Caii Plinii Secundi Historiae naturalis libri 37 cum selectis commentariis J. Harduini ac recentiorum interpretum novisque adnotationibus ... Volumen primum decimum et ultimum 7.2 Pars quarta continens rem herbariam curante L. Desfontaines ... pars p

발행: 1830년

분량: 531페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

161쪽

152 EXCURSUS III

Ilio Helenae subiit vivo miscere venenum Solvere quod luctus. ira sopire minares, Quod memori sertur residea abstergere sensus Sortis acertiae animo, atque oblivia serre malorum Qui semel id patera mixtum nollentiles Iaccho Hauserit, hine lacrymam, non si finavissima Prole . Si germanus ei carus, matere . Pater e . oppetat ante oculos. ferro confossus atroci, et .

Quae autem dissertationis etit methodus, pauca aliqua de nomine prinmonere necessum habeo e et primum quid nepenthes significet, deinde substantivumne, an epitheton sit 3 Quantum ad significationem attinet, dicitur ἀπο τοbvri, Particula privativa , et ni ος, quae ut ab initio monuimua luctum tristitiamque significat: Eustalli. in Comnient. ad Odyss.

hoc est, ut cum Psnio, lib. XXV, cap. 5, dicam, obliseionem tristitim,

veritamque aggerense per translationem vero clarum, serenum, laetumque

sigitisicabit. Siquidem ita apud epigrammatarium exPonitur Ληπε ax

Beliqua difficultas major. Nam plerique volunt. ut adjective sumatur; hoc est, φάρμακου v et hic, medicamentum, quod laetificum vel exhilarans medici dicunt : quemadmodum et alia huic eidem pharmaco adjecta Vocabula , άυλο, , iram depellens, tret ληθρου , oblisionem inducens. Cui opiis nioni non inlicias imus ; sed in substantivum etiam solvi posse Contendimus. Nam quum plura pharmaca, tum simplicia, tum mixta abessectibus nomina Myrtiuatur, quid vetat apud Homerum φάρμακοv πιπτε ες, medicamentum quod est nepenthes exponere. p Sic consulto a doctissimo Budaeo , ut P pinquiora adducam, in sua vorsione factum est: qui quum' illud Homeri transferret. ος τὸ κατ αἴροξε it, ἐστι, κρη ρt utri M, quod itinad vel hii ira dice retur, . qui illud medicamen deglutierit, postquam crateri suerit immixtum : - τὸ Depenthes de suo adjiciens, sic habet: . Qui semel id patera mixtum ne penthes Iaccho Hauserit. . Ecquonam, qllaeso, alio nomine poterat tale medicamen insigniri; si hoc noli barbare, non ineleganter Omnis vis integraque ejus virtus exprimitur 3 qua ratione etitos huic opellae titulum adoptavimus.

162쪽

DE HOMERI NE PENTHE. i53

Sed hactenus de nomine : nunc rein ipsam agamus. Et primum. Um- Dium in disceptationem addueimus , utrum iii hac parte, et in his verbis

Itomericis, aliquid fuerit hoc pharmaeum p Facit dubitationi locum Oribasii Collect. lih.V, c. 7 ; immo Rusi , antiquissimi medici, in hac re

sententia , qui nihil aliud nepenthes est arbitratus, quam ipsum vinum r. t nisi me fallit interpres, haee sunt Oribasii verba : -Quippe quum vinum sit moeroris medicamentum, atque Helena quidem mihi videatur hocera teri insudisse, ut moerorem sedaret. a.

Si igitur solummodo vinum Helena miscuit, nullo medicamine tem Peratum, jam verba Homeri eam recipia ut interpretati nona , opus est: ut illud εα cisis νοχε φαρμακι, . a poeta sit dictum, tantum ut exprimeret Helenam dedisse merum hibere itoli imbecillum , et quod aiunt)-, sed potens, fragrans. generosum , et amara Curarum

