장음표시 사용
501쪽
εκινδύνου καθεστάναι δμως δὲ - πειρώμενος αυτου εἰ δυ--αο αποθέμενος τὴν προ αντον οργὴν στῆσαι την προσδο
σε τὴν τιμωρίαν τῶν ημαρτημένων - πειν, κα μη διὰ μι-
ο ροχιαν, ἐφ' ii μ' - προτερον noua πολλάκις συνέγνως,
Ioπροήσεσθαι τοῖς συκοφαντουσι - Ορω δὲ ἡδη - ολεθρον κατ' ουδὲν ἐλλείποντα ἐμοί. ἐὰν γὰρ πεισθω σαφῶς. ἔτι σε Βου πείσω δυνατον δεηθῶς φεοῦναί μοι τὴν ργὴν κανομοίας περ προσερον 'δεμνίας Ἀξιουν, ουδὲ λοιπὸν ἡ κακοῖς
ταῖς ἐσχάτοις περιπεσεῖσθαι προσδαρλ' ὁ δ εφασκεν si xsχρειαν εἰναι λογων περιττω -ωτος δὲ προτερον τε λογοις ἐλπιοι τὴν διάνομεν δεδηλοαέναι, καὶ νυν ουδὲ ηττον - αυτο ποήσειν ' ἀνεπίφεινον δε εἰναι, εἰ διὰ παραδειγμάτων τὴν ἀποδειζιν ποιήσομα του λογον ἐοικέναι γὰρ νομίζειν, ἐμὸρῶν γαληνήν τινι λιμένι προσερηρεισμένη πέτειν, σὲ δὴ, τ κώ--λων ἐξ αυτῆς ἀναφαμένη καὶ πολλῆς ἀπολαυουσα τῆς ευδῶς νομίσαντα δὲ α αυτῆς ἀπολυθήση, πλέον τι καὶ κερδαλε- -- ἡρησειν, ἀφεῖναι - του πελάγους ἀποστάντα, --
s. antpri corr. μεγαλοψυχίαν, sed melius ex superioribus Uxeo- λυπιαν, quod Nicetae verbum es P. quoque te amicum agnoscere desiit et vetus quoddam vitae institutum mihi custodiens, ut nemini cilicet inimicus sim, neque tibi hactenus fui, neque in posterum ero et quomodo inique laesum, ut promisi, non deseram sic inique laedentem diserimine haud expediam. Igitur eum prudentia et rerum verborumque exercitatione valeas, quemadmodum tibi videtur, sic age. Syrgiannem illico non Parum hae eonturbavit oratio, existimantem se iam velut in ipsis perieuli saucibus versari. Tamen iterum experiens, si posset efficere, ut ille ira deposita, formidatum a se malum depelleret equidem Putabam, inquit, is peceat mea verbis tenus puniturum ne ob animum generosum, ob quem alias toties mihi ignovisti, alumniatoii-bus modo obieeturum. Sed iam me nihil perditius. Si enim plane exedam, tibi persuaderi non posse, ut iram adversum me remittas, Perindeque ut antea curae habeas, quid superest, nisi ut extrema exspectem Z Nil opus est, inquit magnus domesticus, superVacaneis aermonibus. Nam et ante eomplusculis verbis mentem meam expli- eavi et nunc nihilo minus idem saeiam. Non erit porro absurdum, si rem exemplo declaravero. e petrae, tranquillissimo portui adhaerescenti, te navigio unibus eidem alligato et placidissimo meloquiescenti similem arbitror teque, quoniam, at inde viverem,
502쪽
c. i33oδ- ιν δὲ περιπεσεκτα - σαφως 1 αβουλών ἔν--τα, τῆς πειρας δεῖσθαι του λυδωνος ἐπὶ του πελάγους ---σαν ξαρπασας τὴν δὲ ἀποκρινασθαι, - δονατα αλεῖσθαι ἀλλ' Mτι δέοιτο τῆς παρ' αυτῆς γαλλοῦ αὐτον μῶλλον δε - τα προ αντὴν τα πρυμνησια ἀνάφαι τουτο δὲ οὐλποις, Hus
μῶλλον εργοις ἐπιδε--σθαι Ῥυδεμία γαλεσται τις ἀφέλεια απυτῶν λογιον, ἐὰν μὴ αυτος εργιν προσορμήσαντε λιμένα το νυν μὲν δ εχον, μηδένα παρ' υτου μητε κινδυνον φορα - , Dμητ' ἐπι-ουρίας τυχεῖν ἐλπίζειν. ἐὰν δὲ ργοις εἰς το ἐπιον ἐπιδει ν αι τῆν προς αυτον στοργῆν, λογοι γὰρ υ πιστενειν, ο
τα παρ'Ἀαυτου καὶ αυτον προ μειν Συργιάοης μὲν ουν τοσαυτα λων καὶ ἀκουσας, ἀνεχώρησεν λεὼθεν, - λίνα ἀνιώμενος - μῆ δυνηθείη πα- τον μέγαν αυτ δομε--πον προσέχειν is
