Hierophyticon sive commentarius in loca scripturae sacrae quae plantarum faciunt mentionem distinctus in duas partes, quarum prior de arboribus, posterior de herbis dicta complectitur. Auctore Matthaeo Hillero ... Cui accedit praefatio Salomonis Pfis

발행: 1725년

분량: 846페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

231쪽

eto' HIEROPHYTICI PARI PRIOR propter odoratum Enguenti , quod effunditur ex nomine tuo : pro ter hoc , inquam , puella diligunt te. Propter odoratum : nolinre pnaepositionem propter, Motum est, & exemplis pluribus Noldissis Concordantiu pinavit, dc panallela arguunt loca, in quibus , p sinum loco D ut 2 Sam. 7: 26. , CV, αγ' ,κ Deus super Ipraelem. in parallelo legitur ,κNT, ri,M Propter odoratum uniuentorum tu rum optimorum : id est propter dona spiritualia , quae cum Spiritu Sancto regeneratis a Christo dantur. Tit. 3: R 6. Servarit nox Servator noster , Ddus, ster laνacrum regenerationis ct renovationis Spiritus Sancti ; quem effudit siver nos copiose per Iesium Chrisum serυatorem nostrum. Cons. 's. v. . I. I 'h. 2: 27. Unguenti, quod effunditur : id cst, propter verbum de Christi gnatia & merito promulgatum , quod cst odor vitae reiiciens animas. Σ Cor. Σ: I s, I 6. Theodoratus ad hunc locum et Quemadmodum unguentum in vase conclusum continet & ipsam odoris fragrantiam; lin autem effundatur ipsum quoque replet acrem : Sic Dominus Christus ante pasisionem paucis notus erat , at postquam crucem mori que sustianuit, continuo beati Apostoli suavitate illa repleti sunt, terram de currentes & maria trajicientes, omnibusque Evangelium nunciantes, odoris suavitate mundum universum compleverunt. Πο Ad hoc refertur foemininum verbum p an effundetur, de quo sic Aben-Eera ;Ne mireris nomen Pν esse generis sceminini. Sic namque reperies

omnia arte facta, domum ti locum, in Scriptura , hic in masculiano, illic in scemineo, genere usurpari. Qui verbum pran construunt

sum praecedente nomine Πο ii pcccant contra accentuationis Hebraicae leges , juXta quas pran verbum Pcr servum Munach cum sinuenti nomine No quod accentu Domino Athnach distinctivo notatur , construi dcbet. Itaque Vertimus : Unguentum , quod effunditur ex nomine tuo, non ut alii unguentum effusium est nomen tuum. Ex nomine tuo , Nomen Cnristi cst Evan lii pra, Conium , ut vocatur Actor. 9: I s. Ego Paulum mihi velut organum insigne elegi , ut praedicet nomen meum apud gentes, apud reges , ac μsios Orael. Est verbum gratiae a Jehovae Moli praedicatum. Exod. 3 : 6. Et praedicavit Dominus nomen DOMINI , ct transivit Dominus coram Mose 2 predicavit : DOMINUS , DOMINus DEus , miser

rem est , ω gratiosius, longanimis , ct multus benignitate ac fide. o praepositio subauditur in voce No. Ellipsis causis est Mem st-quentis syllabae, solent coim Hebnapi literam in eadem voce redi

turam

Diuitiaco by Corali

232쪽

pro 'do CX myrrha, ' no Zes. F2: a. pro ex vinculis, Dan. 1 l: 3O. pro aemu CXChittim I Reg. l8: I. Ω'a' pro z'd n post dies, v a D pm Ierem. s: a. pro P a a pono propicr tumultum 1 o arum dus. Propterea , inquam, diligunt te virgines velpuella : id est, Phine rectaeque animae, pietatis dc castitatis amant. s. His enim unis Ecclesia Catholica constat. Iohan. I : 4. Matth. 2s: i. I Cor. II: Σ. Apoc. I : I. 4 F.

