장음표시 사용
71쪽
Is. Quod. 16 Cui ego caput abscidi, Johannes, ille est, ille
r) Editi silentio praetermittunt errorem Ampuviensis, qui he-
ub Merum librarii mendum ut patet ex accuratiori vocis scriptura , in Glossario. x Rectius habent editi, quam ipse Codex, cui, contra scribendi rationem, ςst jansi. γ) Sic B. & J. ibatat est vox spuria, quae nullo idoneo niti- tur fundamento. Σ) J. & ST. Codicis assensu destituti, legunt iohannes, eam ni fallor, ob causam, quod s delitescere in sequenti D, minus recte putarunt, atque adeo connexionem τὰ thammei &τά anne abscissam voluerunt. B. recte. oo Codidem sequuntur B. & J. At ST. legitIab , , quod non coovenit cum Gr. αυτος
72쪽
3 EVANGELIUM filippaus brothrs b sei-
b B. ita. J oc ST. b othr serinis , quod aures non minus seriret Gothicas, ac Latinas, si diceres: Frater sui. e) Haec est genuina quidem, quam probe exhibent editi, Codicia lectio; sed illa tamen adeo perplexa ut quomodo se inde expedirent, eruditi aegre inVenerint. Nos vero quum nil dicendum habeamus. quod indictum sit prius, satis habebimus verba afferre EDv. LVE, Viri linguae M. Gotiricae callentissimi, quae in nuperae editionis annotationibus ad h. l. eXtant roditi πιι 1ΡVor Vitiose esse scripta; inquit, nul lus dubito, quae pace Viri incomparabil1s Rev. BENEELI- Ubi loquitur,) hoc modo refingerem, herodias scri cor, non , a fruaran ut existimavit B. J sed a 'eran; Mi taliosi a te an, lallat a lata v 8 c. Huic respondet Anglo-Saxonicum fruan,, Vel Pran, insidiari, sirarere insidias. the aer hiis his feorh γ/e- , don, qui prius in necem suam conspiraUerant: Bedae Η. E. Ιl . 9., Boeth. p. 33. hine hei lecgan hvaet his geferan vaeron themidri him 3mbe seredon. Anglo-Saxonica Venio habet θrvde. vid. Edit BKNZ. P. 79. not. a. d) J. dc ST. heiodes quod correxit B. Utrique lectioni favet L. M-Gothica . Vid. supra V. I 6. 6c infra V. 2I. e) Recte B. StST. infantans Nominati plural. pro singulari, ut antea Matth. 9:3O. Marc. I q. noti e. B. dc J. bene. ST. Ipsiculatηr; sed lingua M. Goth ignores elementum c ut ex Alphabeto colligitur. De ipsa voce eleganter agit Nob. ST. in Glossario. P. I 3O. g Sic Bec J. est maitan, scindere, non malan.
uxorem Philippi fratris sui. 19. Sed Herodias insidiabatur ei.
io Quia Herodes metue bat Johannem. 27. Mittens Rex miculato
73쪽
18. Et dedit illud puellae. p. VII:
suo aut matri suae. 11. Quocunque a me juva
13. Abrogantes Verbum Dei, mandato vestro ,
h Ita B. Errant I. 8c ST. legendo: thiae masai; thiete enim est Genetivus plural. mauax autem casus tertius, num. sin
i) B. recte. Etenim th ahan, LSare, non thmathan. Suec. TU Bia, tua, unthmabans, illotus, etUBrad, o vagen. gonasib aban, gack och tu sua dig. J oh. 9: II. Familiam vocis . habet JUN. in Gloss. p. 3s6. Similiter B. Ea enim est vocis ratio, quantum Obser relicu , ut thatrob respondeat Graecorum ἶσα , ἔπειτα, , deinde, posea: autem, Graec. ει ευγεν, hinc. Const. JUN. Glossar. P. 3 S. t I ruditi contra Codicis suffragium, & regulas Grammati cti-thein seina, matri Jam. B. in notula subjuncta, seinai. legendum recte monet, it id revera habet Codex. , m) Sie divisim legit B. oc bene. I. & ST. conjuncte this-qhathotei 8t omittunt i in fine syllabae anthpenultimae, quod apud ST. observatur etiam Joh. I 6 23. Haec verba legere non potuerunt J. &ST. , sed Rev. BEN
74쪽
Nihil est extra hominem , ingrediens in e- tim , quod possit eum
polluere; sed quod egrediens ex homine , id
manzELio supplenda reliquerunt: dc prius licet, quam nobis videre contigit Editionem BENE. ex Codice MS. eadem legerimus, restitutum tamen hunc locum eruditus orbis Reverendis . Praesuli unice acceptum referat.