eluere non efficax modo, ut inquit Horatius, Carm. lib. IV, Od. xII, sed osseaeissimum. Et sane constat apud poetam, nou temetum , sed AEgyptiacum quidpiam his epithetis decorari. Quod etiam , ut in hanc causam trahas, nec obstaculum videatur , Helenam ab AEgγptiis hujusmodi disciplinam edoctam : ex Athenaeo Deipnos. lib. I. intelliges Hellanicum seribere, in Plinthine, oppido AEgypti, primum inventam fuisse vitem ; qua de causRDion Academicus καi hoc est, mini, et bibendi aridos, et απιωσι , AEgyptios suisse inquit; ac quoniam oti egestatem vino multis carendum esset, excogitatum apud illos inopiae solatium, ut vinum ex hordeo consectum hiberent: cujus potu adeo laetati sunt, ut Canerent, saltarent, et quae soletit ebrii, sacerent omnia. Et addit ad maximum vinolentiae argumentum, morem esse apud ipsos, immo velut lege quadam

receptum, brassicas coctas, tanquam αμεθυστου, Ut contra ebrietatem remedium ante omnes alios cibos comedere.

Itaque, ut summatim rem expediam, videtur ad diluendos maerores Telemacho et Pisistrato, quos convivio exceperat Menelaus, AEgyPti

rum more Helenam propinasse: et hospites ipsos ad hunc enim morem transfert Desecampius in Notis ad Athen. essecisse ; quod nos Ita l. quum Iamius meraciusque poetilis indulgemus, Teutonico ritu

Num vero haec sumetant, ut suuditus convellatur opinio, jam omnium calculo receptissima , Homerum scilicet aliud quid praeter vinum indicasse, validissimum contra luctum medicamentum, quod ex AEgyptiaco agro productum, et a medicis illius regionis observatum, Polγ- damna Thonis Thebarum regis uxor, Helenae, uti maguum repvsium et regale praebuit donum p Haud equidem ita credo : nec aliter sentieti indum, quum valde indecora, et Homero pugilantia, ista contineat asser-

163쪽

t 54 EXCURSUS IrI

tio: nam praeterquam quod seminas vel principes minime deceat κλοιουια, non est hujusmodi vitii in ea regione proventus, quum frigidum

et prorsus Biblinon giguatur, nee ideo nihili, uiti dixi quod ιλοψιEDptium. ut Guillati dinus, Putem : sed quia, quum omnibus sit instris

auius, maxime ila appellari convenit. Rursus et ex Homericis verbis viri pharmacum injectum aperte liquet. Unde mirum videri possit, quomodo ex eo depromens Rufus, non id unimadverterit; sed fortasse annotabat quod ejus decurtator Oribasius neglexit exprimere, ideo Depenthes non alibi quam in vino dilutum, quia vinum itidem moeroris esset medicamentutu, et hilaritatis, ut loquitur Varro, dulce seminarium. Qua ratione, et v vhic, και καμου πληθου ὀπτοὶ,το, . per translationem et similitudinem dici potuisset: tinnio

Galenus, lib. eo: Quod animi mores sequiantur moris te'erramentiam,

quamvis OEnopiae radicem nepenthes assereret, addit tamen . nihil ea hoc loco opus esse, quum vinum talia quotidie sacore videam . ne vera autem habuisse AEgyptios hujusmodi medicamenta. Diodorus Siculus, Biblioth. lib. I, quem et S. Iustinus, martyr, citat in Cohori. ad Graecos, abunde testatur his verbia : Tὸ-Wπευθὲς φάρμM v, εν 4σὶ ὁ πριητχς ritu De Metu ἐκ τῶυ Αἰροπτιωου - παρά τῆς ἀκριΩ.ς- Hvεται - ἔπι γαρ και usu τας εν ταυτη γ αῖκας χρεῖσθαι U προειρημλη λυάμει λεIουσι ' και πασα μειρας ταις Λιοσπολίτισι, εα παλαιωου χροψω, καὶ λυπις φάρμακοv ιυρεισθαἰ oui. Quod ex Poggii versione : ω Nam potionem ad aholendum luctum, quam

poeta Helenam habuisse scribit, in Thebis AEgyptiis a Polydamna Thouia uxore iactam constat et ubi nunc quoque mulieres hoc medicamine

utuntur. Apud solos vero Di politas eaedem euim Diospolis et Thebae sunt , priscis etiam temporibus inventum fuisse tradunt, et irae et doloris medicam nium. .