Bζάντιον -- τοντο δὲ καὶ Ἀργώ-ης καὶ Παμπλάκων, ως ἐκεr γενησομένης δίκης ο πολλε δὲ υστερον κα οἱ παρ' εκα τιρον προσκεκλημένοι μάρτυρες παρῆσαν ἐπεὶ δὲ ἐπυθετο ὁ βασιλευς, ἐκέλευεν εἰς το δικαστηριον ἀπαντῆν μελλόν-αο
τόθι Περσῶν σατράπης την κατα τον Ἀστακηνὸν κολπον Ig- κομηδειαν, πολιν μεγάλην καὶ πολυάνθρωπον, στρατιὰν aro
malus quidiam et lucrosius inventurum somniasses, in vastum Pelagus processisse et in fluctus incidisse. Cumque perspieue tu utiam tuam agnoveris, nunc rogare petram, ut in altum mare veniat et esuetibus te edueat illam respondere, ab se peti, quod in maninaua non sit verum si eius secura tranquillitate frui desideres, ut tu potius ad se aecurras et retinacula a se aptes id quod non ve his, sed opere magis ostendendum nihil enim Verba proderunt, niaxate ipsa ad portum hune confugeris. In praesens itaque ne a me ut Ium timebis periculum; neque ullum sperabis auxilium quod 1 posthac faeti tuum erga me et eximium quidem amorem emori-atraveris verbis namque non redo, quae iam his terque falsitatioeomperta sunt tum ego quoque officium meum non praetermittam.
His a se dictis et a domestico auditis, Syroannes admodum moesina discessit, quod eum precibus ad se tuendum flectere nequivisset. αέ. Imperator Chalcidice Byzantium venit, ruianne et Zam-Plaeone sequentibus, ad iudicium illi obeundum brevique voeata ab utroque testes assuerunt. Quod ut resciri imperator, ut aia tribunal omnes praesto adessent, mandavi cum inibi res esset, nuntiatur e Bilhamia Persarum illic satrapam Nieomediam in alnin Astacen urbem amplam et frequentem, frequenti exercitu circumsedere admotisque machinis oppugnare cui mature opem serendam
503쪽
χὴν περικαθως, καὶ μηχανη κατ' ἐπιστήσας, πολιορκεL-δ-1. e. t3rois δὴ βασιλεν 'λ δεν εῖναι κατα ταχος καὶ στρατιαν ἐνθέμενος, ου μόνον τριηρεσιν, ἀλλα καὶ φορτηγοῖς ναυσὶ π visis ζῆν τε καὶ ἱππικην, πλει προς τὴν κομήδους, ἁ δζαιρησ C5μενος τῶν κινδυνων. in δὲ ono μετεώρου του στολον, καὶ MEλοντος εἰς κηιήδειαν κατωρειν, ' ρχάνης πρεσβειαν πέρι νας, πρωτα μὲν ησπάζαο βασιλέα ἔπειπα ἐμηνυεν ως βου-
λοιπο τον πολεμον καταθέσθαι, ἐὰν καλαχου κατα γνωμην si ἐὰν δὲ μάχην συνάπτειν προθυμοῖτο, μαχεῖσθαι καὶ αυ- 1οτο- o δ' ἀντησπάζετο μὲν καὶ αυτος αυτον, ἐδηλου τε ως του μὲν ἔκειν παρεσκευασμένος ως ἐς μάχην ον ἄν δυναιτοεξαρνος γενέσθαι, Q αυτῶν τῶν πραγματιον Ο πος φανερον. ἐὰν δὲ αυτος βουλοα τον πολεμον καταθέμενος εἰρήνην ἄγειν, Ουδ αντον ἀπώσω ι αυτην. καὶ λογων γενομένων περὶ σπον-D
r5δων διὰ των πρέσβεων, - γαρ αυτοὶ συνῆλθον γε ἀλλ λοις,
συνέβησάν τε κα εθεντο σπονδὰς εἰρηνικὰς ἀστε 'χά ην βοα λέως εῖναι φίλον καὶ τα κατὰ τὴν Io πολεις, σαι -- πηκοοι ' μωοις, ἀδικεῖν μηδέν' επειτα ἀλλήλους μμειβοντο χώροις, 'Oρχάνης μεν ει ν ποι μκ καἰ κυνας noθηρευτικὰς ταπητάς τε καὶ παρδάλεων δεραὸς βασιλευς δὲ ἐκπώματα τε ἀργυρα καὶ φάσματα οὐκ ἐξ ἐριων μονον, ἀλίλἀ καὶ Σηρικὰ καὶ τῶν βασιλικῶν ἐπιβληματων - ο περὶ πλείστου παρα τοῖς βαρβαρων σατραπαις πεται ἀεὶ καὶ τιμης εἶναι δοκεῖ τεκμήριον κα ευμενειας ἐφ τοτε καὶ αυτος asυπερήσθη τε τῶν ἄλλων μειλον καὶ χάριτας μολπει βασιλεῖ.