denti v. 8. unde etiam, hoc loco, eandem lectionem illos retinuisse conjicere licet; sed anthar ad sensum velut necessarium supponere Codice reclamante, qUae nOS eVincant, desunt omnino rationes: recte igitur vocem supposititiam extrusit B. nec est, quod adfirmet EDW. LVE. eadem esse verba Gothica utrobique. Vid. Edit. BTNZ. p. 83. not. a. p) Frequentior lectio est, cui patrocinantur editi, praeter Codicis auctoritatem: mmclibi, nee tamen mala, aut damnunda, quam, hoc loco, invenimus; nam firmat eandem scriptura ejusdem vocis Joh. 8: sq. Et hinc observationi, quam adtulit modo laudatus EDv. LYE Gram. Goth. p. 67. de insolenti interpretis usu τὼ niis albis, quod vertit , exceptiOnem apponere forsan liceat Alioqui vox composita est, ex particula negativa, quaihi, aliquid: conse. IUN. Glossarium p. 27O. Nobis π.etta, tun de int et Niniet, nihil ε Editi legunt uetathro, sed vitiose: Codex tuetur nostram lectionebat infra V. 18.
νθ Sic iterum reddidimns ex Codice MS. dissentientem ab editis lectionem: habent mar, potes , quod est tertia pers num. sing. Praes. Indicativi; magi autem eousdem pers ci numeri, sed modi Subjunct. Vid. Marc. 9:39. ι ) In editis legitur uuanando, . quod quidem aeque Codici pro-
75쪽
17. Et cum introisset in drumUm , a tiarba, interro-
gaverunt eum discipuli ejus de similitudine.
batur. Vid. Luc. 7:Ιa. & quae observavimus ad Matth. II:
t) Legit τῆ , & sic Codex Cantabrigiensis, qui
Begae fuit: Vid. Nov. Test. ex editione G. D. T. M. D. P. m. 89. J. &ST. perperat Uimnia, quod emendavit B. ex regulis Grammat. non vero ex auctoritate Codicis MS. substitue do: af inav) Legit cum editis εκύνα τα κοινοῦντα τον ανΘριου rori Edi ti: thata met inagamainjan, id potes eum polluere. gumainon amne videtur Germanorum nostroque menti profunus, immundus: Lese. Latinorum munis in coinmunis, & obsoleto munico apud FEsTUM, quod est Sic v. hujus capit. a. Iamaifal handus , Luthero est hundr confr. WACHT. Gloss. Germ. p. Vide Glossarium Schilterianum p. ST 8. ha v. LVE in Gram. Gothica p. 49. arbitratur quidem, go in gamain ian esse partem verbi essentialem; sed quum adsertio- nis suae, contra FliCκEs. in Thosauro & Gram. A. S. & M. G. p. . rationem dederit nUllam, praeter unicum ex hujus capit. V. 23. eXemplum τὼ gagamaifand hoc vero valde nobis iit suspectum, ipsi facile non subscribimus. . In ri I, 7 mallem se habemus enim infra U-22. unmiti, inscitiae: non audemus tamen hoc damnare; nam in idem interdum in Codice valet ac un, eandemque significationem habet ac Giaee. , di m, ad que
76쪽
que extrinsecus ingrediens in hominem non po- I9. testet impolluere: non enim intrat illi in cor, sed in ventrem & in latrinam eXit, Purgat omnes cibOS. 26. Erat autem haec lier
vel substantivis vel adjectivis praefixum negandi vim habet, in indans, in inditos, injustria. Gloss. Keron. abfurdum ei iub , alium einliώhan , id est, dissimisem: confr. WACAT. Prolegom. Glossar. Germ. Sest. V. etvitan , scire, noscere, intelligere, Suec. meta: hinc, in initan Velun itan, scire, te emeta i vitano vel uni itaniis , sem iHiet mel, man- mettita: Vid. JUM Glossar. P ηO6. Subintelligituris: dc ejusmodi elliptica loquendi formula, apud M. Gothos, non raro occurrit: Vid. Hi ES. l. c.
z) Durruns, in latrinam. Descendit ab quod vid. cap. 4: 3. not. s. & rinnan, fuere, manarer Graee εειν ρῶν LSuec. rinna. runs, suxus , Luc. 8: φ. Helvetiis adhuc runs , suxus, alveus, sumenque rivi est, teste Spi Es Euo in LeX. Univer. confr. Glossar. Sehilterianum p. 68s. S 693. urruns notat etiam orientem: framurruno, ab oriente. Matth. 8: II.