Verum tamen quidnani fuerit hoc nepenthes, Plane non tradit Diodorus, neque forsan ei compertum. Ν , quod nostri est operis, id in- Vestigemus : quum sane constet Pharmacum fuisse. και τωου φαρμακω, Plura esse genera. Et ut comperiri possit quale hoc Homericum fuerit, Primum per aliqua recurrendum , eaque examinanda , quibus Homeri Erba, aut ratio, aut scriptorum auetoritas consentire viduntur. Deinde Paulatim ad certiorem nepenthus indaginem, velut manu ducti seliciter descendemus. Quum baec ναρμακοπιώα ex simplici, item ex composito medicamento Constare potuerit, merito dubitare possemus. quo inam istorum fuerit 3 et quidem in uno solo si inpliciique pharmaco tantam efficaciam, quantam ei tribuit Homerus, non facile debemus agnoMere : sed Potius assir mare, collatis aliorum viribus, ut deorum manus, quod dicebant Ve-

164쪽

teres, hoc est, validi in uni et praesentaneum fuerit medicamentum Siquidem ad tristitiae levamen ψ quum necessuria sit calidis cor fovere remediis, et ad iram sedaudam sanguinis succensionem frigidis conso ire : non unum nec simplex esse Potest, quod ad utrumque curandum

vires possideat. Idque Philostrati antiqui scriptoris constrinat auctoritas, qui in Sophistarum Vitis epist. ad Anton. ad hunc Odysseae locum respiciens, inquit: T. ερο τισμα τουτο, ἄριστε υπάτωv , καὶ σοὶ τῆς ΥΜωμης, ωσπεο ι κρατηρ της Ελε ης τρις α πτἰοie εο μως ς.. Et ista lucubratio gravissimos animi labores , vel ut Helenae crater medicamentis aegyptiis, tibi quandoque levabit . . Nam πληθυολως loquendo, videtur annuere in hac Helenes patera, plura AEgyptia fuisse ve

nena.

Verum enim vero rem exactius rimando, haec ab Homeri mente, ve

hisque dissidentia judicabimus. Quandoquidem si ex pluribus consectum fuisset nepenthes; Poeta noster, cujus haec est praecipua virtus , cum evidentia, et rerum quadam hypot)Posi suas explere narrationes, immo Potius sub legentium octitas subjicere, omnia procul dubio temperatum accidentia explicasset, ut in Nestoris Poculo secisse animadvertimus. Iliad. XI: .stv τω σφι κύκησε ν,ἡ ει α θtfσivoLω Πρα ει- , ἐπὶ Hrti ἡ τυρὸ.Κ lori δ' ἀλειτα λευκα ποι l.

In lioe limis Poticiumn eo ocit mulier similis deabus Εx vino Pramnio. et super vinum caprinum raut eas umCultro ario. ad his vero sarinas albaa inspersiti

Et in Ul1ssis historia Odyss. X, haec eadem a Circe potionibus admixta, repetere non indignatur, quae et si Potius ad cibum, quam ad medici-

Iam spectant, nec nostrum nepenthes extra mensam ab Helena propinatur: ut nihil minus, si quid in eo varium multiplexque, singulatim presere debuisset. Et quamvis pharmacum asseramus, crescit coniecturae argumentum, quum Prosecto constet naturae magis consona simplicia esse remedia, et antiquis temporibus propriora. Postea enim, ut sere declamat Plinius, lib. XXIV, cap. I : in Fraudes hominum , et ingeniorum capturae ossicinas invenere istas, et in medicinae usu exoleverunt, quae tum parata vulgo, et inventu facilia erante quum vera remedia Pauperrimus quisque coenet, et ex horto Petantur. αAd Pliti iratum quod attinet, sua licentia id dixisse, et ab Homero, hoc est . a proprio historiae auctore, longo aberrasse contendimus. Nam quamvis Helena plura plia aca, velut ad plura utilia, a Pol 3 damna acceperit, haud tamen haec omnia vino diluisse probari potest. Sed sor.

