장음표시 사용
141쪽
Salut stro divini salut mattre dii mondet
Nous tonii durant latuit quotque piose fatal,
143쪽
PARADIS PERDU, LIV. V. 429 Iu Quoi des cieux, qui Volt leui agreste abeur,
Oci Calmo et Petiro dans e fond illunio casso, A 'aide di sommoti ouid'uo simple festin, Adam respirera des traxaux dii malin, Et fuit a dii midi a chaleur importune.
Par te soliis vigilant proviens so infortune,
Donnedui delebour a seconde mollio; Ami, prend aveo ut 'accent de 'amitisi
145쪽
PARADIS PERDU, LIV. V. 45l Contre a violence it aura mon appui, Mais arasiduction petit triompher de tui.
A la porte dia ciet, doni e double battant
Des orbes lumineia elui prosente a forme; ti volt dii frais Eden e s our fortuno, Donide Pompeiix somniet de ch tres Couroniasi Surpasse en majestsi es plus hautes montagnes; Llo volt, tetriu'au sein de humides Campagnes,l 'ile desupiter ou a verte Dolos,
Ila'hlanco de 'air il fenil es vastes OndeS,Nage entro es soletis, et traverse e mondes; Tantot fur 'aquilon rapidement porto, File son vol gal avec agilito; Et tant6t, Dappant 'air qui 'olivi e devant ellos, D'uia battemunt rapide Lagite se alles,
146쪽
132 PARADI SE LOST B. V. v. 169.
Bright temple, to Egyptian Thebes hemius
147쪽
Lh tout hi illant de gloire, et rayonnant de ole, Ilicdevient tui momo cit reuot, i doplo te Six alles, de sonattre attributiolatant Ii agito dans 'air eur phiniage flottant; Do ou brillant duvet sortent des tincelles, Et lesia1 funis dii ciet 'exhalent autour d'elles.
Senti elle assidue aux portes dii ardita, S incline aveo respect et salue a 'ec olet e messager allo que ' ternet nvole I traverse leur camp, barrive en ces Ois ou dans lairimhaumo, 'exhalenti a- isi 'ambre,''eiacens, te nard la myrrhe a PIUS PUre, nicho profusion des dons declamature,
149쪽
De la natur heureuse et fratche et Vierge encor. Α ab eune vigueumelle donne''essor, Et sans art SanS 3ppret, dans Ses libres Caprices,
Traitons-le aveo honneur chore opoUSe rendonSA qui nous donne tolli, une part de se donS. Vois queis biens a natur ici notis abando ne Plus notis tui demandons, et plus elle nous donne
