae conderet bello Iudaico difficillima obsidione et a Lucilio Basso Summa virium contentione aegre captum 'Manccine igitur urbem viro eruditissimo tantopere incognitam fuisse, 'de cuiussit falsisSima traderet, eius praeSertim urbiS, quam a Ro-
78쪽
mani ObSeSSam expugnatamque esse in libris quos de Suorum temporum histori scripserat, inuit dubie ipso narraverat Scilicet non linius ipse eri nuit. TranSserenda sunt vocabula ab orient in Versum inferiorem, unde facili rerum Similium permutatione in Superiorem nScenderunt, totuSque locus ita Scribendus: Prospicit eum a meridie rubia Nomadum, ab oriente
At vero, inquieS, nonne Arabe Nomades ab oriente lacu usque ad Euphratem Vagabantur Ita est, sed etiam meridiem verSu regio eorum X tendebatur. Non modo quae deserta Vocatur Arabia late in peninsulam patebat, sed inter lacum Asphaltiten et Nabataeorum Egionem Λrabiae etraeae artem inhabitabant Idumaei sortissimi latrones, quorum in bello Iudaico ni s sui haud contemnenda, s Ioseph Deli. Iud ΙV. 4. et alibi. O praesertim hic intelligendo eSS CODSDntaneum St.
Iuxta Getta, eba rivus acida sive Belus rei.
In ora Phoenice quae inter promontorium Carinelum Belumque amnem Commemorantur Oppida, satis illa quidem obscura Sunt alterum tamen probabili coniectura Harduinus idem esse statuit ac Γίττα quod in Excerptis Ρο-lybii XVI. 41. laudatur Alterum plane inauditum et ut dicam quod sentio nullum fuit, e mera illographia natum. Neque enim Ieb habent libri apud Silligium sed Geba Iebue codd. Barbari prosectum est. Atqui Gett Geba Sive Gelta Geba quemadmodum legit cod. Η, tam sunt similia ut unum X alter reduplicatum SSe videntur, quum Prae- Sertim vox et ipsa nud absimilis Iuxta praeceSSerit. Scribendum est igitur: Iuxta Gelta vel Giιιαὶ riuus iacida uel
79쪽
77- 20, 17. 99Α orgo eius Sidonis mons Libanus orsus D
stadiis Simyram usque porrigitur, quae Coele Syria cognominatur. Huic par intervenient valle mons adversus Antilibanus obtenditur quondam
muro coniunctus. Ost eum introrSus rei. Quae e codd. ad restituit illigius consentit etiani R qui habet que de oletano nihil compertum habemus. Atque sic etiam in Vetustis ante Gelenium editionibus, veluti Benedicti Veneta a. 1507. scriptum reperitur.
Gelenio, ut videtur, certe Ante Dale campium receptum erit qua, nescio utrum e libri MSS. an e coniectura, quod in edit. Francosuriana a. 15S2. Sine ulla annotatione invenio. Ferenda tum quidem SSet Structura verborum, etsi valde inconcinne vox huic non ad Coelen Syriam sed ad Libanum referretur aptu Vero SenSu ex oratione Plinii vivetici posset. Hoc enim diceret linius, regionem inter Sidonem et Simyram Coelen Syriam vocari, quod SecuSest. Nam quum Simyra quoque, ad flumen Eleutherum sita, mari adiaceret, appareret Coelen Syriam maiorem Phoeniciae partem esse totamque maritimam. Scio equidem universam inferiorem Syriam ad quam hoenicia et Palaestina pertineant, interdum Coele Syriae Oitiine Omprehendi, idque a Dolubio fere Semper factum esse V. 42,S6 Liv. XXXIII. 19, XLII. 29 45). Verumtamen proprium vocabuli usum intra Libanum et Antilibanum consistere et ipsa cavitatis notio et diligentissimus auctor Strabo testatur. Nam quum XVI. p. 756. totam regionem inter Seleucidem Aegyptumque sitam Coelen Diam appullari tradidisset, proprie tamen Libano et Antilibnno contineri addidit, ita ut reliquus tractus Phoenices et Iudaeae Omine discerneretur, cf. p. 749, 753 754 Plinius nutum ca-
80쪽
tenus qui deni latiorem usum admisit ut Apamenen et Chalaei deneia Coele Syrine attribueret g. SI, Sed Damascenen, Casiotidem et quod gravissimum est, Phoenicen ac Palae Sunam diligenter ab ea Separavit, s. g. 66, 70, 74, 79. lam vero Arado hoeniciam terminari ipse arra g. 79 unde Coelen Syria in a mari remotam interiores tantum Syriae parte complecti necesSnrio conSequitur. Quodsi igitur Vulgata Scriptura Propter argumentum Si improbanda, multo etiam minus illigi Iectio tolerari poterit, quippe
quae Prono ineti relativum enuntiato obtrudat ad quod ni lii omnino apte reseratur. Vertian enim Vero viam medendi monstrat haec codicum SS. Scriptura qua et cunilinguae legibus et cum rei veritate locus Plinii possit coticiliari. Iterum enim transpositione utendum eSt atque re-Ponendum: A ter9 eius mons Libanus orsus D studiis Simyrtim usurae porrigitur. Huic Par uter euiente alle uuae Coele Syri cognominatur utilibavus obtenditur rel.
At in ora etiamnum subiecta Libano rei.
Sic iam in editione Francos a. I 5M. legitur, nescioni in exemplis Basileensibus. Apud Benedictum a. 1507. invenitur At in ora nunc subiecta, in cod. hinc ad cuius uiarginem unc adscriptum est. VOX autem etiam Πιm X illo tinc, ut Videtur, correcta quum ab omnibus libris SS. de quibus certi liquid constat, absit, Sine dubio S eiicienda Magno OnSensu libri Ss habent utem et quidem rectiSstine. Nam illud at initio enuntiati abest a cod. Θ, in reliquis autem e verbo praecedente laxitas e faciliu naSci potuit, quum Sequatur in etsi in uniVerSum Dumagna est litterarum S et' similitudo. Quodsi quis Sila ligi inveni uti velit, scribere poterit Et quod reapSe in