장음표시 사용
111쪽
clior o coeti desii Dux it et te de la varisit. Mans te tableati; o l'imago do Cyihi re, 'Idalie, de Paphos, 'Amathonte, disti ait agrύablomen te lecteur de la colhre de Iunon et
Quid me alta silentia cogis Ri impere, et Ohdii Cluvi Vertiis volgare dolorem Θ
Tneas ignatus abest ignarus et absit.
Adnuit, et totum nutu tremefecit lΙmpum.
112쪽
quabie par a prύcision et a belle mage qu'il pr6sente Lesublime est ei dans la simplicito des mois qui exprimentu ne grande hos : Otit e qui repri sente 'action de lapuissance do it tre dit 'une mani hi e simple et rapide. Ajoute uno pithhte ait O nutii u au mo Olyn Pum,tout te sublime disparoit. Nous peti sons que 'eSt ansraison que Macrobe repro hera Virgilo 'avoi ni glis tapetiature des fourciis et la chevetur dia attre de 'Olympe. Il est ra que Phidias avolt pris dans Homhre te mod silede son Iupiter, cuncta supercilio moυentis mais ces statis apparten olent plus licia sculpture qu' la poύsie, qui a ledouble avarit age de raconter et de potndre L sculpteurgre De OUVolt montrer u Spectateu nicia profonde inclinaison des dieiix, ni te rem blement dia ciet L spectato ur effray devolt, en quelque sorte, lire surci front de Jupiter te respect et l'es o de 'Olympe absent; o potircola 'artis te volt bosoli de eindre a chevetur et lesso urciis dii maiire durionia erre Virgilem' pas cru non plus devoti emprunter 'Homore l'idέ des partam qu 'exhalela chevetur de Iupiter mais i s'en est servi au premi eriture poli peindre 6nus, et cette id se converioit ieuxine et licia rein desomour
Ambrosiaeque coma divinum vertice odorem Spiravere. Interea Rutuli portis crecum omnibus inst Di, etc.
7 Nec spes ulla fugae Miseri stant turribus altis
Nequidquam, et rara muros CinXere Corona
113쪽
' Dardanius caput, ecce, Puer delectus bouestutu, Qualis gemma , micat, fulvum qtiae dividit auruin, etc.
Cette comparat son si acies use, et hisen digne dii is de Vi nus deci'ol et de se tendi es sollicitudes, forme ici unheu reii contraste ave la peintur de horreur du stine. Cette tot pro leti se is laquelle soni attach6es de si grandes destinύes, est expossie ue aiax OUps de assaillant : cetrait seu pein l'exti simitsi h laquelle soni siduit les assiύ-gύS. Leur rem paris ne soni plus hiandus que par desentant et de vieillards le vieu Thymbris et te vieux
9 Regem adit, et regi memorat Domenque gerit1Sque Quidve petat, quidve ipse ferat, et '.
COurs, Se demandes, et totis te moti mu'illa fuit valoir. Sora alliance, et les secoui sinu 'On tui donne, ne Son paSdsicrit plus longuem ent. Virgile ne 'arrhi qu'un instantavisinombrement des guerrier qui ontriuitth les rives duPo potires suturae cela tollisicessat re a dύveloppe mentdu iri et et te polite ne manque pas ceti occasion de flat-ter Ses concitoyens, particuli hi ement Samithre Mantove Suri 'antiquitsi de so origine.
114쪽
s ' Vigilasne, delim gens, Enea vigila, etC.
POur explique ceti rύpsitition il est D sicessa ire de direque ceti expression tot consaci si ii Rome parcies e tales, qui avolent coutum dest adresse aia grandionii .
Iamque in conspectu Teucros habet et Sua castra, Stans Celsa in Plippi lypeum quia ui deinde sinistea Extulit ardentem Clamorem ad sidera tollunt, etc.
Sanguinei lugubre rubeut, etC.
Les couleur brillantes que te Obse donne a horos et ii son armure aii Seu de Se compagnon ne orat Ouries soldat de Turnus qu'une comhte effray ante qui leti r
115쪽
apporte a mori. Cette comparaison a uel que hos desinistre, et pri par bien res pri de lecteurs au sed nos de carnasse doni iis Ont hi restes tέ molns Celle qui sui immύ- diate ment, et emble en ire e compli ment, 'est pasmoin propreo peindrora'effro que 'arriusio 'stisi dolii iii andre parmi es en nemiS.
Aut Sirius ardor Ille sitim morbosque ferens mortalibi IS M.,ris, et C.
Turnus, tui sevi, 'est pas effraysi de cet astre mainisant qui apporte la mort ait Olbies morteis; et hison to ur il renit te coiiragela se troupes en leur ad reSSant ne COUrte haran gue terminύe par Uue sentence philosophique, qui a sitsi si solivent sipsit sie, qu'elle est en quelque fason deveniae communes 'est te propre des id sies rates et bien rises dans a nature : Audentes fortu Ha Juυat.
Signa cantant primus ti irmas inVasi agrestis
Itide Lichan serit, exsectum jam matre Peremta, Et tibi, Phoebe, sacrum, Casus evadere ferri Quod Iicuit parVO.
