장음표시 사용
281쪽
QOles sponsae sunt, quae nondum viro copulatae sunt. Qualesimae CL sti Sponsae sunt:quae sanctas in coelo,ac castissimas nu- , , asincredibili honore, cum coelesti Sponso celebrabunt. . Sed & boni insuper,doli expertes,frugi homines &innoxij dilexerunt te. Tales enim lingua sinua ori 1 miscurrim, nuncupantur. Psalm. i Σs. Quod probos rectosque significat: qui a veri Dei cultu,
. tra i saersum unguem nunquam discesserunt. . ' : . '
Et ego Sponia tuarum ovium custos Ecclesia, te Deum, meum Donsum a rerum primordiis semper colui. Postquam tota humanan tu a in homine vitio c*rrupta, humgnitatem, qu*e ex anima cor stat de corpore assumpturum,pactionem acςepi. . ' i
ia Eia, quemadmodum nos vertimus.
Hiij viri,et suae quo honor meus confusioni:
Va um coletis, quaeretis mendacium. ψιὶ δὶς ποτε η τιμη μκῶ α οπη . r. Σε si σερε τίὼ κενοτητα , τa ψ--Hoc est. Fili, viri pro virorum,numero singulari,pro plurali, figura synecdoche. Et non utitur nomine DIS adam,quod homini Laii-no respondet: quo generatim quilibet plebeius homo intelligitur: sed nomine isc, quod viro respondet: quod homines insignes significat quales sunt,quibus a Deo potestas data est. O igitur fili j viri, id est Principes terrae. quos populus, reliquique multitudo, imitandos sibi proponunt. O Domitii ciuitatum, qui,non est malum in ciuitate, quod non faciatis. Quoniam ut orator inquit de legib.l. 2.non tantum mali est peccare Principes, quam illud, quod permulti imitatores Principum existunt. O igitur mundi reges rectoresque,vos alloquor, qui regitis terras: quousque maculabitis honorem meumὶ ' .Hoeest enim chebodi. quod habetur bis Psilm.io 8. 2.& Qquamuisin Graucis exemplaribus versum sit pex nomen δοξα, quod gloriam significat: de quo egimus in Annotatione osculis. Quo - qtie honor meus vobis ludibrio & desipectui criNVt me Deum vivum& verum, qui suci munda,& omnia,quae in eo sunt,coelique & terraesuin Dominus. Act i 7. 2 .cumsessis, moritusque Diis confundatisὶ - Verbum
282쪽
Ρ A s T R I X PRAEMIS. III. 2 s
Verbum etenim ciba chaiam,confundere est. Pal. ,9. .& ab eo fitchel mab, cqnfusio: eod. Psalm. 69. 8. Suos namque Deos, aut nouos,aut alienigenas coli, confusionem habet religionum. Vel codem Oratore auibre eod. lib. a.de legit. Vsque quo coletis vacuunMid est Idola, quae ex auro, vel argento, vel alia materia, manibus humanis sunt conflataZVsque quo quaeretis mendacium: petentes de futuris rebus,a Pythio,aut Dodonaeo,aut ab Ammone,vel aliis oraculis, in quibus dia bolus habitat,pater mendacijὶ Ioan. 8.Α . Etenim gentibus loquitur Idolatriae deditis. Non secus ac nomine IriR Oheb, quod ab eodem verbo eruanat: quo saepe de multum idem Regius Propheta autoris Cantici genitor usus est.Vt Psalm.1.in
Amici nominis tui. οἱ φIλοι του σνοματος σου. Hoc est. Propheta loquitur. Ogmici nominis tui.
Id est.Fiiij tui,qui est nomen tuum. De quo ita. o. 27. Ecce nomen Domini iba venit,quam longissime. Venit pro, Veniet. Praeterito profuturo,ob certitudinem Prophetiae. suam longissime. Quia a summo coelowgressio eius. Psd.i'. .