Prov. s: φ. QUAMvIs favum stillent labia extranea , ct mollius oleo stillet palatum eyus : attamen posteraus Uus amarum est ut absinthium : acutum, ut gladius bipennis. Nihil oleo lenius dc mollius est, ni tui in eo asperum. Alvum mollit , & aspera omnia mitigat doloresque lenit ac sedat. Posterius amarum est ut absinthium :Extrema gaudii luctus occumt. Omnia amoena pollicetur Caro, sed secta relinquit. Similis voluptas cst, locustis Apocalypticis, quarum sectes , ut facies hominum, capilli ut mulierum ; sed & habent caudas similcs scorpionum. Apoc. 9: 7. IO. Psalm. sse 22. Molliora quidem verba famitiaris meι oleo , sed straeti gladii seunt. Sensus cst: Utitur quidcm mollissimis ac blandissimis verbis, sed ea non minus sunt acuta , nec minus vulnerant , quam gladii. tuae dici a n bis possunt ac torqueri cleganter in adulatorem blanda oratione alia cui perniciem asserentem ; vcl in incretricem set animi ut verbis unar , quibus alibi usus cit Hieronymus melle tegentem labiorum. Drus. Prob. Sacr. p. s6s.

DICTIO.

. Val. IO9: I8. INGREDIATUR maledictio velut oleum in ossa ejus. Sentus: Ut oleum in corpus penetrat, ita maledictio ad intima istius impii permeci, animam dc omne corpus , vclut tabe qVadam com

Proν. 27: I6. QU I recondit mulierem rixosam , recondit ventum, ct unguentum recondit, quod dexteram seuam praeconiat, id est, quod prodit dexteram , quae unguentum tetigit. Ita versonem suam e plicat Cocc us Mercerus aliter : Abscondens eam. abscondit ventum: r ut unguentum quod cst in dextera sua , clamabit : vel , unguentum dextera Uus clamabit: hoc in , qui contentiosam mulierem a

233쪽

scondit, perinde est , ac si unguentum , quo dextram sitam pem fudit, occultare vellet, quod suo se ipsum odore prodit , ac vclut clamat, ut latere non possit, sicut mulier suo se clamore prodit,

dc contentiositate. Iunius & Tremellius vertunt : Absconisentium eam qui ue absconderit ventum , ut unguentum dextera ipsius procla-mra , proclamabit illa : id Cst, ut In annotationibus explicatur :Nulla natione potest cohiberi malum istud , aut ignominia contineri , quin pervagetur in aures omnium ; citius ventum pugno detinueris , aut odorem unguenti compresseris, ne ad alios perferatur, quam ignominiam hanc averreris, ne late ditandatur. Proclamat, id est, tanta vi se prodit, ac si quis clamet. Equidum per metaphoram valde alienam clamorum oleo uci unguento tribui cxistimo; itaque a laudatis interpretibus disentiens Up' verbum , non dubitem dicere scriptum loco 'p' id est, occuraret, obveniet, ri cum ripermutato , qui H in hoc verbo frequenter factum. Reddendum igitur : Qui abscondit litigiosam, recondit ventum, ct oleum dextera Πus obueniet , oleum scilicet, quod deXlcra manu non magis quam ventum capiat. Videtur idem in animo habuisse Valabius vertendo : Uui cohibet eam , ventos cohibet, er dextera sua oleo occurris : sed in notis abit ab cXpliciatione nolim, dc mulieri lc oleo clamorem tribuit.

IX. CORNU FILIUS OLEI.

Iesa. v. l. ViNEA est dilecto meo in cornu silio olei ; In cornu scrvabatur oleum , quo ungebantur Rrgcs. Cornu igitur accipimus pro loco tuto, concluto , atque custodito , Iunius Cocceyus cum Rabbinis pro edito. Filius olei, sive oleum liubans dicitur, non tantum , quia ferax olei lc abundans omnibus bonis css t is locus , scd ctiam quia Deus cum clegerat, ut isthic tanquam in publico theatro mundi, in mcditullio gentium, charismata spiritus sui essunddret.