Imperator stati l Ergo non in triremes dumtaxat, sed in onerarias quoque peditibus et equitibus impositis, eo eursum intendi Verum antequam assis Nicomediense litus teneret, Orchanes missa legatione Primum imperatori salutem dieere tum indicare, se arma Positurum, si illi quo ite eadem sit voluntas a decertare Veat, se non recusaturum. Resalutat eum imperator significatque, negare non osse, se ad pugnam instructum adventare, quod ipsa res t ouatur sed si ipse pacem amplectatur, se quoque non repudiaturum. conoeulis inter se legatis, nam principes non convenerunt eonsensu P.R foedere constituta est, eum his conditionibus ut Orchanes im- Peratoria esset amicus, et urbibus per orientem, quotquot adhuc Romani parebant, nullo malefiet incommodare Postea inter odonae erunt, orchanes equos et canes ad venandum tapetas et e aes Pardalinas imperator argentea pocula, textilia non lanea modo, ne et Serica, et unum ex imperatoriis amiculis quod satrapae Barbaromun plurimi aestimant et honoris ae benevolentiae argumentum interpretantur quo et ipse tum Oechanes supra cetera laetatus,
Imperatori gratias egit, et in aedes suas reeiasiti Imperator exsce
504쪽
Rmλεως δὲ ἀποβασιν ποιησάμενος καλεφ ὴμέραις - περὶ ταἐκεῖσε χωρία διατριφας, -πω γαρ ἄχρι τοτε ταυτα νἱωρακως, καὶ τον σῖτον σος ταῖς ναυσῖν ἐνῆν, ιμομηδευσε παρασχών, αμα πακτὶ τρωτολον εἰς Βυζάντιον ἐπανῆκε καἰs μηδὲν ἀναβαλλομενος εοθῶς τὴν περὶ του ργιάννη δικ
ἐποιεῖτο. καὶ Παμπλάκων μὲν σα καὶ προτερον αυθις --τ πορει καὶ μαρτυρας παρειχετο τῶν λεγομένω Ἀργώ-ης δε καὶ αυτ μεν ἐκ του μοίου παρεισvr του συνερουντας αυτήν περ ῶν ἀπελογεῖτο ἐδοκε δε υδεν προφέρειν ἰσορον, io ἄλλ' ἐπλανατο περὶ τας ἀποδει ζεις καὶ ἀδυνατος ἐδοκει ινσα B βασιλευς μεν ου και οἱ ἄλλοι παροντες των συγκληροικῶν ἐβασάνιζον τε α λεγυκεν παρ' εκατέρων καὶ ἐπειρωντο δε της
συζητήσεως τἀληθῆ ἀνερευναν ο μέγας λειωτικος ἐφθέγγε - οὐδεν, ἀλλὰ καθῆστο μονον ἀκροώμενος τῶν λεγομινων. 15 ἐς δε καὶ τετράκις γενομένου συλλογον περ τῶν αυτῶν, ἐπεὶ λ ργιά- ς συνεώρα την νίππην προς Παμπλάκωνα o ρουσαν, ἐδοκει δεῖν διακρουσασθω την δίκην καὶ ἐδεῖτο βασιλέως προθεσμίαν αντε ετ παρασχεῖν ἐπ τ μάρτυρας τέ- ρους ἀγαγεῖν, or δυνήσονται αντε συνάρασθαι προς το διαφυ--γεῖν τὴν καταδίκvν βασιλευς δε παρέσχετο προθύμως αἰc τι αν ἔτερον δοκοίη δυνάμενον αυτρ ἐπικουρίαν παρασχεωτινα ριηδεν ἀναβαλλομενον κελευσας ἐκπορίζειν εαυτω Παπιπλάκων δὲ κατεβόα του δικαστηρίου καὶ δεινὰ ἐποιεῖτο, εἰ
sione facta, et diebus septem locis illis, quae nondum viderat, immoratus, quantum erat in avibus commeatus, Nicomediensibus di- argitus, cum tota classe Byzantium relegit nihilque procrastinans, de causa Syrgiannis iudex sedit. Et Iamplaco quidem accusationem iterans, testibus praesentibus dicta sua astrueba Syrgiannes vicis- aim testes pro se inducebat. At enim nihil solidum aneere, ea ambagibus uti in resutando, deterioremque ausam habere visus es Quare imperator et qui ei aderant in consilio, utriusque partis dietadiscutientes inter se