Cette histoire 'un guerrier que te fer sauva his naiS- sanem, et qui psirit par te fer prύsente uti contrast bien appant, et ait naitre uno foule 'id sies philosophi ques. Lichas tot venit a monile par l'Opsiration sisarienne aliis appelέ parce lu'elle ut emplousi potarda naisSanced'unisulant de la famille ulla, qui ut tirydii ventre de
116쪽
'si Concurrunt haeret pede pes densusque vir vir.
ies casqueS, etc. 7 Quo fugitis, socii per vos et fortia facia,
Per ducis Evandri nomen, devictaque bella, etc.
Ecce, maris magna claridit Dos Obice pontus. 'ὶ Laride Thymberque, simillima proles, Indiscreta suis , gratusque parentibu error At nunc dura dedit vobis discrimina Pallas.
117쪽
Quoiquo testata ille do Virgile solent de la monae opoque
118쪽
DOtious plus prsicises que celles de olybe Mais combiencette funeste sciencera ait de prosi h depuis te sthcle 'Auguste illo a laiss bienes in deri thre elle les aris qui tendent a conservor te homines et Dies aendremeilleui S tout est changsi, et e posites petivent regarde ce Si et Commeenti prement neus On a solivent di que depulses'inventionde la oudre, depuis que les homines e Se pressent pluSCoi p. corps fur u Cham de bataille, te tableaia de laguerre Durnissent molns de descriptions h lato sie Cette Assertiori reStera an roponse usqu' cemaeui posite degsini se sol lui-mome troilusi fur unisham de balaille, et tu i ait ente durae colaps redoublsis de a motisqueterie et les clatantes dotonatioris dii canon. Quoi de plus im-POsant, en esset, que ce lignes immenses, hύrisscles d'armes brillantes, qui se euvent h-la- is, que larium si coiture
plus vastes difices Quoi de plus digne decla poύsie, et de plus ait potir chau er Ι'imagination Voltatre auro it pu,
9 Desiluit Turnus hi jugis pedes adparat ire, etc.
Ce tableau de Turnus comparsi h uti lion a to ut la vigueu des couleur d'Ηomhre Celui dii combat avec Pallas est trac rapidement et cependant i est complet Virgile
119쪽
At Pallas magnis emittit viribus la astam, Vasiliaque cava fulgenteia deripit ensem. Illa volans , humeris surgiunt qua tegmina Summa Incidit.
Un volt bien dans te premiser versese efforis de Pallas te troisthine montre h-la- is et a rapidit et les effet ducoupinuli porte On ne petit comparer ei Virgile qu' lui-monae et laclance de Pallas appelle te avelo de Laocooti datis te second livre.
δ' suo nunc Turnus ovat spolio gaudetque potitUS. Nescia mens hominum fati, sortisque suturae, Et servare modum, rebus sublata secundis' etc.
Addison observe que ces sortes de digression decla partdeci'auteur alent troierit la narration , si elles tolent troplongues et tro multiplisies; mais en anome temps e judi- cieux critique a remarquέ avecine Secrbi admiration quo celle-ci est la plus longue que Virgile se sol permis dans to ut Son Odme, Parceque e petit incident, peti importanten apparenee, Ser ii anno DCercle plus grand vhnement de Psin ide. C'ostri vanith de Turnus h se parer de dopouilles de Son ennem qui I sipare a perte Le podie, qui Veiat recommander hes'attention dii lecteur e baud rier, destino Dire ei quelque a on te dύnouenient dii positiae, en Ditia description ave solii, et it consacre plusleur versi Cette actio de Turnus, trhs ordinatre en elle-momoe uia seu lui auroit sum dans toti te auire occasion Le vers Suivant of eun exemple rem arquabie de a concision ordinatre
indolor, atque decus maguum rediture parenti
Que de sentiment exprimsis dans ne eule lignei La
120쪽
Mὶ Pallas, Evander, in ipsis Omnia sunt oculis; mensae: quas advena primas Tunc adiit, dextraeque datae.
Il est essentiet 'observe ici que es actions es plus importantes 'LDέ soni tota j ours h termin6es par des sen- timent de justice et de vertii. I se appelle qu'il est iis etivoyant sol ger Priam, et iliole ait seco ur de son phre ilso appelle 'lu'il est ore tors tu'un eune homine implores cis menco, et ii lui pardorine n favetir 'Ascagne : cii a ovant les eu te metirire dia eune Pallas et la dou leuria' vandro h la table diique ii 'est assis, e qui totiche les anciens e simoigri age dera'amiti la plus inviolabio ii volt te bienniis et les armes de celon roi, et C est poli verager son fit 'lu'il vetat immoleravit eunes guerriers qu'il gorge te lache Magus, qu'ilioursuit impii ova-blement uri protre 'Apollon , refuse a sέpultur ses
victimes, et qu'entin te qu' goon Ux cent bras, vomiS-sant de torrent de flamine, it porte par-to ut la terreu et
Et genua amplectens, statur talia supplex. . .
ment fori difficile d excuser tant de Drocitsi datis te ro des