X. UNGUENTUM PRETIOSUM : EGREGIA FAMA.

Eccles 7: i. MELIOR est homini fama unguento optimo. Sic sum-rnum patrimonium Cicero dixit boni nominis cXistimationem. E

cles io. I. Uι muscarum mortuarum seu maleficarum , Una CX carum

scilicet genere , quarum morsus AEgyptios occidcrunt, Sap. I 6: 9. cfiicit putrefactisne sui, ut foetorem eructet unguentum pretiosima pigmentaria : Similis er pretiosum nomine faρientiae 2 gloriae virum fae-iιdum sicit stobditatis parum, Paucula stultitia, exigua culpa sapien- Diqitigod by Corale

234쪽

DE ARBOR Inus. CΛP. XXI. tiae & gloriae decus inquinat dc turpificat. Alibi etiam faetere facere est vilem, odiosum aut alicnatuIn reddere. Gre. ἶψ: 3O. fecistis ut

foeteam apud incolas rexioris hujus. Exod. s: 21. Fecissi, ut forteat

odor noster ante oculos Pharaonis , ct ante oculos servorum e us. MLI Sam. 2 7: IE. I Par. I9: 6. 2 Sam. I 6. 2I. XI. UALLIS OLEARUM VEI. PINGUEDINUM.

i munerim OLEi feracissima, subjecta Samariae . 'si. 28: i. Pacorona fastus ebriosis Ephrajimr , c us ornatus, decor est sos caduca planta ; Vae eis qui praesunt vadi pinguedinum, Principibus Samariae, obtusis vino. Ab hac pinguedinum valle disteri Gethsemane tam situ , quam nomine suo. Gcthsemane cnim ut in Onomastico Sa docui . cst torcular signorum , unde S loco nomen, in cujus horisto passionam inchoans Redemtor nos urbsus, sudore i inguineo in nabat. Situs loci haut procul Hi ziusolyinis ad olivarum montem. Iob. I 8. Matth. 26: 36. Luc. 22. 39.

XII. NE COTH, OLEA TU SA.

N E C o T H non sunt, ut Syrus interpres voluit, Resina , quae , quod suo loco probabitur , per Vix indigetatur. Nec sunt, ut Arabs cxposuit, Aliqua , vulgarissimus , ncc Judaeae peculiaris fructus ; nec , ut Samaritanus , opobal mum. Balsamum quippe , ut 'si bus inadit, ante Salomonis tempora in Iudam non innotuit, trandatum ex Arabia Felice a Regina Sabaeorum Antis'. lib. 8. c. Σ. nec plantatum in Gilcaditide trans Iordanem fuit, sed cis Iordanem prope Engedi & Hierichuntem , ut icitantur Strabo lib. I 6. Disiadorus lib. I 0. Iosephus Antiq. lib. q. c. 3. 2 Beli. Iud. lib. s. c. 4. Non cst Necoth Theriaca, utpote quam inferioribus seculis repertam memorat Nicander Colophonius, auxit Mithridates, perfecit juxta Galenum Andromachus, Nemnis Archiater. Non myraria , quae Iunius ait Arabicc Nuhetha dici. Atqui Arabicum myrariorum nomen muchait, prout Arabas scribunt, inquit Bochartus,

ne unam quidem literulam communem habet cum Hebraeo ni a lib. q. c. I 2. Part. II. Hierod. Ipsa arbor vulgo sebesten , voce

Arabica, seu potius Pcrsica adpellatur. Si myraria Isma litici Metrcatores intulissent in AEgyptum , gramen aut scenum , utcst in Hebraeorum proverbio, portassient in Ephrajim, stroli geri noti

