De auctore libri de imitatione Christi, disceptio

발행: 1891년

분량: 146페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

91쪽

Fit quoque aliquando it non addatur VOX aliqua Sed adverbium aut adjectivum nomen gradu aut majore ut minorem Sur-petur. Sic II, XII, 8, fructum mainimum pro fructu=n nasinum; II, VII coeptu, pro G III, XXI, 2, Optimus pro O=ius;

1 Cod. le Advoc ei in Aronensi congruit. Inter interpretes, soli Faraudi oti hois non habent hoc cohementer. 2 Haec seri plura codicis ronensis, quae eadem est atque sextus codicis de Adcoci, invenitur quoque apud Faraudi bisogna non dimen venire ad u=tyrincipio s. Interna Consolatio non iubet semper u Si nulli que ii refoui nesu in commen emerit. meter hoc semper liabent. 3 Cod si Adroe hab0 quoque cleris eis quo indicio et pluribus aliis conji- ei hunc odi eum, quamvis erantiquum, quum ante annum 1349 Scriptum eum esse assii meliar, exaratum Sse ex exemplari minus Vicino textu primigenio quum illud sexemplar sui e quo transcriptus est ronensis. Nam genuina lectio SS debuit, nullo adjecto nomin quibus , non aliter atque lib. IV XI. Neque hanc vocem sacris habuit textus quo Marillaeus utebatur. 4 Cum codice ronensi congruit codex de Adoo', neque habet vocem pia. o Haec I ωσσα nimium una est ex illis quae matur in trans riptiones irr0pero debuerunt : nam in cod. de Ad om invenitur. 6 Hur quoque γωσσα adem de causa antiqua si allamen neque apud Marillaeum, neque apud Chois et Brignonem apparet.

92쪽

et Aronen Si commune Sunt genuinam Scripturam, ut mihi videtur meliu reserunt. Sic es XV, 1. - Αron. Massi Siquissem Deus pensat eae quanto qui assit qua AH quantu AH qui facit. empi SiuSI Utem et ... qua Di inrit quod facit is Prior lecti mihi videtur

et liabere qu0ddam c0ncinniuS et magis congruere cum illo loco libri III XXXI, Quantum qui fecerit quin itur Seu in qua=ita virtute assit, si tam tussisse pensatur a 3 . I, XVII, 1 e ... XVlem penestrinum, a quod empis habet, manifest e S pro inulenti et perest inu An qu0 in c0dicibus Ar0nensi et e scivos legitur et recelitum fuit ab Intenna ConSslatione Marillac0, LuparenSi editione, Gonnelteu, etc... A empiS

li Translatio Marillae tantu in habet 09mon, saepe bonus recepit Utempu&herrime quod quidem verbuna non solum in Aronsensi codice et in cod. Autroc. Sed etiam in empi si editione Ommali legitur, quum contra Lambineti empisia ditio 1810 et jam osweydina 1618 habeant pulchriter, qua

vox est Richelianae Vulgariumque ditionum, non secus ac empi Sia Berotinensis Hirsch0, 1874ὶ Ut mea fert opinio, primigenia lecti fuit iucherrime, quod legimus quoque apud Faraudi, Brignonem, Valarllam, et recepere Lamennais, Dassantius, arbOy. 2 Lecti optimum, quam habent odi est soronensis et de Advoc meliu respondet loco Scripturarum Omne uotum optimum et inne donum perfectum Jesu Sum est Jae , I, XVIIJ, quae Sic vertit semaistro de Sae sute i nceu aecellente et out don pari ait vient 'en oui. Iolandum vero est textum graecum B. Jacobi esse Ἀπασα δόσι ἁrαθῆ , cui vix quadrat illud B Hieronymi si omne datum optimum . Celerum Interna Consolatio et Marillacus jam bonum liubent. 3 Textum quanton quis facit habent, praeter codices Aronensem et de Advocatis, Faraudi, Marillacus, Richeliana editio, Valartius, et aliquot vulgare editiones I Obscura in hac re est Interna Consolatio. Ceterae editiones aut translatione lectionem sequuntur opus quod facit, quae et in empi si a Berolinensi edition invenitur, et in sempi si anni 756, set in editione a Lambinelo parata. Attamen duas in manu scriptis c0d fuisse lectione perSpicue apparet . nempe Kempisia ditio Somm alii, parata anno 1607, habet is Quam quanturn Seu pus quoi facit. η Sic ipse Somm alius argumentum praebet et quodam modo confite