Et per consequens, Amici tui, qui cum risio tuo, & Spiritu sancto. unus es Deus: gaudebunt & exultabunt. Hoc enim fgnificat ax Pi halsu. In te.Id est.In coelo,tuae gloriae participes essecti. Et alibi saepius,ut locos recensere longum esset. Insigniter autem ad propositum nostrum,Psal. 38.qui est tertius poenitentialium:quos cum superioribus annis, a publicis muneribus vacantes, ociaremur, ante alios secundum Hebraicam veritatem conuertimus. In eo enim, ad medium, uno verse,ambo sunt nomina, ab utroque verbo Arisahab,Sc mari ro-,descendentia.sic enim Propheta illo Psalmo,inducit Messiam loquentem. na mari Un I 2 d a. ' γ.
Id est secundum nostras conuerson .
283쪽
a 6 ANNOTATIO Amici es Pactores mei, a plaga mea procul stabunt.
ιι φιλοι Ois δρ'M μῆ Σπο πληγης μῆ tam πορρω. Hoc est. Discipuli & Apostoli longe consistent,latόque cum patiar, mortifera infligetur mihi plaga. Apostolos enim & Discipulos homo
factus Sponsus,amicos nuncupare consuescebat. Luc. I 2. Sc Ioari. II. Illam namque conuersionem verba Hebraea sonant. Non autem
quemadmodum in Graecis habetur Codicibus.
Vnde de verbo ad verbum, non de Hebraeo Latina vulgata editio desumpta videtur.
mici mei se proximi mei aduersum me appropinquo runt, Urseterunt.
Nam nomen plagae deficit: verbum autem .,Γίν, id est appropinquauerunt,abundat: cum non sit in Hebraeo,in omnibus Codicibus, qui ad nostras manus peruenerunt. Nisi dicamus Graecε vertentes, temporibus illis legi ille a nignhu, per a vis, sciurech, tertia persona, praeteriti numeri multitudinis verbi uero nega , quod tangere proprie significat. Unde Piu.ios. qui de Prim. Paralipomenon exar tus fuit,versis.
Pure x xx II. transtulerunt, neque nos in nostra Graeca versione immutandum duximus. μη et πτερε των HI ν μοῦ. -
Ne tangite unctos meos. Hoc est. Nolite laedere,offendere, vel violare,neque personam nequet dignitatem vel existimationem eorum. Et intellige non solum vnctos reapse: quales Episcopi & sacerdotes, & Prophetae & Reges: de quibus 3. Reg. 39. i6. qui oleo unguntur. Verum etiam unaos spiritualiter fide. Sed ad verbum PD u ganh, redeuntes, L XX M. Ps 38. ia. videntur vertisse per verbum ducti assinitate significationis: quoniam praeit appropinquatio tactum. sed quicquid Graecὸ vertentes legerint: hodie non cum u. per veibum, quin cum ' iod per nomen legitur 'Un nioni: significans plagam meam. Quia plaga esim instisitur,tangit, & ita,ut nonnuquam ad temius,&aliquando Perpetuo signum haereat. Quem
284쪽
Quemadmodum de plaga leprae habetur Leuit. i3. per tot. Et in plaga vulneris,Cicero in Ant.demonstrauit,cum inquit. Luta tam in plagam accepit ut declarat cicatrix. Prout nos hoc Psal 3 8. vertimus, per πλυην, & aliis sacrae scripturae locis t Psal.9I.ad med.
De Christo Domino loquitur Propheta Tentorio tuo,vel tabernaculo tuo,id est, corpori tuo, post reuirrectionem, non appropinquabit plaga ultra: sicut in Passione. Quod Apostolus declarauit Ioan. 6. Christus resurgens ex mortuis, iam non moritur, mors illi ultra non
Et ita chm 3 is egendum, confirmat D.Hieronymi Psasterium Hebraicum, quod ad petitionem sophronij Latinitate donauit. In
Chari mei se amici mei , quasi contra lepram meam peterunt, o vicini mei longe feterum.