disquirendo veritatem indagare conabantur, magno domestico eum silentio, quae dicebautur, audiente. Cum te que quaterque super eodem eonveniretur, Videretque Syrsiannes victoriam ad amplaconem inclinare, ampliandum censuit, rogans imperatorem, sibi diem praefiniret, ad quem alios testes apponeret, quorum opera damnationem effugeret quod imperator prompte setate nortans insuper, ut si quid praeterea putaret auxilio esse posse, id sibi propere parareti amplaco iudicum fidem implorare et indignum ducere, si Syrgiannes testium praetextu evaderet ac supplieio aure infligendo se eximeret, nam diem praestitutum nihil ei adiumentiauaturum testes enim neque plures, neque meliores habiturum iis,
505쪽
προφάσει χρῆ- τοῖς μαρτυσι Συπιάνaης διαφέροι τὴνA ira 3ἐπὶ τῆ δικη τιμωριαν διαδρας ον γὰρ ἄλλο τι δυνασθαι ἄντρτην προθεσμίαν μάρτυρας γὰρ - ουτ πλεί- οιτε βελτίους εἶναι τῶν παρναγμένων. εδεῖτο τε βασιλέως, εἰ μὴ snλειστα βουλοιτο χαρι σθαι Συρrtam , δεσμωτοριο αραν τέροος ἐμβληθέντας φρουρεῖσθαι την αφιξιν τῶν μαρτυριον περιμένοντας δίκαια δὲ φάσκοντος βασιλέως τον Παμπλώ- κωνα ἀξιουν, ,Ἀλλ' οὐ καλον' εἶπεν ο Ἀργιάννης ,εἰκῆ καὶ καταρον εἰργομένους ταλαιπωρεῖψαι, δων ἐπονητὰς παρασχο--vavor ομένους ἀμφοτέρους - μὴ ἀποδρανα ἀναπαυλης ἀπολαυειν Dοικοι διατριβοντας eo δε καὶ τουτο ἀσφαλείας ἐνέχυρον, ἐδοκε εῖναι τον συλλογον μὲν διέλυσεν ὁ βασιλευς, τους ἐγ-
ροντὰς δὲ ἐκέλευε παρέχειν τοῖς δικορζομένοις. ἐς τὸν - ραία, δὲ ὁ Σοργιά-ης γενομενος ἐν τῆ του μεγάλου δομε πι-r5κου οἰκιρ , T ριῶν ἐν τῆ αλκιδικῆρο εφη ,εἰρημένα προς ἐριὸ πέρας ἐδη πω tauri προτερον πιστευομενα, νυν μαλλον η προτερον ἐπὶ τῶν ργων βέβαια ἐφάνη προς ουδὸν γαρ ἐπιτῆς δίκης ἐναντία πάντων ἡ φθεγγομενος ἐμοὶ ἐφάνης δει
-- δὲ μάλα Ἀναγκαι, ἐπικουριας δεομένεν μὴ περιιδεῖν παρακαλωρ Ἀλλ' ἐπὶ τοῖς προτερον ὴμαρτημένοις συγγνώμον P. Tu παρασχοντα, βοηθεῖν τα δυνατά. ητεῖτο τε ἐγγυως παρασχεῖν ωπὲρ μυτου ἄχρι ἀν πεμ*- ῶν δέοιτο μαρτυρας ἀγάγοι. ἐπαγγειλαμένου δὲ προθυμως Ἀτελο ἐκπληρώσειν, ἐκεῖειν
avia, πολλὰς οτρ χάριτας ἀνεχώρησεν ὁμολογων. Ἀπροενοικέ-
quos introduxisse Orabat igitur Imperatorem, nisi plurimum sy gianni gratificari vellet, uti utrumque in custodiam tantisper mittexet, dum testes advenirendi Imperatore Zamplaeonis petitionem Pro
Inata agnoseente, Syrgiannes occurrit, non Me aequum, frustra Roaine ausa arcere amictari, cum ab utroque sponsores exigere liceat,
non sugituros, sed interim domi quieturos. Ubi et hoc conveniens .ecuritatis pignus apparuit, imperator reis, ut sponsores darent, im Peravit conventumqne dimisit. Postridie in aedibus magni domestici Syroannes, Quae apud Chalcidicen mihi dicta sunt, inquit, iam evenerunt quae tametsi prius credita, nunc tamen certiora, utpote re IPsa comprobata evaserunt quandoquidem in iudicio nihil quidquam prome aut egisti, aut locutus es, cum ne si quidem periculis undique Circumventum deserere oportueri Nunc ut me opis tuae maxime ege tem ne abiicias sed priora delicta ignoseens, quantum Potes me adiuves, etiam atque etiam te oro Contendebat vero ut pro se fideiube- Te donec vocati quibus egebat, testes adessent. Promisit magnus domesticus libenter faeturum quac peteret ille singularibus actis gratiis discessiti ceterum noctu, priusquam satisdaret Byzantio quam sini