93쪽

binutus et alii 0d 00ti v vere confirmatur et a SSensu pleror uni lue interpretum, et hoc l000 II XII, 1 al): Quanto Tuisqvd plus ibi moritu , tanto mastis Deo vivere incipit a nimadversum est in hunc etiam locum duas lecti0nes S0m malium inseruisse; nam habet . Deo in Secreto vivere et Servii e elisiebant.

I XXIV Ibi leuissi a dentibus stimulis perui ste- buritu Eam lectionem Secutus St Marii lucus, quae invenitur

legitur in Aron0nsi et si Auro . 0dicibus et apud A empi Sipsum Hii Sehe) sicut et apud omnialium et in Luparen Si editione et aliquot communibus editionibus et mysteritur a G0nnelieii, ChoiSy, Brignone ceterisque interpretibus datur. Translati italida 1645 vertit acediosi a Dan ira silii

lini ue non 3 ilia editio, ad quum saepius recurro, pondus quoddam Ibet, quia, ut seri r in salio, Diu Xi in cuni antiquisfinia ditione anni 148o colluta est. Excusa fuit Parisiis, apud Ilipp.-Lud Gu i in in-l8.

94쪽

IIL 11, 2 Nec lecet me interlim flet OtOS O=HU AHOHai l. Hae Vox commentis Pari denuntiat quamdam quaSi sumae curam, quae in Viri Vere devotis S se non debet nec fuit sane in illo humili Imitationis auctore. Praestabilius in e0dicibus ronensi et e si vo c. mihi videtur SSe OAH morari quod in mentem m0naSticam Vitam re Voca S peculiariter a Sancto Hieronymo

IV XVII, Illa trala Scriptorum haesitatio, quam jam animadvertimus et in Verbo commorari et in aliis loci S apparet qu0que in libro quarto XVII 2 4 2, ubi alii codices habent fervore,

A empis favore elegerit LuparenSi etiam editio, quae, Xcepti Spauculi locis, omnino empisia est, habet ipSa favore.

1 Manisos in est verum exlum esse minor, pro quo librarius aliquis sino dubio logi iunior, qui lexius in transeri pliones propagatus St, qua Seculi Sunt Kempis, Marillacus, Ricli eliana editio, an onymus auctor 1756), et alii: Sed h0c junior non labent Interna Consololio, Faraudi, Choi Sy Brigno, Valartius et nonnulla vulgares editione I ncque id receperunt interpretes auZMUS, Lamen- nais, Dassantius, arboy. Mirum est homam a empis sic in ipso suo si P0-ditur textu erraViSSe. 2 Auctor Inter)iae Co=isolationis videtur ante oculos habuisse utramque leotionem, quum Sic Vertat Quebe fove nombre ou demourant avec... Sed a Pillaeus habet tantum commorari: . . . . et ne Vipportient ps de demetirer armi certae qui ous ori devotion , et translatio italica 1645 et ... et non si conviene a me o stare conci tuo divoli. ii quoque etiam inter duas lecti0nes ab antiquis e0dicibus traditas Thomas a K0mpis minus bonam elegit.