165쪽

i56 EXCURSUS III

san usuri inta aliquando dicendi abusi*ne . numerum numero cominula

vit; aut ad aliud utiquid respexit, quod in ultima parte, et prope hujus

operis finem indieahitur. Nunc igitur coagmentatione rejecta, uniforme quid, juxta Poetae vcr-ha, et simplex Pharmacum fuisse nepenthes, qMod alterram erat propositae divisionis caput, firmum remanere consequens est. Sed in Ianta rerum inedicari in copia ac diversita e sintra enim octingenta simplieiorum numerum sinitum , si Narniensi Gal. Mart. de Promiss. Doct. c. III, Credimus, quem multo majorem nunc temporis recensendum ὶ quid certi statuere possumus 3 Ultra tamen stergere non dissidimus t et primum cum Apuleio in Ami. amrmamus : - Ut etiam vir egregie doctus, et Veterum aemulator meminerat, Homerum poetam inulii Aciuin . vel potius cunctarum rerum apprime peritum , vim omnem medicaminum, non mari, sed teriae scripsisse . . Et qirat avis marina curatione' usos a Vptios coit stet, atque Euripidem , una cum Platove in AEgyptuni prosectum , juxta Diogenem Laert. lib. III de Platone : παi αυτοθι Μοσησαvτα πω - ρεω, ἀπολυθηΜαi-δια θαλάττης θεραπεια, ὀθε, καὶ ιιπελ 'Θάλασσα κλυζει πάψτα τἀ,θρω2ωv κακά .. Atque mi morbo comprehensum, a sacerdotibus Thalassica medela fuisse ablutum, qua ex re postea dixerit :

Μare universa proluit hominum mala : is

nihilominus de hoe AEgyptio pliarmaco expresse testatur Homerus, Odyfis. Δ, Ψερ t αρουρα , quod pro eis fertilis terra. - Non enim, subditidem Apuleius, marino aliquo in mari, uude et nomen, margaritas nasei, res est nota et pisculento medicavit, nec Proteus faciem, nec Ulysses scrobem, nec lus solles, nec Helena pateram, Deo Circo Poculum , nec Venus cingulum . . Quum ergo hujusmodi pharmacumsuerit, ut terrae sit adseribendum ; aut ad plantas, aut ad lapillos, ex eodem Apuleio pertinere dicendum erit: receptissimae ex lapidibus dicinae, nec novum, aut absurdum vino commixtos aegrescentibus eos

dari, ut de Saphiro, Ilaematide, aliisquμ Dioscorides observavit. Agnoscimus sane ex Antiquorum seriptis nonnullas laudari in gemmis qualitates, quae cum AEgyptio nepenthe conferri possunt. Dioscorid. lib. V : . Ex Nilo, aegypti flumine, lapis producitur galaetides , quem et Letheum nominant ; quia praecedentia mala ducit in oblivionem , set viii mulsoque liquatur. .. Topazion nonne iram sedare et tristitiam , sunt qiii asserant 8 plura ex orpheo, Dioscoride, Plinio aliisque scriptoribu adduci queunt: sed quum omnis nostra disputatio intra Homeri semita Progrediatur, jam non amplius iii hac investigatione immorandum si

166쪽

DE HOMERI NE PENTHE. i57

Orig. lib. XVI, cap. 6 , quum lapillos, gemmas, et gummi, unde gem inae denomitiationem sortitae, a suo Pharmaco satis evidenter Homerus explodat. Et ex eo ita esse convincitur, quod illud *tρtis ἐδωρο, αραυ- ρα, asserat: Quamvis enim hic dicendi modus frequens sit apud Poetam, nihilominus, si hoe in loco vim ejus libet examinare, facile comprehendemus ἄρουρα , non τυ τα, simpliciter, sed cultam et ad satiunem idoneam, et Proprie arvum, meρα-ἀρολ, ἡ παρα το ἀροτρια-i, significare : vox autem l εἰδωρος; sive απο τῆς ζείαο, ut Plinius, lib. XVI, cap. 8. sive ἀπὸ του ζει, ut Eustathitis voluit. derivetur : hoc certe denotat quod

Hebraei, bzri in Hetruseorum disciplina, vola dicebatur.

Nos vernacule exprimimus u eampo pro uor de te Mittuatis.