506쪽
A. c.433o ς δὲ νυκτος, ει Βυζαντίου ἡ μάλ- - λαθων πρὶν ἐγγώας παρασχεω, εἰς Γαλατῶν ἐπεραιώθη - κατέκρυφεν ἄ- τον ἐν ἀσφαλεῖ ἐπε δὲ διεθρυλληθη ἄποδεδρακέναι Σοργιάννην, πάντα χρήματα χρευνῶτο καὶ ζητεῖτο πανταχου' --
ρου δὲ γη τῆς εὐρέσεως γινομένης, οἰηθεὶς ὁ βασιλευς ἀρκε
s λει των ζητουντων αυτον διαδιδρασκειν, αντον αυτος ζητησιν ἐποιεῖτο. καὶ παρελλον εἰς Γαλατῶν αμα σοι ετ a' μαιων, ἐπεὶ μηδὲν εἶχον οἰ-ατῖνοι ἀντιλέγειν, τὰς Λείας πέμπων διηρευνατο καθ εκ Ο ' ισα καὶ μου --δοντι κυνῆν, ἀνευρητος se. μως δὲ ἐκέκρυπτο ἐν Γαλατα voψno φαυλον τινὰ οἰκίαν, φδιὰ φαυλοτητα νει ἀνηρε- μ', καιτοι γε βασιλέως - αυτῆς --ος καθ' οσον χρόνον αἱ λω παὶ διηρευνῶντο. ἐπεὶ δὲ ἀνεχωρησεν ἐκεῖθεν ὀ βασιλ- ως ἀδυνατον ἀπαγορευσας το πτεῖν, ὁ Συρροάμης ἐπιβὰς νεως che Evβοιαν πλεουσης, ἐκεῖ ἀπεκορείσθη πρω- επειτα ἐκεMas θεν διὰ ἄκρῶν και Ἀκαρνάνων εἰς Ἀλβανους, ο -ρὰ
Θετταλίαν οἰκουσιν αὐτονομοι νομάδες, διεσωθη -- λι--λίαν παλαιὰν ην προ αντον ἐν πεποιημένος, τε τῆς -
λιστα κακώσειν καὶ τα τε ἄλλα φιλοτίμως μάλιστα προσ-
τε τας πηκοους τοῖς 'Pωμαιοις πολεις καταδουλου - καὶ
occultissime Galatam traiieiens, tuto se abseondit. hi mimo dissipatus est, Syrgiannem aufugisse, omnibus Iocis emtestigatis, quirebatur. Cum angulus nullus restaret hi amplius quaereretur, ratus imperator indagatorum negligentia elapsum, per semet hominem quaerere instituit, Galatamque eum Romanis obviis prolaetus, quoniam Latin id recusare non poterant, domos singulas perscrutatum misit. Ille vero quasi Orci leam subiisset, nusquam inveniebatur. Tamen Galatae in viti eas latitabat atque idcire ibi non est qua altus etsi dum per ceteras domos vestigaretur, ad eam imperator venisse Simulatque Galata inventione penitus desperata discessit, Symiannes conscensa navi, quae Euboeam solvebat, eo primum portatus est. Dein per Loeros et Acamanes ad Albanos qui circum Thessaliam habitantes, homines agrestes et pastoricii, sua utuntur
legibus pro veteri amicitia, quam adhue praetor oecidentis eum trulis niverat, confugit. Inde via dueea ab ipsis nactus , ad Cratem Triballorum principem profugus venit, eui multa Romanorem oppida acquiriturum recepi Uriae ut suppileem et quia per eum Romulia
507쪽
αλλα τε μάλιστα πολισματα προσεποιήσατο, καὶ ΚαστορίανA. 133o πολιν μεγαλ κατα τῆν Βοτιαίαν κισμένην. πυθομέν δὲ
5συνέλεγε την στρατιῶν, Ἀύς εἰς τ' ἐσπέραν ἐκστρατευσων. κέ Ἀσχολουμένου δε αυτου περι του στρατευματος 'AE. ποσυλλογον, αφραντ ης - Παλαιολογος τῶν συγκλητικῶν εἷς, vetatis πάνυ δὲ των ἐω ευγενεια λαμπρυνομένων, βασιλεW-κτος Bπροσελθων, προσκεκρουκέναι τε ομολογει πολλὰ καὶ δίκης Ioζια, συγγνώμος τε κα ευεργεσιας ἀνθ' g εδει τυχεῖν τι/εωριῶν. ανθ' ἀν βουλεσθαι μὲν καὶ αυτον κα προθυμεῖψαι αξιον φανηναι της ευεργεσίας καὶ ευγνώμονα περὶ τον ου- τως ἀγαθυν δεσποτον καιρο δε μὴ παρασχοντος, ἀτελῆ μέχρι νυν καταλειπεσθαι την προθυμιαν ' ν δὲ μάλιστα τῶν 35 αγριάτων ἐνδιδόHων καὶ δωριένων εἴνων οικετῶν καὶ πιστων 'κειν καὶ αυτον προς τον κατα υργιάννη πόλεμον δι- δοντα ,τε βουλοιτο χρῆσθαι βασιλar τοιμον δε εινα μὴ c ιόνων πονοις πολλοῖς καὶ προθυμια καὶ σπουδῆ, αλλὰ καὶ