95쪽

cunt iis qua consociantur Sententii congruit. I, XXI, 2. Feliae qui abjicd De JpoteS omne inis est enluim uiuet actionis et ac unionem e Decollissere Sancto compunc tionis a ronensis habet se educere quae lecti invenitur quoque in Interna ConSolatione et . . . Se reuuli e se union e et Cueti P et Satricie compunctiori , et in translatione tali a le45 et . . . Si Dissu D e ... Sed lecti Se Decollisse e S apud Marii lacum a Se Deque illi et apud ceteros, meliu Sque ad verbum uis tractionis respondet. I, XXIII, 1 exl . e Pauli eae in si mitate meliorari tu . Aron. emeritiantur a Melis an tu P 0lius cum stylo Imitationis convenit Cf. III, XXVII, 3 emn ut me te poteS, Seu Onc melio Par a 1 .lI, XI, inti Nenia tamen Sto uitior, ne=HO potentior,4 iem liberior, qui e et Omnia Delinquere sit a ron. NOHO Slo ilion, ... iem tam libet is P, nemo potentior, qui sScit et Annia Pelinquere. In 0 tam liberis P, quae Verba

intelligi non possunt, tam Sine dubio, o praesse denti tamen defluxit. Mirum est Vero quod mendo 00dem eo de de AsiΓOcatis inquinetur, etsi dissimiles inter se ii 0 dices sepe inVe

1 Aua in i lection om emendantur Secuti sunt codices Aronensi se de VPo- cutis, Marii lacus, Gonn0lieu, Choi Sy Vala ritu lectionem melio antur celori adoptavere. Utramque lectionem ex Stilisso donuntiat In te ita Consolutio e si eu i vi e ue1is qui Vimendent i qui nillent leuiae 3 maladie ni 2 Omnibus interpretibus, excepto augu)0, quasi in studio sui lianc vividam r0petitionem enervare, aut reduelis qualuor his converte sive ad tria cod. Aron. et de Adv.), sive ad duo Faraudi), sive ad unum Mariti. Intern Co=ὶSOL, Bellegarde, Clioisy), aut mutulo ac Variat Verbo Gonnulleia, Lamennais, DaSSan

96쪽

III IX, 2 exti . . male teXtum empisium Lambineius et alii mutaverunt in hoc loco totum stelli, esto totum te et tabere sis , ubi Thoma a empi S cum codicibus ronensi et si Asir scalis aeteri S Scrip Serat a .... est totum rehabere

III X, 5 Habebunt Patiam asinam sit G Sponte Se Subje- ce Pint tuo Sanctissimo Sei vituti. Invenient Suavissimam . si itus Sancti consolationem, qui pro amore tuo omnem carnalem abjecerint electationem Consequentur asinam mentis libertatem, qui a clam pro nomine tuo instrestiuntura iam et Omnem murisiansem nectiexerint curam. In codicibuSAronensi et si Asivo . omisSa Sunt ha)c Verba e ... sitia PO amo e tu omnem carnalem abjecerint electationem , quibus sit quadrata, et, ut ita dicam SYMMETRO comp0Sitio ut solet in Imitatione et quae in omnibus sive editionibu S, Si V con Vel Sionibu invenias. At quamvis ita omne con Sentiunt, Subit tamen animum laesitatio aliqua quum dubitem initationis auctori, Semper adeo Verecundo et prudenti, hoc carnalem electationem attribuere, qui Solus ore toto in opere odii quo Scriptor a

i Hunc quo lii loeum libens erudiderim docum senio As quanta dissicultato Λrononsis codici transcriptor Xemplar Suum l0geret. Cod de Advoc habeti Vinni=ὶatoi 2 Vera proseelo scriptura os vehabere, uuam reipsa invenimus in empi Sia Berotinensi ditione et in omnialiana, ut in codicibus Aron0nsi se de Advoc. Qui quidem barbarismus, audax sane, di nullo modo latina lingua inclinationi ingenitae reptagnanS, St, ut patet, lectio primigenia, quamvis Luparensis editio receperit tantum habere, aliique, nonymus auctor 1756), Lambinetus, ut nonnullis communes editiones vehobere mutat serint in te habere. Inferna Consolatio, Marillaeus, Faraudi, Gonnulleia, Choisy, alartius, BaiaZaeus, arbOy, receperunt ehabere Lamerinai et Dassantius Luparensem editionem Secuti Sunt et totum habere. χ Brigno i Bell0gard 0 1698 aedoperunt totum te habere, quaelpello omnium est Vitiosissima.