Itaque noeessario satendum est, Homerum, Odyss. lib. X, pro phar maco plantarum aliqnam hic intelligere, quemadmodum de moly herba, quam Mercurius Ulyssi ad Circen se conserenti dedit, verba faciens, similiter inquit: α ἄρα ςω,ασας πορε αρμαιο, 1ρr t*μπης κ ταῖας ἐρυσας ' και ρυσtv αυτου ἔδειξεv, i ἱζη μῆ, μελα, ἔσκε, τάλο τι δὲ εἴκελο, ε,θος. Quae ita eleganter sunt reddita: ,

Sic deus effatus . caeso cui nomen ηb Argo De terra evulsum inibi dat medicamen, et addit aturam; radix nigra erat, sos lacteus illi. - .

κω ἀπαθειαv τω, κακῶv , hoc est, ut Theodorus vertit: is Tractus medicamentorum sertiles potissimum tradunt extra Graeciam, Etruriam et Ialtinum agrum, quem Circen habuisse assimant, atque etiam magi AEgyptum auctore Romero. Hinc enim Helenam inde accepisse inquit:

Pro Pera Iitiae quondam Thonis dulci sima coniux

Argypti Polydama dedit, quae plurima gignit

Noxia terra ferax , et multa Probata v nena.

167쪽

158 EXCURSU s III

Inter quae vel illud medicamen luctus 't moeroris erast autumant, omnium ita ut maiorem oblivionem atque indolentiam sacere possit. .

Sed elarius ex eodem Theophrasto Plinius, lib. XXV, cap. 5: . HO. merus , inquit , primus doctrinarum et antiquitatis parens, multus alias in admiratione Circes , gloriam herbarum aEDpto tribuit: herbas certe AEnptias a regis uxore traditas suae Helenae Plurimas narrat . ac nobile illud nepenthes Oblivionem tristitiae veniamque afferen . . Hactenua Pliniu . Quum jam prohatum sit nepenthea herbam suisse , reliquum est videre. quomodo vino injectam ; nam quaeuana fuerit postremo examinabitur. Et triplici instilo a medicamentariis potuisset id fieri, vel integram his ham immittendo. vel pulverem, vel succum ipsius. Et primo Helenam herbam ipsam erateri inseruisse, Velerum opinione sulcitur, ut ex Plutarcho in Symlms. lib. I , cap. r, licet perspicere; inquit enim:

no admiscent, aut solum rigant verbenarum adiantorumque diluto , quod haec conviviis hilaritatem aliquam et comitatem Conciliare opinantur, imitantes Homericam Helenam quae vino medicamentum injecerit in Si enim ad Helenae exemplum Veteres id faciebami, profecto existimabant et herbam Helenam adhibuisse : nam ita buglossae usus, quemadmodum

et pimpinellae, ad animi laetitiam et jucunditatem probatur. Sed hoe ex eodem Plutarcho, nedum ex Homero, refellitur, quum ille alteram subjiciat nepenthus interpretationem, de qua nos alibi: hic non

injectionem tantum, sed commixtionem et conlasionem alicujus rei cum vino aperte memoret, ut xorbitione in stomaehum immitteretur. Potius itaque pulverem inspersisse, rationi videretur consentaneum. Nam

si nepenthes Helenam habuisse a muliere aegyptia, ex Homericis verbis necessario satendum ἔ quum magnum temporis spatium intercesserit a Lipsius in AEgyptum peregrinatione, ad usque Menelai in Graeciam redi iatum, et Telemachi Pisistratique udventum nam octas una scilicet post annum rediisso ah Homero , Odyss. lib. IV, et Strabone . Geogr. lib. I, convincitur : siccum jaiti et . arefactum medicamentum . quomodo, ut vim suam magis Communicaret, aptius immitti potuisset. tiuam in pulvisculum , et in diapasmatum speciem redactum Z eo magis quod virorum doctorum observatione compertum habemus vid. Had. Iun. cap. de Med. , Veteres diapasmatum asperginos potui ad luxum et agrantiam adhibuisse. Sod nee hujusmodi mihi probatur sentcntia, quum minime creden-