aoγνώμην βασιλεῖ. βασιλευς ει , Tῶν ὴὲν προτέρων ἔνεκα αμαρ-
νεάτων' εφο καιτοι γε μεγάλων οντων, μηδεμειαν εἰναι δικαιον Παραι σιν ποιεῖσθαι νυν ἐκ πολλου συνεγνωσμένων ευνοίας δε νεκεν τῆς προ αντον πράττειν τῶν δεόντων τι καὶ
Vehementer nociturum sese sperabat, haud nolens suscepit et cum ectera honorificentissime illum tractavit, tum exercitum ei ad subiugandas Romanorum urbes attribui Ergo et alia oppida, et castoriani urbem magnam otiaeae Crati subiecit Imperator intelligens quas res novas Syrgiannes in occidente machinatus esset, quiete posthabita. Didymotichum abiit illucque exercitum in occidentem ducturus contraxitia5. Huic rei dum impendit operam, Sphranges Palaeologus, unus ex optimatibus, non ita conspicuus genere, ad imperatorem nocte adit, multa se in eum piacula admisisse confitetur pro iis tamen Veniam ab eo consecutum et beneficiis auctum. Quoiarca se vicissim velle et gestire beneficiis dignum et erga tam bonum dominum non ingratum videri. Quia vero hactenus occasio defuerit, promptam Voluntatem hucusque effectu caruisse quam eum nunc res ipsae Porrigant, ministrisque fidelibus ac benevolis indigeant, venire se quoque, aliique ad bellum contra Syrgia em pro arbitrio utendi, imperatori Potestatem sacere et paratum esse, non solum multis laboribus, is ue eum omni alacritate et quam studiosissime, verum etiam cum Pro-usione sanguinis, quod illi placeat, efficere. At imperator, Priorum quidem delictorum quamquam grandium , nunc veniam peti non debere quae iampridem apse ignoverit. Pro isto autem tu se animo eupere vehementissime quippiam in eum officii consurre quod in
508쪽
προθυμον περ αντον, ἄλλ' is κώ μ λον Br--ν - τιμάς, παρέχειν και προσηκουσας τας ευεργεσιας α δὲ νυνεφης εἰς τον κατα υργιάννη πολεμον χρήσιμος φθάρσεσμνημῖν βουλεσθαι καθἀν ποσαντα, ο αν ἐκ των λεγομένων5s διαγινώσκειν, αν τε λυσιτελουντα τα βεβουuυμένα ' αντε ια' ' Σφραντζῆς δὲ νειν se ἀμειν ἔφασκεν οικολν αυ- τος βεβουλευμένος πλὴν του προθυμοτατον ἔαντον ἐφ' οἷς κελευσθεώ παρασχέσθαι ἐπ' ἄντρ δὲ iam ἐφ' ,τι α δ κοίη λοσιτελεῖν σκεψαμένε χρη λι βασιλευς δὲ ἐπηνει τε io αυταν του βουλευματος καὶ οἴκαδε ἐκέλευεν ἀναχωρεῖν, ἐς
τvν στεραίαν απτα αν δοκοιν βέλτιστα ποθησομενος. τον
μέγαν δὲ δομωτικον παραλαβων, ἐβουλευ-- ἔπως δέοι - κατὰ του Συρροά- πολεμον διαθέσθαι φοντο δὲ πριν παρασκε μασαμένους ἐκειν ἀντιπάλεν στρατιῆ - μέρα μιν τινὰ δικαίαν M u,rsy. πιεῖν χωρὰ οπλιον κα κινδυνων ἀπάτη τον πολέμιον συσχοντες
μησονται τον πολεμον πρὶν συστῆναι καταλυσα τα γαρ τοι--τα κλέμματα καλλίστην δόξαν εχειν α -λιστ' ἄν τις τον πολέμιον ἐξαπατήσας, αυτον τε καὶ τους πιγκοους ἀφελήσε .