97쪽

III XXVII, Da virtutem co='roborari in interiori homine, et cor meum ab omni inutili sollicitustine et an sto e Aron. lanssuore evacuare a Cod si Auros et ceteri habent

III, LIII 1 et Tolum mundum nihil instima, e vacationem Aron. vocationem O=nnibu einterioribus antepone non enim poteris mihi acare. . . III LIII 1, intr. - Erant quoque duae lectiones in III LIII, 1 eaet . quo in loco teXtus empisius anni 1441 habet . Sic obse crat beatus apostolus Petrus, ut tanquam advena et ei est i- nos in hoc irunsis Se co=ὶtiγieant Christi iste leS Aronen Si Sautem eodeX 4 ..., ut tanquam aut eris et per stirini in hoc

si Textus Aronensis et cod. de Advori, omnino cum translatione Marillae eongruunt vous estes si fori et si persevi rarit e/ὶ 'espera iee, qu'estant priue de a consolation D Pleure, votis preparie voti e coeur a Supporter eneore de plus grandes petries an vous Iustister V ou en estimer plus ainet, votis hemines enu D rave et droitte vove de a palae . Interna Consolatio utrum tuo sextum, tSOlet, coagmentat.

98쪽

Siam tran Scripti0nem accuratiorem e SSe quam codice Aronen Semel uera luscatis, et in univerSum 20Stimanti correcti0rem.

Si quis autem quaerat quoties in terra disserant empisia transcriptio et Aron0nSiS, qualem VulgaVit Cl. V. Puyol, plus quam mill discrimina inveniet. Praeterea sunt in Aronensi multae ingeminatae dictiones, quae a docto editore in appendicem non immerito relegatae mon Strant tamen quam fuerint ancipites illi veteres librarii ad eligendum inter varias eo dissum ieetiones. Exemplo Sint L IV, 1 e ... labilem ire bibitenti s K. labilem s2 . I, V, 2, 3 ε . . . Si i perfectum Sive profectum haurire r

1 Lectio aut, quam seculus ostra Κ0mpi S manifesto potior St, quamvis eod. V IVDoci, habeat quo tu ae, et italista ranslatio 1645 sic vertat is Si vineon et sminuiseon te tentationi n. Aliunde Vestigium ieetioni et agnos ritur quoque apud Marii lacum Choisy, augaeum, et in ditione Valarii. 2 ΙΙiae duplicatio quoddam insolens abdi, ut si indocoro oe uisiss0 bi huius ipse monachus transuriptor Agnoscitur lamen apud Marissaeum detionis duplici vestigium, . . . leuer a parier et solbiecit 'en a Ver s. Cui autem hil incivorbo ospondunt locutio sibi a 'ei gar er neseimus non an verbo bibilem. II id forsan eo dux Aronensis male lectus St. 3 Similiter duplex luetio si apud Marii lacum t ou r oule en iver u prosit et de a perseeliora n έ Marissaeus habe Celmydo fuit eou sup ou fuit bien h

99쪽

III Da mihi, Domine, hoc reputare quot tibi pretio-Sun eS vel apparet K. . . . pretisSum appareth 6 .