168쪽

ctum sit nepenthes hoe illud esse, quo Thehia a Polydatrina aeceperat, et licet Homeriis . Odyss. IV. dicat:

haud alio modo intelligendum est, quam juxta Athenaei explicationem Deipnos. lib. IV : st Κ sint, inquit Athenaeus, Διος ο α και παρα

sapientum AEgyptiorum multum edoeta, panacea re vera Pharmacum in-jieit vino. Igitur privato studio, Helenam in imaginariis, vel pensilibus hortis, ad delectationem coluisse dicendum est: et Proinde ad rem Praesentan am , non ut inspersile quod darix adhibuisse, παλυουε, ut in Nestoris poculo, vel alio quopiam peculiari vocabulo signifieasset Homerus Iliad. XI, sed succum vino permiscuisse. Quod nobis superest affirmare, et assirmare Poetam contendimus. Inquit enim post locum a nobis supra laudatum :Aυτὰρ ἐυεηκε κελευσε τε οἰvοχνῆσM. Caeterum Postquam sane insulit , iussu vinum Propinari.

Ita enim verti debet. Nam verbum ex quo illud ἐυε ηκε , quo itidem in Circes potione utitur, propria significatione apud Pharmacoporus infundere valet.

Adde dubitatiunculam, et ex illius resolutione id evidentius apparebit. Supra dixerat Homerus, Odyss. X r tu οἶ,ου ζαλε εαρμαιοv ἱ G ωvov. Liquet etenim ex his verbis, primo vinum essusum, deinde pharmaco medicatum ἔ at contrarium subdit, carmine jam a nobis citato, in quo habes primo medicamen injectum. deinde vinum propinatum. Quae re sponsio 3 sacilis. Nam dicimiis : Helenam haud in minutis calycibus Potionem procurasse , sed in majori Iagena et congiario commixtionem hanc persecisse; qua Persecta, ex eo jussit ore:χeat, , id est, vini liquO- rem in poeulis effundere. Quibus sane nepenthes arguitur eum vino concorporatum , et liquidi cum liquido perfecta commixtio : eui subobis Mure, eleganter tamen, Plinius, lib. XXV, cap. 5, annuit: Quum notitie illud nepenthes, inquit, ab Helena cunctis mortalibus propinandum. - nemanet ergo jam satis suincienter probatum succum Helenam effudisse succi nomine, quod decoetum medici vocant, non excludo . Ulthna oecurrit disputatio: quae plantarum hoc uepenthe Proponatur:

169쪽

ot num per nostra prata hoc germen herbescat. vel desit naturae invidia. aut deos effossores cum moly exposcat. Ardua sane quaestio. in qua et Veteres haesitarunt, et praeter eorum Opiniones Menseri vix qiiidquam potest. Sed, ut moras praelation uin recidamus, sciendum est plerosqtie Ueterum, huglossum nepon hes existimamre, ut supra ex Plutarchi loco Sumpos. lib. I, cap. I, indubitatum fecimus. Dejecta siquidem in vinumhuglossi solia. voluptates animi et laetitiam augere Dioscorides, Ith. IV, cap. ra 3, et Paullus regineta, lib. VI, cap. de Buglosso scripserunt. Neque ultra hune usum huglosso, alium quemquam multi iaciendum ahantiquis scriptori lius tribui , recte volat Marcellus Virgilius in Dioscor. lib. IV, cap. I 23, cujus causa, et euphrosynon, cognata sere nepenthus voce, ut Plinius memorat, lib. XXV, cap. 4o, nominatum.

Aecedit Galeni auctoritas, eui adstipulatus Caelius Rhodiginus totam hane sententiam sirinat, lih. XIX , cap. 3, his verbis : - Porro sunt ex diligentioribus, qui rimati exactius, cujusnam modi foret pharmacum

id, ex quibusque eoncinnaretur, suspicati sunt se huglossum, Propterea quod de ea sic prodiderit Galenus. πῶς divοις εμειλλομ. v v ευ- ροτύ-ς αιτιο, 'γεται, id est, vino injecta hilaritatem inducit. Seri tit medicorum seientissimi oventus mirabilis eam censeri, propter quod sanguis inde clarior fiat, expurgatiorque, porro et cor confoveatur. a qUD mox et hepar: id autem sic assectum laudabilem sanguinem producpi unde cooriatur laetitia . . Hactenus Caelius. At nos qui leviculam bu glos it ροGH, Pluries, et praesertim in hac animi consternatione, experti sumus, simplicitati ducimus, hanc singularem, maximarumque virium herbam , AEgyptiae Pi incipis hospitale munusculum , ad tam vulgare oluR. tardis tenuibusque facultatibu praeditum , accommodare. Caeterum, haud liquet ex Plutarcho huglossum Veteres nepenthes Η - mericum reputasse, sed tantummodo exemplo Helenes illud vino injocisse: ad quem usum, non succus, ut diximus de nepenthe, sed solia . praesertim vero flosculorum ealyculi adhibentur, et pr inde nescio qui lxibi velit Aloysius Anguillara, nostri saeculi auctor non spernendus, qiat et medicinam Professus . ad hoc Homvri Pharmacon respiciens de Simpl.