διὰ ταυτα δὴ ἐδοκει Σφραντζῆ τῶν παρακειμένων τῆ πιστορί πολιχνιων ἐπειριζειν τὴν αρχῆν, καὶ ἐπειδὰν γένν - ἐκε Σοργιάννην μιν - ἀνῶζεσθαι ευθος μὴ προσπέρι ναι προς--τον κα παρακαλεῖν αντε προσθέσθαι ἀποστάντα βασιλέως
talem triam non solum amicum et promptum gerere animum, sed etiam, quo magis eum sibi devinciat honoribus ac donis congruentihus eius dignitatem amplificare iustum sit. Cupere porro seire in quibus se modo operam sibi in bello contra Syrgiannem navaturum profiteretur; ut eo indicante, utile necne consilium ceperit, cognosci possit. Tum Sphranzes, haudquaquam per se meditatum venire, nisi ut se quam promptissimum ad imperata praebeat. In ipso situm esse, ubi re circumspecta operae pretium facturum putaverit ibi potissimum suo labore uti Imperator de sententia laudatum, redire mum iussit se die sequenti, quid optimum fore iudicasset, eum edocturum. Post magnum domesticum in consilium de beIlo adversuaSyrgiannem instituendo adhibuit visumque laetum iusta reprehensione cariturum, si priusquam instruet exercitu eontrairetur, abseque armis et perieulo, per dolum aliquem hoste apto et eoustrieto, bellum ante finire possent, hiam incipere. Huiusmodi namque furta belli gloriosissima sunt, quibus hoste treumvento, sibi quispiam ac subditis plurimum commodati Quapropter phranas
oppidorum Castoriae vicinorum praefecturam dandam censuerunt. Θ eum Venerit, Syrgiannem non temperaturum, quin sine mora mittens, ab imperatore eum ad suas partes transire hortetur Sphraullem aures praebituriun libenter, et eum illo amicitiam foetetatemque
509쪽
παρ' ἄλλήλους ἀδεῶς, τοτ' ἐδη φυλάξαντα καιρον ἐν δικὴ Bμεθ' ὁτέρων - εἴη πολλῶν ὁ Σοργιά-ης, μαντως δὲ τοιου-
μους πολλονς ευρησειν,) εἰς ἔν των φρουριων κατασχώντα - σαν φρουρεῖν τε ἀσφαλῶς χρις αν ἐλθοντι ἐγχειρί βασμχεν οἰ εσθαι δὲ ἔσεσθαι--ουέαδιαν καὶ τῆν φυλακὴν ἄτε της επομένης στρατιας - οἰκειας, ἀλλ' ἔ Ἀλβανων καὶ Πιμ- λῶν ουσης συμμαχίδος, ο οὐ βουλησονται ἡπὸ Συρροά-
χοδιακινδυνευειν, ' φρουριον πολιορκουντες, tu δμιλυθφ- σονται ἐπ' οἴκου, ασμενοι των ἐκ τῶν πολέμων κακων armin
σμένοι. τοιαυτα μὲν ἐδοκει ἀριποτέροις ἐπιχειρα ια εἰναι cκαὶ ἐς την στεραίαν τον Σφραντ 3 μεταπυι νάμενος ο βασιλευς, τα βεβουλευμένα τε διηγεῖτο, καὶ ἐπυνθάνετο---
15εἰ καὶ αυτος λυσιτελῆ τε καὶ δυνατὰ ηγοιτο ὁ δ' ἔφασκε τοι --τα μὲν αυτος ουδὲ ἐν 3ιηθῆναι την ἀρ- , ἄλλ' ἔτερ' ἄττω πολλῆ ἀποδέοντα λι- α δὲ ἐβουλευσαντο αυτο ου λυσα - χουντα μονον , ara καὶ ραστα καναυτος νομυιπι δι μηδὲ μέλλειν, ἀλλ εργου απτεσθαι ηδν ἀναγκαῖον με τοιον ἐκ Ioκυρωτο et βοτλη. -ομοραν μέν τινα ἐς τα μαλιστα Δοντ Σφραντ si, οτον δεηθέντος, προσέταξεν ο βασιλεος ,
ἐπειδὰν ἐμφανῶς ὁ ψραντζὸς εἰς Σουργιἀννην ἀποστῆ, -
ματά τε σα προσεστι καὶ βοσκηριατα καὶ την ἄλλην περι--Dσιαν δημοσιώσαντα φυλάττειν, Da μη n τι- αρπασθέντα