235쪽

ara HIEROPHYTICI PARS PRIORraesten. Isto enim fructu abundabant AEgyptii, dc ex myxis a tore Plinis , in AEgypto etiam Vina fiebant. M. I 3. c. f. Hist. Nat. Nec aromata signincat , uti recentiores quidam sentiunt, quia praestantissima aromata , non fiant Cananaeae terrae cantica , sed Indiae& Arabiae, & ne th et Reg. 2o: I3. a 'deta hoc est , ab aromatis luculenter distincta. Onhelos, Chaldaeus Interpres, in coram venit , quae tamen Hebraeis nusquam necoth , sed ara appellata. Quam vim igitur hujus cile nominis dicemus 3 Equidem existimo, origine cjus recte cxplicata , faciliorem nos rei cgnitionem habituros. Sciendum ergo duas voces nar sine n , & m a per u scriptum, ex diversis, Quamvis assinibus, thematis natas, c*lcm gaudere significatu ; nili quod nitar absolutum & plurale nomen cst , rimaa autem singulare & cum sussixo compositum. Porro ru a Gen. 37:as. ct 43: II. scribitur loco D nar tusa, litera n repetenda, ut frequenter amat fieri , in v mutata. Sic dκ liquefici, dictum prodan' Iob. 7: s. & ramo error, pro uuν Val. I9: I3. Sic uita pro m a an myriades , Eer. 2: 69: quae permutatio 8c Syris usitata, qui pro tan dicunt am concupiscens GaI. s: I7. pro Onri Thau in Olaph mutato , ill raeth , tremens, Act. I 6: 29. Vid. Institui. nostr. cap. I : p. s s. 2 seqq. Radix ergo nominis cst ma ludit, contudit. Val. 89: et . Iesa. 3o: II. Dem. 9: 2I. Sed nza apud Ies39: I. ct x Reg. 2O: I3. figuratum ad instar bria, id cst, magnitudo , venit a themate naa, cujus CXibat futurum Hophal na' conteretur , contundetur. Test. 24: I 2. & Hiphilicum m ' contriverunt, contuderunt. Num. I : s. 9 Deut. I: ψ . Tusa igitur vel contrita significat naa veli Naa. quae Iacobus AEgvpti Praesidi muneri misit, Gen. 43: II. & Arabes c Gil caditide in AEgyptum adpotrarunt, Gen. 37: 2s. & Histitas Judaeorum Rex in ccllis thesaurisque

habuit et Reg. 2o: I3. Reliquum est , ut vid mus , quaenam tandem illa, quae Tu forum nomine insinuata fuerint. Malleorum ictibus tundebatur aurum N argciatum in formas , quae placuerint. Ita Lychnuchus tabernaculi sicri factus opere contincnte, non ferruminato , CX auro puro Exod. 2s: 3I. Oh 37: 22. Pilis tundebantur aromata , unde factus pulvis aromatarii seu pigmentarii. Cant. 3: 6.

Tundebantur & Olca, ut Cicinum, Amygdalinum, Balaninum &Myrteum , de quibus Dioscortara lib. I. c. 33, 3 , 3s, 37. Eslui

236쪽

DE ARBoninus. CAP. XXI. 2iῖdem asserere non dubito, Necoth significare Tufa olea. Nam I. cxeodem argumento dc cognata voce, oleum purius ec pretiosius, -jusmodi lucernis in templo & oblationibus sacris impensum) voca

29: 4. st Num. 28: s. Purissimum hoc habcbatur. Illud cnim quod priuio aut mola expresserant amurca dc fecibus plenum. Secunia , utilillima laudatis limaque oleo tundendo conficiebantur. Ut fieret cicinum , caro cicini colligebatur, ἰκ conjecta in pilam allidue. tundebatur. Dioscorad. tib. I. c. 33. Amygdalinum, quod aliqui m topion vocarunt , hoc factum modo : Semodius cx amaris nucibus

repurgatis siccatisque, in pila ligneo pistillo leniter tunditur in offas, aquae, quae ser erit, sextarius adjicitur, dc ubi dimidia hora humorum hauserit, vchementius quam antea tunditur. Discorad. lib. I. c. 2 . Amygdalinum dulce hodie paratur amygdalis dulcibus in lapideo mortario lusis. Matthis. ad Discorid. tib. I: cap. 3 . Myr teum oleum , e myrto nigra silvestri aut sativa, soliorum mollissima, quxque rusa premuntur, dcc. Diosc. lib. I. c. 37. Mastichinum e trita fit mastichc. Idem . lib. I: c. o. Hyostiamium sic paratur : semen candidum , recens ac siccum tunditur , dc calida aspergitur aqua, ut in amygdalino diximus. Gosic. l. I: c. 6. Oleum tutum , vel quod lusione paratum fuit, hodie repcndit illud, quod sine mora ex maturis & recentibus olivis in molis olearitis ad id aptatis exprimitur eleganter flavum , dulce dc flaginans, ac propterea ab Hos manno in Clav. Schra der: sos olei, a Materialistis vero a Lacodi Garda, Oleum Gatarense vocatur , de quo Mainxius in mater. Musto. Tertio , perspicuum argumentum ducitur eX eo, quod aptissime ad omnia Scripturae loca , quibus obvenit Necoth , cxpositio nostra quadrat. Clarissimus Bochartus in Hierocioico, Pa sine R lemma cum re scriptum, diversarum rerum vocabulum csse cxistimat; quia enim id quod in Gcnesi obvium styraccm interpretatur, notionem hanc reliquis Scripturae locis applicari non posse intellexit. At nos , qui olea lusa reddimus , hanc expositionem nulli bi refragrare animadvortimus. Postulat sane cam locus Gen. 37: 2s. Ecce