cap. de nuta, glossi radicem ogganniat. . . . Sed age, an meliora alii dixerint i et sane ita videtur. Sunt enim .m Helenium, id esse affirment: quorum judicio, vel ipsius herbae nona argumentum tacit. Natam Oippe in Cratiae , quae una est Sporadum insula , Helena postmodo ab illa vocata, et ex ipsius seminae lac mis . a poetis essemur ;cs. Strab. libris IX et X. Harie Romani, inquit Diosei, rides, enula in campanam dixere. Nectarion itidem dictam, ipse Diciscorides affrmat, lih. V. eap. 4o, unde vinum nectarites consectum. Doquo idem his verbis , ο Μεκταρ της σκευα εται ἐκ-n victa . . eonscitiar

170쪽

DE HOMERI NE PENTHE.

et dictum vinum ex Helenio herba, . et dei ceps. - quam alii neetarion amitant. . Credo hanc ei nomenclaturam secisse, haud divi- ut diximus, nam iii, favere creditur formae , cutem mulierum in facie reliquoque eortiore nutrire incorruptam. Praeterea putant usu ejus quamdam gratianr eis veneremque conciliari: attribuunt liliaritatis en tum eidem Potae in vino, euinque quem h buerit nepenthes illud praedicatum ab Homero, quo tristitia omnis aboleatur. Est autem succi praedulcis. . Sed ut optime observat auctor , qui emblemata in Dioscoridem. lib. I, p. 27, scripsit, Plinius Loe loco haud voluit iden elenium et Iin lenities esse ; sed ea tantum virtute et facultate assimilari eaeterum distinctas diversasque plautas fuisse demonstrat. Accestit, quod neque poetarum figmentis recipit fidem, quum non lacrymis ortum, sed ab ara pto Homerus facii advectum. Sittit propterea ad hoc forsan intuentes, qui verum nepenthes, ncui hoe helenium, sed illud cratevae quod aegyption Dioscorides nomin f, et mnopiam Galenus , si A. Anguillarie c. de s nop. eredimus : eon Hisane Galenum in eo libro, quo Animi mores sequi corporis temPeran -- tuin, c. III, nopiae radicem, aegyptiae hospitae Pharma 'v' putasse. Idem vero ac helenium. istud sui,se, ex eo quod de unoniele io men tionem laciat, et quae de nopia affirmat, cum Cratevaei Alenio consentiant , voluit Anguillara, lib. Suar. Opin. cap. de OEnopia , hisque opinantibus meo judicio AEliani lavet narratiuncula, quam reperias Histor. Animalium lib. IX, cap. ar. nihil laetificum vel nepenthi simile, nee Cratevas, nec AElianus. quos Modo appellavimus, huic helenio tribuunt praeterquam. quod

serpentes arcere, et is tuta τρις νοηθι iv, - contra Venenatorum morsus remediiiiii esse . dicant.

Sed nune naturae sities transissimus: quod non est propositum in hae Parte , licet magnopere allubescat digressio. Nam poetae haud sese intra hos limites distringunt, ut fideli rerum naturalium historia detineanti' ; sed ut quid infus doceant, ampliandi augendi, transferendi, distorquendi, largam ad eorum libit uiri retinent saevitatem : ut re vera potuerit Homerus ad. hoe helenium respicere, quamvis medicorum et osophorum ob attolle , eamdetii vim, virtute laque Parem , quam . de eo: Praedio , possit te non dignoscaturi . Et pro hac re firmanda . 'haud omittenda Atiuleii sententia de Plant. Qui Chironiam .panaces . sive

SEARCH

MENU NAVIGATION