iuncturenti mi iam nata onsuerudo et famulariis alterius a alterum aditus liberos ae securos praestiterit, tum capto articulo, quo Syrgiannem pauci stipabunt omnino enim'Hem occasionem a Pius suturam oppressum, et vinctum in asinuum aliquod abduet rum, ibique, Gonec venienti imperatori tradat, ut eustoditurum. Faellem autem illius fore ustodiam quippe quem non propriua, sed ex Albanis et Triballis auxiliarius sequatur exercitus i qui pro isse alannia rapite eastello obsidendo vitae aleam aperiri neutiquam Vo-Ient: sed hellicae miseriae immunes, domum eupido repedabunt. Tali arte rem aggrediendam ambobus placuit. Ergo postridie imperator Sphranzen vocat, quid placeat enuntiat et num ipse quoque id fieri, et utiliter fieri posse arbitretur, exquiriti Respondet, prorsus non haec, sed alia quaedam multum diversa sibi in mentem venisse. Eorum autem consulta non utilia modo, sed etiam ess tu expeditissima sibi Videri quare nihil cunctandum, sed opus urgendum. Stabilita haesententia, Dromorae euidam, Sphrangi amieissimo, eo petente, i-Perator hoc munus imposuit, ut postquam sphranges palam ad Sy
glannem defecisset, quidquid haberet possessionum, quidqua pecoris, et reliquas saevitates proserineret, easque, ne direptae perderentur,
510쪽
ἄοτῶν δὲ γράμματα παρασχομενος βασιλι- α τῶν φρουραον Σωσκου τε καὶ Λευρης καὶ δεαρι δολων καὶ χερνων τρεπε την ἀρχὴν, ζέπεμπεν ἐκ Λιμμοτειχου κατα ταχος 'saυτο δὲ περιμεινας - πολλὰς ἡμέρας, ἀλλ' - ψαο Σφραγ-τζῆ ἀνακωχὴν προς τὴν ἐπιχειρησιν μαρέξειν αρας καὶ αυτ
τὴν προς Θεσσαλονινο ξει σχολῆ βαδιζων Σφραντζῆ δε ἐπειτῆς ἐγκεχειρωμέρος ἀρχῆς ἐγκρατὴς ἐν προσέπεμπεν ενθυς
Σοργώ-ης δὲ περήσθη τε τῆ προς-οτον ἀποστασίρ οὐ ραντὶ ii, καὶ μηδεν μελλήσας, παραλαβών αντον, ἀφίκετο προ φαλην, αμα μιν ἐνδεικνυμνος ως τὰ πράγματα αντε istin το βέλτιον χωροι 1, ως - τῶν συγκληπικῶν ἐδη βασιλέως προ αντον ἀφισταμένων ' μα δ' is ἐφελκυσνται καὶ ωαυτου προς το παρεῖναι καὶ αυτον πανστρατια καὶ συμμαχεῖν ἐδεδιει γαρ μὴ βασιλέως ἐπελθόντος, ἀδυνατος ων ἀν-Bθίστασθαι αντος, διαφθαρῆ καὶ ἀποληται καταπολεμοθείς ao καλ-εισέ γε ποτιθέμενος - άν ἐλθοντες αυτοὶ στρατοπεδευσωνται ἐν Θεσσαλονίκη, αἱ μηπω προσκεχωρηκπλο των --ριων πολεων ἀπογνουσοι τὴν ἐκ βασιλέως ἐπικουριαν,ορωσαι τε ἔδν αυτους τ εμπροσθεν αυτων πολέμου πω .
eustodiret et verbo quidem imperatori eas servaret, re autem Veraath amieum phraneten huius tutelae gratiam eonferret traditoque diplomate, quo oppidulorum Sosci, eures, Staridolorum, et hi veni praefectus declarabatur, Didymoticho eum mature dimisit ipse Post dies paucos, quo Sphranae velut per inducia ante facinoris .ggressionem consumpturum putabat, lento itinere Thessalonieam petii Ad Sphransen praefecturae iam potentem Syrgiannes continnuo mittit qui eum ad defectionem sollieitent. Is ira ingenti in imperatorem, et antiqua iam in Syrgiannem enevolentia simulata, sancito foedere, statim se eum tuo coniungit. Qua eoniunctione Syrgianne mirum in modum gavisus eum eodem ad Cratem profiQ seitur tum ut ostenderet rem belle procedere, Cutpote iam etiam eonsiliariis imperatoris ad se transeuntibus tum ut per eum commotus omnibus opiis suis bello interesse Metuebat atquidem ne a Perveniente imperatore, cum ad resistendum haud satia valeret, Vi-etris cum auia perire Et persuasit, monuitque, si prosecti apud Thessalonieam castrametarentur, occidentales urbes, quae se nondum dedissent, auxilium imperatoris desperantes, ementesque ipsos Sy giannem et cratem aut se positas urbes iam armis domuisse, intere