coetum commeantium Omaelisarum, venientem ex Gileaiae, quorum ch

meli ferebant tus olea , ct resinam terebιnthinam , ct ladanum, per gentes , ut deportarent ea in MEgyptum. Ad unSuenta , siae laudatissima AEgyptii parabant, tuto . id cst , optimo purissimoquς leo indigebant. Quod enim in AEgypto provenerat, nec Optimum

Dd 3 fuit

237쪽

2i4 HIEROPHYTICI PΛRs PRIOR fuit , nec susse rat unguentis. Ut cnim Plinius testis, in AEgypto, carnosissimis oleis, olei exi suum. lib. I s. c. 3. Abundarunt autem tusis oleis & resina terebinthina Gileadent, quibus , ut erant medica scientia instructissimi, Jerem. 8: 22. non solum Vulnera eis molliverunt, ysa. r. r. scd dc artificio mixtis , remedia ad morbos compararunt, ne ab AEgyptiorum quidem medicis curandos. Prem.

46: i I. Admittunt cliam nostram Uersionem verba Gen. ψῆ: M.

Dixit ergo Vrael, pater i orum , si ita Iam faciendum est, id facite, accipite de laudatissimis rebus hujus regionis in vasis vestris , Ur defer

te ad visum illum munus : parum re a terebinthina ct parum metalis , tus olea 2 ladanum , avellanas ct amgdalas. Oleum laudati stimus Canam a pmventus, & olearum ubertas ab ipso Deo celebrata. Deut. 8: 8. mova Deus tuus, intro iturus est te, in terram optimam , terram feracem olea oleos est mellis. Nec vile poterat

munus hoc ccnseri, aut indignum quod AEgypti P sdi mitter tur , quum & Reges munificcntiam suam ostensuri olei dono alios honorarunt. Salomo quippe , ut munificum dc gratum se testar tur , Tyriorum Regi & familiae qus de anno in annum viginti coisros, hoc cst, Das. urnas, tuli olei largitus est I Reg. s: II. Ita Vero paratum non dabatur operariis in Libano. putatoribus scilicet& caesoribus arborum, quibus dedit vini bathos vicies mille, ac

olei non tusi , bathos vicicis mille. 2 Par. 2: Io. Nec denique masingulare nomen, co quem diximus sensu acceptum, abnuit icuus 'fata cap. 3 : p. I 2. 9 2. Reg. 2O: I3. Cum legatis Regis Baselonia laetatus His ias , ostendit eis omnem olei sui lusi cellam , argentum oecurum, O aromata, atque oleum praestantissimum , id cst, balsanaum, totamque domum vasorum suorum , denique quicquid inveniebatur in thesiuris siris. Nimirum & privatorum divitias auginat oleum, ut legitur Prov. 2I: Io. Thesaurus desidera stam ct oleum est in habitaculo sapientis. Et Regum opibus accens batur. ut constat etiam CX I. Paral. 27: 28. ubi thesauris olei, a subditis collecti, David Rex praefecisse memoratur Passim : Cultoribus autem Olearum, Bahal-

238쪽

DE AR noninus. CAP. XXII. 2 is

CAPUT VIGESIMUM SECUNDUM.