Ex ut crediderim mendosὸ pro plagam, in curia librariorum, ante typos inuentos. Neque enim ignorane crediacrina, tantum ac IMei' sanctissimum Doctorem & interpretem, qui per quam scite & perite scribere solet: nec lepra, nec asto morbo seruatorei, nostrum laborasse,ut Donatimin decebatiqui vita erat,& aliorum aegrotationes sarnabat,atque medebatur. Nec fiagisse eum,non mghaanh.Hebraei. lepram nuncupari, sed a UIX Verohath, frequenti nomine cap.Leuit. p. cit. Vbi vaa n Manh serohath: quod Graece verm
ientes,reddiderunt, αρη λέπρας, tactus leprae: nos της λέπψας, plaga leprae vertimus.ν - S i . -
Quod omne dicere debemus, ut sapienti excusatione, non modo probabili,grauissimis D. Hieronymi monimςnus faueamus 3 ac Graς'cam translationem sustentemus. In Hebraeo enim his temporibus,murum tanta est verbum Tet ' a mia' tertia persona numeri multi diis futuri telnppris,ut nos Vertimus τησum, stabunt. Non autem steterunt: sicut Graeci verterunt, per Aoristum. Ai: f Et nomen ,--ον ,hoc est,proximi meimon respondet cum nomine U Nurii, quod pastores meos significat: a iam saepius repe lito verbo manta quod est pascere. Remadmodum principio praesentis Annotationis,ex praecedem
285쪽
tibus huius primae partis Cantici versibus,ac aliis scritturae sanctae locis deduximus. Nisi eo modo, de quo dicebamus, cum Pastorum exempla posuimus: qui agnatione vel assinitate, pecudum Dominis proximi erant. Sed dictum nomen πληογον,sequenti eiuldem Plat. d. versui congruit. Vbi Propheta in eadem persona Messiae,inquiis
Vcerauat merachoc nhamari. id est,secundum nostras conuersiones . . ,
.Et propinqui mei Iove feterunt.
κώ) οι συσσόον ριου μακραν ε σων. Quod & impletum est, cum & Alphaei & Zebedaei filij, una cu aliis Apostolis,dum ad necem Dominus raperetur, fuserunt. Non autem quemadmodum hactenus Graece, & Latine versus transtulatus erat.
Et qui iuxta me erant,de longe fuerunt. - οἰ εγμα μου ρολ ε σαν.
Quoniam vocabulum )a D cera i , non est adverbium, ut versum erat quod significat prope & iuxta: sed est nomen,atque illud idem,quod habetur Psal. i s.cuius in primo Praemista mentionem loci: clim eius Psal versus tres ex Graeca nostra,ac Latina versione posui: quod significat propinquos, proximos, cognatos, sanguine con iunctos,atque vicinos. Vnde D. Hieronymus probe vertit.
Et micini mei love fuerant. Quales propinqui Spons fuerunt Zebedaei & Alphaei filij.
Textus est Num. 1 . Vbi deficientibus filiis, fratribus & patruis propinquiorem deiuncti ad successionem admittendum sancitur, nisverbis. ' . .
Id est,secundam nostras conuerson I, . .
Est autem eo Psal. 18. Prophetia vaticinationis D.N. cuius crvbra in Psalmis est repetitio. Sicut Pal. 88. I0 quo de materia assiustio in eiusdem Messis agitur. Vbi Propheta in eius persona postquam pleraque opprobria conuicia innata percensuit: quibus pro humano genere Messias excruciatus est.Psalmum tandem hoc versu claudat.
286쪽
Id est, secundum nostras conuersiones. emicum se Passorem elongacti a me, P stos meos tenebris. φιλον, in απου - - τρι- ἐμακραυας,
sponsio. Nihil enim eiusmodi in Hebraeis Codicibus habetur:tamet. si unde hauserint eernimus. In omnibus enim Hebraeis cxemplaribus, legitur rean 2 ma sciach . quod tenebras & obstiiritatem significat. Qualis tenebris hoc est noctu per umbram terrae boli ossicientis causatur sicut passim in sacra Scriptura Vt Psal. I; i. ubi David inducit Messiam .insipientis persenam sulti nentem : omnia palam ante oculos Dei esse declarantem ἡ nihilque in occulto tametsi ac tenebris inclusum abditi que sit,eum latere.
Chau cechah chaerab. Id est, secundum nostras conuersonen ne tenebrae obscurabunt me. Mae tenebrae non tenebrabunt te. Sic tenebrae eius sicut lux e us.
ubi tenebrae peccata sunt iniquitates mundi,dc mala huius semili: ii quae
287쪽
quae Messiam obscurare non potuerupi, repletum luce suae diuinitatis. