De interpolatione Hippolyti fabulae Euripidae

발행: 1879년

분량: 79페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

41쪽

ietinentur etiani in illi ili: liiiiiii is uani nil hi sententia est Wilanio vi igi, qui . l3-l coli eat aut v 50S, ita ut lieniatur a linedia necuratius de ea dicere a nostra disputatione est alienunt.

Sequuntur ei loci, qui Vc sine eouiceturis retinendi vi

dentur.

Nauellius p. 6 s. qui adstiti uiatorern naetus est Larthol-duni Mus. h. 3 p. 330 s. . maxime auteni ostendit in voe G ύφρων atque id quidem manifestum est, notionem pudieae hie in sci φρ ων inesse non posse, sive ad verbaso φρων δ' ἡ ετ Drχcia su ri νὴ e Versu praeeedenti suppletur εἰ sive eum Iarkland et Valekenari , H ihi. 0 ne per grammatistam quidem rationem potest admitti atque ex altera parte si diceret nutrix: Si esse pudiea mulier, te non adhortarer, ut libidini satissaeeres' aperte Phaedram impudicitiae ineusaret neque ut Phaedram in flagitium adducat, DeeeSSe Sse putare potest ex eo, quod Phaedra est impudiea immo quo quis est impudicior, eo minuSeget adhortantis tui pulsu, sed ultro ruit in seelus es Brunsth.).

ad eaStitatem, tamen aetiissime etiam simplieiter significant ἡ prudentem vel sanum' es Hipp0l. v. 398 704, 3l, 0l3). Nauel ius autem etiam iane vim ab ho loe putat esse

Omnino li ODRID. nam Verba , nunquam te pellisterem, si

esses prudenS non apta ei videntur, quia si nutri dominae exprobret imprudentiam, quod eo minus debeat, quia velit ei persuadere, ut suuii P0nSilium Sequatur. Sed etiam antea nutrix dominam vituperare non dubitaverat, quod amorem persequi nosset, titue v. 473 etiam gravius, quam nostro Joeo. neque motionem trudentis AEO Venire alitat

42쪽

ad apodosin o misi δευρ σε προσῆγον imprudentia enim Plui ediae minime excusati, quod uti ix ad scelestam libidinem satiandani addueere eam student nam non minuSimprobum esse, imprudentes in sagitium addueere quam prudentes nihil igitur interesso hoe loeo, utrum prudens sit Phaedra, an imprudens habet hae sententia speciem veritatis, sed contra eam hae mihi dicenda videntur primum hoe 0e non tam id agitur, ut nutri se excuset atque honeste se egisse contendat, quam ut demonStret, quam graVibii causi moveatur, ut Phaedrae am0rem Hippolyto pates aetendum enseat. deinde si non id interest o logo,

utrum Phaedra revera sit prudens, an imprudens, ni gerte plurimum reseri, num nutristi Videatur prudens atque comp0S

Nihil igitur obstat, quominus oei o ηρων hoc loco

notionem prudenti Subesse eenseamus quod Bartholdus obteit, si poeta significare v0luisset sanam, eum non addere debui Sse i νγ , e refellitur, quod Euripides saepius V0cem γυνή addit, ubi non prorsus neeessaria est e sole. 306,

da νγ Hipp. 03l Herael. 2 etin). atque G 9φρων γυν/η 0Πcastam, Sed Sanam mulierem signi sent etiam Med. 13. aliquid ambiguitatis inbere verba Hipp. 494, eum non primo adspectu appareat, quom0d G Ἀφρων eoipiendum sit, libenter concedo prudens autem atque sanae mentis Phaedra nutrici tum demum videtur, si cedit amori id ustulenter apparet ex eis, quae V. i et Ti, dixit contra imprudentiam Phaedrae in eo p0sitam putat nutrix, qu0 mortem sibi consciscere deerevit v. 400). neque igitur verbaso φρon δ' υ6' ἐτυγχανες υνκὶ, ut dicit aucti. noVum aliquod nutri eis argumentum continent idque ineptum oeloe0, sed tam arte opposita Sunt Verbi hi μεν γαρ ν οι μκ 'πὶ Mychooata tio τοι cusos, ut tantum Suppleant ni gumentum, quod in his inest, ad hane sere sententiam: nisi tam inSana 8Ses, ut mori degreveris' vel quod idem esthSi tam sana 88es, ut amplius vi Vere animum inducas. shae interpretatione Reeepta, nulla est ausa, cur V. 49 insitivus duentur neque opus est elli 0nieetura oo νρων

43쪽

Sed Nnuchi iis ei inni sol luonteni Vorsiani Diade una a Vit, quia vi, 'al ulis hi νη et idor incile potur pudor 'linei irae.

sed videtur auelitu lite linis astidiosus esso existimator poesis Euripideae nien qui deni sententia Phaedra his verbis

Olisendi non potest. neisue nini ne elegendum St, nutridem non didere con 'ubitus volutitatisque causa te huc adduco ', Sed negative nunquam addueereni '. quid inter utrumque intersit apparet si illud disteret, eon dederet, se tantum ut voluptatem Phaedra adipi Sceretur, nil anaorem an impellere eum dieat hoe, e eontrario deelarat, se non ut tunsi lena libidini Phaedrae satissaeiat, ad amorem eam impellere, sed multo gravioribus moveri auSis, se ut Vitam Phaedrae servet non est igitur, quod his oeabuli nutri

rem auelitu προσῆγον mutavit in r J ror Sed intei rogatio hie nou apta videtur. Lartholdus quidem prop0suito P ὴro P. Sed nulla uitatione opus est i immo vero quoniam Vidimus, retentis versibus 9 et 49 omnia apta esse atque e0lligata, remoti ei Silem complures exsistere

difficultates non dubitabimus auehi senientia reieeta eos ab ipso Euripide profoetos esse statuere repetitio nutem lini licula ε ν non obstat es Hippol. 270 480 96l Andi . b, Here. s. 233 etin, illiner. r. r. 398 7 et S.

ab hoe loeo alienos putaverat Nauckius p. l. sed quoniam liostea hoe ipse improbavit et amplexus est p. lS9 transpositionem Hii Zeli versus p.ra si ordinautis 332, 3l 30,ti nonnulli editores caligerum secuti pro προ nitroi seri 9Sertitit προῆγον sed ne hoc quidem est necessarium nam Προσῆγον poteStarte Onilingi eum spo et translate signiticare impellere' ef Androm. 2 et Soph. ed. R. 13 LV. 330, 3 l

44쪽

non opus est Sententiana eius refellere. Sed ne transp0sitio

quidem, quamvis sit speeiosa atque etiam ellio probata, est admittenda rectissime traditum versuum ordinem desenderunt Bartholdus M. R. 3 p. 32 et V eekieinius studit. l. l. p. 348, quorum expositioni nihil habeo quod addam. steterum Bartholdus etiam apte explieat traditum λεῖ, pro quo aucti et ei lius resteperunt Musgravi λεις.

verba undis inelusa deleri iussit Selilia eli Phil0l. 3 p. 708.

Sed id ipsum, in quo maxime offendit, genuinos esse versu8 mihi luculentissime arguit diei enim opp0sitionem intei cedentem inter oria et hooναὶν turbari verbis cuλλὶν υν, quibus signi fidetur etiam ciseriar esse χηδονίὶν ni vero notum St, si duae res di Stinguantur, saepius ad alteramaeeedere adiectivum ἄλλος ut X. gr. λὶδονὴ λλ= nihil aliud sit, nisi αλλο τι, δηλονοτι λὶδονὴ es. Hom. Od. β l2. 0ph. Phil. 38. Aiae. 516. Eur Med. 296. ruger. gr. gr. Db0 4 lI, Killiner. II, 40540t. l. sed ponamu8, v. 3824s ab interp0- lat0re esse proseolos iam huncine est veri sintile, prioribus verbis quasi audam adiecisse αλλην τιν' et tum demum novam Sententiam pr0tulisse ego certe persuasum habeo, eum sententia ab integro versu ineepta dicturum fuisse

εἰ Ῥὶν δὲ θν τοῖ hoora πολλaὶ βίου te vel tale quid. sed Sehliaelii impedimento est etiam id, quod post verba

Hoὶ δ' , δοναὶ πολλia βίου non aliae enumerentur OlU-ptates, nisi μακραὶ λέσχαι, σχολή, ἰδώς, e quilui Hoc ne sit quidem V iluptas, illae autem Voluptate satis leves. Haec osseusi per se est reetissima. sed mihi hi omnino non enumerari Videntur voluptates, sed partieulis τε - τε distingui tres res inter se diversae, primum hooνω πολ ai

45쪽

neque in discrimine duin uni generum nidoris ollendiculum inest es Hesiod. p. et . 316 It w25 et Eurip. rgi. 367. Verba autem hi δ' O καιρoc ν ανὴς Signifieant si planum esset, quando hoc, quando illud genus e indueeret, seli 0l. εἰ bdειμεν ευκaisma id FZoo a', Vel Si uirumque genus bene

distingueretur duae diversae notiones non eadem Xprimeretitur Voce deni tuo, etsi huic non multum tribuo, V. 3ΝGrespiei videtur a Menandro p. Allienae XIII p. 57l , et singuli versus ei tantur ab Olympiodoro in Plat Aleib. p. las v. 3,3), a Plutaretio de Virtute mor. p. 44 v. 3S S.), a schol. Hom. l. A, 104 v. 386), ab Eustath in Il. p. 23

alibi non venitur, interpretari habenas mihi p0tius ea lora intellegenda videntur, quibus equi ad currum atque temonem adligati sunt eadem videtur esse signi sentio voeabuli Iraro-δίτλὶς qu0d oeeurrit Soph. iae. v. 24 l. firmatur hae Sententia eo, quod habenae iam signifieantur ei bi arat κληρου

quadrare Videntur nil μετctoros Io DGcu, quia equi, Si 0d0 vehant eurrum, utique eius uram habeant a vero aliud est si qui currum vehunt pineide atque ita ut aurigae oboediant, aliud, si eum inobsequentes frenis rapiunt ut dicit Senee Phaedr. 068, et efferat eursu seruntur. Si hoc Recidit, ut nostro lueo sine dubio iure die untur υ εταστρίνειν των χοM'. Videmus igitur, V. 122 aptam explicationem habere quod autem Irno holia est a ra λεIόμελ'Oν,

ei ne auehius quidem multum tribuit ae profecto nihil inde effieitur.

46쪽

moleStam tautologiam nomo ei redet deinde displidet iocat si quin satis 3aueae Si ut Veneris adversariae at σοι non necteSRari magnum numerum designat nee debebat haerere in verbis Ira 'θένειος idouxi, nee enim non vertenda

sunt Virginalis voluptas sed Simplieiter signis eant virginitatem enndem poetidam ei reumloeutionem Euripides saepius

adhibuit. s. l. 26 et 596 Iph. Aul. 199 Phoen. I et

338. ne uo potest quidem omitti hic versus, nam si deest λὶμῖν, quaeritur cui Venus sit invisa sensit h0e ne immo- duin ipse Nauehius ideoque pro χθέ6ταὶ seribi iussit aἰ6λέ-0T'ic. Sed neque ἐχθίοτη Diutandum et V l 302 retinendus

interpolatos esse statuit Barth0ldus M. h. 3 p. 337. ossendit autem eo, quod χειν da arκχὶν στε pro Parκίζεσθαι ni in non Oeeurrat et requirat saltem non indieativum, sed infinitivum eadem re iam Veteres ommentatores eis seliolia)moti videntur, ut post νάγκλην graviter interpungentes ab Aor novum enuntiatum indiperent sed hoe admitti non Ρ0test, quia Verba Irthgει Graθω To δυστε υς, ubi non iam pendent ab χει δ' ἀνήρ κνην oninino Sunt ei Vel Sa. nam qui id, quod in e0ndistione Sua est malum, re ei a Pomprimit et compensati eo quod est praeelarum, i non potest

Τ Weilitis in addendis ita vertit, quasi πιεζει significet non comprimit', Sed conatur comprimere' ellerche a tousser).

47쪽

κην o or etsi iugularem es8 largior, tamen ipsi Euripidi tribuendam existimo. ceterum es V. 327, Soph. ed. .l350 Hom. Il. X, 2. neque indicativus tam molestus videtur ut argumentuni interpolationis ex eo repeti possit. sed L, artholdus haeret etiani in atomi . ad quod e verbis κηδε DGac ab Oia ratis ροτοι non OSSit Suppleri Tot o c. sed eur ad dativum actioic aui ρoio non possunt accedere duo liartieipia toe sere sensu: .gaudens bonis adfinibus, quos nactus est Vel nactus eum gaudio bono adfines' n0uiguor etiam iretilios sum in hae Struetur offensum Sse. sed a1 o ab eo propositu ui propterea est improbabile, quod elueor videtur, hi inter Se optioni πενθερον aνων ελε iaet καλοι γαμβροχι neque GD 99εται Bartholito mirum Videri debebat. nam si gi. 406 5 Gωζε ro prorsu SimiliteruSurpatur. πιέζει autem Si pendere saeimus ab χει δ' Dar-κην 96τε, non incommodum 8Se Supra signifieavi. Iam vero ait Bartholdus revera non neeeSSO OSSe, ut quisquam malam Xorem retineat putat igitur, quin malae seminae interdum non retineantur, sed expellantur, uripidem non potuisse die ere Verba εχει - λίχou. Sed poeta non tam subtilis esse debet, ut in sententiis generalibus sens0rmandis omnium eorum, quae Reeidere possunt, moroSe ne putideli abeat rationem addit Bartholdus Hippolytum, eum hae tota oratione quam aeerbissime in omnes mulieres invehatur, non posse diserte eoneedere v. 646 s. etiam bonas inveniri.

at Hipp0lytus hie non simplieiter adfirmat etiam bonas inveniri sed omnis huius enuntiati vis in eo posita est, ut dieat, etianui mulier sit b0na, tamen conubium utique esse malam rem sententia enim huius l0ei est haec qui uxorem dueit, utique in alamitatem ineurrit; nam si non utrique, at certe aut ipsa mulier aut adfines sunt mali. conubium

48쪽

igitur ex omni parte beati ini dogitari noquit, Sed si quid boni adest, semper cogitur inritus log pSO maluin Oni primere hi perpensi 0mnibus V. 634 37 Videntur o88 Servandi. . 640 4 l . 40 s. ooτην δε μισω μὴ ra εν ἐμοις υμπις εἴη φρονου6 πλεῖον λ γυναῖκα χρηsortasse ab uripide alien0s esse iudieavit Nauch. p. 27, quin mirum it, Si Hippolytu8, 0Siquant omnem SeXum muliebrem detestatus sit hic tantum in mulieres nimis sapientes invellatur sed . 64i s. non per Se intellegendi, eruui Oppositi sunt versibus 638 s. ἡ χοτον-γυνί , ita ut dieat Hippolytus, praeserendas sibi videri midiores stultas atque simplicoS, Sapientes autem se disse utique. μισεδ igitur uni Vi quadam esserendum est minime autem Verbi σοφὴν εμι6m te indieat Hippolytus, eas sibi placere, quae non sint

Sapientes Bartholdus quidem Bli M. I p. 33 Hippolytum, quam rationem in uxore dueenda sibi putet sequendam, hie explieare posse negat sed Hipp0lytus etiamsi diei μὴ resoεν lloi dol/Otu In Isor ossa, Se X0rem dueere velle omnino non significat quamquam hi magis poeta loqui

videtur sub Hippolyti persona, quam ip8 Hipp0lytus. Gl

' eis adsentiri non possum, iii οὐ φροσιν vertunt hoc loco per

49쪽

ilii leo si regnate, iis re mini Pol rupit utentes Diti in suibu

plaeet. quid uiui cui regni cupiditas I in a ac th fyos F, Duni is est G D Iinoi' an serenda est haec si e tautol0gia dicitur sive repugnantia: Sapientibus regnii in non id acet, nisi sunt insipientes postea autem ei lius versus Servandos et tiro ηκι bra si i facili tutatione seribenduin putavit ηκι6ra τιμ Revue eritique t 8 ij I p. 207) ac proseeto non opu est, ut ei Sus expellantur. Sed τιμη ViX Vel uni SSevidetur neque duiittendunt est quod in textuiti reeepit Ituriungu εἰ μὴ D. erat cum εἰ IV Inuta duni putarem in αλλα es. Soph. ed. R. t 386). Si hune SenSum lucramur, quem aptum Sse ei ut negabit o GoHIρονες minime cupiunt regnare, Sed ei, quibu regnum placet, Sunt φρενας δια- ΙΘΩρεντες i. e. φρονε a. Sed haud set an idem sensus insit etiam in tradita seriptura, si modo εἰ sis ita usur-liatum OSSe Statuimus, quemadmodum saepius adhibitum est non 80lum a posterioris temporis Scriptoribus h), sed etiam ab Aristophane r), ut valeat non nisiμ, Sed tan-

tui modo vel idem quod ἀλλα necepta hae ratione, quae u0n est ideo improbabilis, quod aliud exemplum liuius usus non videtur exstare apud Euripidem, v liit et 1 possunt 0mnino inlaeti relinqui interpungendum autem est siue

pidis ips. 79 p. 69, quae disputatiuncula in editi inem

50쪽

09HSculorum non ieeepta est), quia essent numeris haud sane elegantissiluis et eisdem verbis iterarent, et quidem sine Ornatu, quae iam antea essent dieta adsensi sunt viro larissimo Matthineus, Bothius Hartungus i), ei lius hie addit Diauam non posse V0eari puleherrimam paucarum Virginum Olympi ea-rtum, postquam . 6 dieta sit omnium Virginum puleherrima. sed O argumentum, quo usus erat iam Nauescius studii ΙΙΡ. b), non Videtur esse idoneum nam eum e0nsentaneum Sit, Olympidas virgines reliquis esse pulehriores, si Diana illarum sormosissima dieitur, eo ipso intellegitur, eam esse form0sissimam omium et quis eredat ill08 VerSus esse anteeedentium interpretationem Hermann. vel paraphrasin pr0Saoratione consteptant Keil.) tam plani enim sunt . 59-69, ut eiusmodi interpretatione, quae ne est quidem interpretatio, sed nihil sere nisi repetitio, minime egeant neque in pSi SVerbis pedestris sermo agnoseitur an repetitio ostis aλλίοτα, ipsa dorica forma huius voeabuli, κατ' Oλυμπον pro νυλυμ ro positum sapiunt prosam 2 mihi hi versus famulorum )tribuendi videntur ipsi Euripidi, quem ab iteratione talium epiphonematum non abhorrere docent Baeeli. v. 97 601 repetiti e v. 877 8 et v. 10ll-l e V. 992 96 El. 127 29

Vehementer dubito. si quid mutandum est, ieeat mihi tu

Hartungus de interpol. p. 3 nescio qua de causa neis inclusit etiam . 64 Λατους ' 1ρτεμι καὶ ιός, sed in editione Hippolyti retinuit.' nonnulli eos ex auctoritate codicum B et C ipsi Hippolyto adsignant; sed, 59-61 videntur esse Hippolyti, V. 62-72 famulorum.

SEARCH

MENU NAVIGATION