Vid. Glossar. IUN. P. 37 Hoste tres versiculos, lectu sane dissicillimos, S etiam a Reverendissi B. omissos, tandem beneficio codicis M . restia
77쪽
12. qhathata k-ig taiknibld. Filia. 3 I. Ex finibus. ibid. In confiniis decapo-
Cap. VIII:6. Et jussit multitudinem
, Recte B nec aliter fert Grammatices ratio in casibus obib quis, di sie infra V. 29. Iterum probe R. praepositio, semper construitur cum Ablativo. JDiacos limites, 'nes, termini, Suec. mara. EX hae voce dedu tum , opinatur Nobiliss. STIERNHIE IUS nomen MERCURii: Vide, si placet, Glossariuna P. II a. d) Roctius, divisis vocibus, habet B. Est enim mith praepom, tis, & t Gubηβ-Abl. casus niam. Cardin. I si , t OS, μώ, - duo, O , ost: conjunctis igitur perperam J. N ST. mitis t ethnaim: observatur deinceps, quod .habeate Codex habet j -a-s, sed error est librarii, quem bene e- mendarunt editi, eX locis genuinis, Mare. 8: 23. 4: 6r. Db duunνμη spei an: Suec. Ocbbegynte sit spolis. De vocis origine & familia audiendus est WACHT. in Gloss. p. , Ss 9. I Sic B. Incommode autem 1. & ST. thiae manue in , thiae enim est ων, mansgeis autem generi semin- &h. l. casus D liv. numeri singularis.
78쪽
33. undbuit m pestru. SIL. Manliaith. num quaerit. Amen dicco vobis si detur generi huic aliquod . signorum. 2 o. Sustulistis.16. In hoc VicΘ.χ8. Quidam vero Unum
prophetarum. 33. Increpavit Ραrum. 36.
I, u-, ις unu,' chume , ehu i, Euhim. Vid. SCHii T. Glossar. Teut. p. Ι76. His consentit Graec. genus. Omnia deduci IUNIUsse, Graec. γενναι et Const. Gloss. Goth. p. 223.
h) Haec vera & genuina Codicis MS. lectio, non gibaid, quae B. nec gibaiar, quae J. N ST. Rev. B. dum Iunianam leEtio- . nem rejicit, ibam ipsius nec suis probat, utpote quam genio L. contrariam esse, pro suo acumine vidit. cfr. Ed. B. p.
i) Ita B. & recte; nam prorsus contra sensum scriptoris sacri Mnemith, quod est tertia persona num sing. Praes. lndicativi. ) J. &ST. thimGah, sed B in fine tolli Jhibet consuetudo Amanuensis Gothici continua; B. igitur recte sine ιθ B. , J. similiter. Apud ST. tham errore typographi.
1s Recte B. J. Non andboith, eXstat enim V. 32. proxime praecedenti and ritan & Cap. i: et s. andbait. Vocabulum cognationem habere videtur eum Isi. avita, lucreps e,. & a 'it, increpatio. Nonnullis descendere creditur ab - ia, At, in , Si bellan, cui amne AD O-SaX.-beo jau, caedere, minitari, & Suec. bita, morde Icum, ut verbis Utar Iunianis, omnis increpatio ac reprehensio quaedam si velut morsicatis: vid. Glossi Gom. p. s8. coIl. cum Gloss. Nobiliss. STIERNA.
79쪽
homini, si lueretur mundum totumZIn gloria patris sui. Cap. IX:3. Et vestimenta ejus facta sunt splendentia, auha sicut nix, qualia mulo in terra non potest dealbare.
n) Sic recte B. & J. ST. sed prius, errore librarii,
iraerpositum ex Glossario constat. Ο J. dc ST. quod, si requireret constructio, foret a lamma; casus autem tertitis perperam jungitur Accusetivo:thana fair huue legendum igitur cμm Codice &hiula . . p ST. habet mendo typothetico. Recte B. & JUMius. q) Codicis MS. suifragio nititur haec ledito, cui ex conject ra ingeniosa Reverendiis. BENEELiUs album calculum addit: retinet nihilominus in contextu lectionem J. ec ST. h υ-jos is maurthan glitinantiande. 'a qbellos me Daiws. Ma di e perinde conjunguntur apud M. Gothos, ac apud Latinos, sic & apud nos, fumsem: occurrit tamen fine, ab late positum, non hoc loco tantum, sed nonnullis etiam aliis, V. g. Matth. IO: 2S. Marc. I: IO. glismusandein singratae non erunt quaerenti, solidiores Nobiliss. SoxRNu. observationes, Glossar. Ulphila-Goth. p. 73. & Tq. r) Nostrae lectioni iterum adversatur editorum: musareis, quam non quidem miramur, quum Codex h. l. sit vetustate admodum corruptus: centunculis autem compositis, omnia rue adhibita oculorum acie, vestigia gemini is tandem inubia invenimus. Vero ejusdem familiae vocem esse, ac Latinorum facile perspexerit Lector, . non raro inf