DE AMYGDALA. AMYGDALA Hebrais Schahcd ct Luz. Schahcd ob maturatum Lorem s Di Z a recessu tunica. Amudala etymon Syriacum. Gemminans Abaronis virga , upus fuit I. patientis ac resurgentis Christi. a. Ministerii sacri symbolum. 3. Renovationis. q. Credentium 1m go. s. Symbolum , Iudicia sua maturantis Dei. 6. Hos amπι-la , penum canitIes. I. SCHARED ET LUE.

EM1NuM apud Hebraeos Amygdalarum nomen est , unum Is quidem a praecoci maturitate dictum Ipπ. Quia, ut a Plinio observatum fora prima omnium amygdala , Maietio vero pomum maturat. Unde est , quod ab ipso Deo pmponitur pro maturationis symbolo. Ierem. I: II: I 2. dc cidem Theophrastus tribuit το π ωὼαρ- πον ; dc quae ab insula Thasis Thasia dicuntur amygdala, μάσια di

ci putavit Etymologus, απο τοῦ Θάσσον τον καοπον προιεναι, Σ ρπιμα

γὰρ μερ τα λοιποὶ δένδ α , eo quod citius fiuchum emittunt, cumdu caeteris pnaecocia sint : dc juxta Maligerum prius cdit Amr a-us fructus vestigia , quam frondium. Commentario in Theophr. de caussis plantarum. Alicrum arboris nomen i , est , coque significatu& in Arabum scriptis usurpatur. Non capio , inquit, doctissimus Bochartus cirr corylum reddiderint recentiorcs , cum in Avicennas ccntics Occurrat Dro Amygdalo. In Serapione itidem dc Pand ehario Arabe dc tamaris glossariis ubi Laue vel Lue respondet Hebraeo Ip . Itaque in loco Genescos Hi cmnvmus haltat virgas mygdalinas. Et in libro Quaestionum comprobatur, inquit, id Π , Bellaci Luram , id est , Amygdalum csic vocatam , neque aliter , quisquis est Philo in nominibus dc Jesu, Nauc , Lura , Amygdalum. Nullis cedet rationibus is, cui haec non persuadebimi tabcsic amygdalum Canaan p. 628. n, a recedendo vel abs dendo nomen ii ii, quia , quod imprimis in nucum genere amygdalo contingit , extima maturi fructus tunica dchiscens , ab interiori commiliti operimento stu putamine olico recedit, aesccdit ac separatur.

239쪽

ai 6 Hi no PMYTICI PARS PRIOR Aucllanae idem accidcre constat , ut adeo non sit mirum, si recentiores Interpretes votabulum lue ctiam dc corylo accepcrunt.' Aμυγδάλης Clymon viol ter Herodianus Grammaticus repetit παἁ τὸ εν τμπά το χλοάν ωσπεγεὶ ἀαυχάς - πολλά et , ab co quod

infra viride dus operimentum osseum plures habct incisuras. Teste Athenaeo lib. 2. Dipnos. Nos . Amygdalae nomen a Syris inditum fuisse arbitramur, quibus mst ad I N ab-mugdala sonat arborem magni cat ιιm , respectu, ut nobis quidem videtur, habito ad Persicam, quae Amygdalae per omnia similis praetcr staturae proceritatem. Est aut Amygdala , cX descriptione Matthioli , arbor spcctatae satis pm ri- tatis , caudice cratio , raro tamen recto , cortice aspero , PauciS r

dicibus , siquidum plurimum singulari nititur radice robusta, grandi , alte det tamae. Folia habet Persico perquam similia, quam

quoque tota aemulatur planta : nam & flores in amygdalo spcctaremtur, quales in Pcrsico, nisi hujus saturatiori purpuna rubus rent. Floret vere inchoante. Nuces esit cordis figura , quae antequam obdurescant , integrae cum putaminc comesuntur. II. GERMINANs AMARONIS UIRGA. m. I7: I, 2. 2 seqq. I. ALI OQUUTUs est Domιnus Asosin diacendo : 2. Alloquere Atios Oraelis , coniternatos adhuc ob interitum

Κorachi , ct accipe ab eis virgam ct virgam , hoc est , utram post aliam ; scipiones, quos principes Tribuum in signum potcstatis icdignitatis gestarunt, pro paterna familia, ab omnidius ducibus eorum, secundum paternam familiam suam , duodccim virgas pro numcm Tribuum Israeliticarum , c usique nomen inscribito , incidito, v/rga

Uus. 3. Nomen vero Aharonis inscribito virga Levi, nam virga una

est in quodque caput , in quemque primarium familia: patcrnae suae.

q. Et reli Jura ιllas ιn tentorio conventus coram testimonio , ubi com

venire soleo vos, ubi conveniens cum Mose praecipio dicenda filiis Isinael. Exod. 2s: 2.2 s. Erιtque, ut 0us, quem elegero , quCm noVaad sacerdotium cicctione confirmavcm , virga floreat, germinet ; Origenes: Pmmisit Deus germen virgae , & plura dedit , scilicet germen, flores, frondes, mictus:) sic sedando, avcrtam a me murmura filiorum Oraelis , quibus murmurarunt contra vos, hoc Est, ita me expediam istis seditionibus , quibus in vos Israclitae conspirant. 6. ua cum exposivisset Is e stiis Oraelis , dederunt ei omnes duces 'orum virgas , singulas in duces singulos domus paterna suae duodecim irgas , eratque virga Aharonis inter virgas illorum, inter virgas dum decim Dissili sed by GOrale

240쪽

decim ducum. 7. Reliquit autem Most virgas illas coram Domino , coram Arca, e cujus superiore parte praecipiebat DOMINUS, in te toris testimonii , ubi voluntatem suam testabatur Deus. 8. Et fuispostridie , ingresso Mose in tentorium testimonii , ut ecce , rem mira tu dignam i germinasset virga Aaronis pro familia Levi : producem enim germen emiserat florem , productis primum contra naturam Mmygdali soliis, post lia emiserat florem , ct educabat, maturabat,amgdala ι 9: Protulitque Most omnes virgas a conspectu Demisi , ab arca testimonii , ad omnes filios LPaelis ; quas inspexerunt , ct rec perunt quisque virgam siuam. Io, Edixit autem DOMINUs Mosi: refervirgam Aaronis ante testimonium in consipessiim Arcae, non in ipsam

Arcam : siquidem in eam nihil aliud reponi jussit Deus, quam duas

tabulas lapideas , quae ctiam solae in ca reperiebantur , ut Patet eXI Reg. 8: 9. σ 2 Par. s: Io. Observandum in signum contra dedia

tos rebeltioni , ut auferas a me murmura eorum , ut compressis C

rum contra ipsum seditionibus , non moriantur. Habes literalem verborum Scripturae sensum. Rem his vcrbis indiculam cum rebus aliis confercntes Thcolosi nostri . typos plurimos invenerunt, quorum partem operae pretium est referre. III. VIRGA AARONICA, TYPUs PATIENTIS ET

REs URGENTIS CHRISTI.

Divino miraculo factum quod Aharonis arida virga revirescens forem & fructum una nocte edidit. Experimento quidem cosnitum, stirpis quasdam exsuctas atque aridas germinasse. Observatione in quit ' onus, Prasitione in Histor. Naturalem, hab mus , CX plantis etiam inliccatis ic quasi emonuis prodiisse scrinen, exscrente se sine dubio accessii caloris, spiritus humidi anima, quae ante hac his destituta & otiosa latuerat. Clavam sane Herculis, quae cX Olmitro fuit, autores fide digni, germinasse rcserunt. Idcin de halti Romuli, quae ex orno, apud Plutarchum legitur. Ex oleae durissimo ligno cardinoe in seribus diutius immotos plantae modo germinasse, apud Plinium. Scinditur in Hispania, prodente de la Certa olcae CaudeX, amputata radice & ramis, insessaque terne promit radicem, moX arborem. Et vide quid de oleae sativae stipite per dcccnnium cc ultra a trunco separato scribat Fortunius Licetus libro 3. de his, qui diu sine alimentis vivant. Ipsi vidimus sentem, quem antC an nos ducentos di viginti dc plus, eo Ebrrhardus Primus Wirtem. bergiae Princeps, in Palaestina redux, pilco suo MXum attulerat,

SEARCH

MENU NAVIGATION