1 Seript0 eo die is ronensis Videtii ante ei dos liabuisse codices du0s, quorum liabebat altor achini, allo conferunt. Verus Κ0mpisius eo lex edit. Hirselio in habet confert, quod verbum, quamVis minus porse et eum grammatica ration0 r0eteloqu0ndi congruat, aliquid habet acrius ac vividius Colerum habitus et tonsura haberi possunt tanquam unum verbum in duas partus divisunt haec luetio genuina osse debet. Attamen nullus interpres resurre usus Sthanc quasi syllepsin, n Interna qui dona Consolatio, in qua legimus abit et M oui onne ne fontisos e moline s. Malim ne fatet 08. 2 Marillaeus sortistiam tum vestigia dupli eis lectionis, sed in phrasi pro cedent in qua pro his verbis sed quid es montibus f diei uis uel estest Ous a ceu qui ou cro ignent i qui vous inrent 4 a Marii lacus iubet ne is pas e ces hoses que e monile ou a Dan ite nionduine poti, sui de fouilyectiori Clio is ne parte potnt de ces chosesu que e monile et o vanite herchen auec tanti'empressementis Celeri sive eo dicos eo dux etiam de Idooeatis), si v intui pro lses etiam Ditemia Consolatio habent tantum stelionem mundana vanitas. Facili autem adducar ut credam oram lectionem essu impliciter mimiliis, et ip00 0rba sive munduria vanitu osso quasi interpretationem vel, ut dicunt, γλ ,,σσο υ, aliunde nitituissimam, qua in l0Xlum irrepSit et suum pro Vero textu . a I 0mpis transcripserit. έ Marillaeus Qu'itore aut pus metire ny chercher Salaiae HS OmmeS. D . , Apud Marillaeum is ... a ruinte v 0nde et des homines. 6 In Inferna Consolutione se Donnez-moi, Sire . . . prelier e qui Ous est re-tieuae . pud Marii laeum aites, Selyn eur ... que e face cas e ce qui est uparoist recte uae evont ous h. Quum antiqui odi eos quidam in dubio aborent, hi est, illi separet, ronsensis eo die is seriptor, quum intor duas lectiones oligor non auderet, utrum quo rotulit, set idelis illi Marissaeus, quum usu Sit, ut vid0tur, textu qui x odo in sorit atqui Aron0nsis proveni0bas, hanc lupli-00m loeutionem in10gre vertit. Interna Consolatio legit est, Sed empi Sita S, apparet, quam P0PVersam oelion in soluti sunt om nos oliam odo de duo alis.

100쪽

tot iu operis quartum librum tertio anteposuisset 5 . 29 Transcriptionem esse, etsi laudabilem in multis tamen aliquando mendo Sam quod inter alia Sati arguunt illai, quae notavi, amplificantia et parasitica Verba Nam dum ornare textum gestit Th0mas diluit. Quippe si confitendum est Imitationem ipsam haud eleganti et comi latino Sermone uti, neque Ciceronianum quidquam iere, nemo tamen re usu bit quin tota vivida et brevitate virili insignita Sit grandis nempe u Sque ad Sublime bene ac feliciter conciSa Verborum proprietate notanda, atque in depromendi Sententiis nunquam immodica. Quid inter hae sibi vult amplificati Th0mae' Quid sunt tot verba expletiva et Superaddita quibu abundat ejus textus nisi merae glossulae Textus autem ronen SiSi neu non cle Advocatis, quum isti gloSsuli careant eo ipso Vetustiores Antuerpien Si reete judicari SQ quam quidem Sententiam confirmare mihi videtur illud qu0d in alterutro c0dice de Seientia humana invenias. Nam multo Severior est in hac re et int0lerantior textu Kempisius quam Aronen Si S. Si legitur I, 11, 3 in empisi Noli aetolli si ulla arte vel Scientia.

l Marillaeus Que uiroy-je, coulpabie que e Suis distri et rempti de oule confusion C0t0ri codices, ceterae interpretationes habent tantii in plenus. 2 Marillaeus, ut solet, n0 intur duas lectione delectum habet, sed utramque conjungit: si Vous ovea asse de couraste, quandisten si mauoais λὶν de con

traire, ne Se presentem Ous D

SEARCH

MENU NAVIGATION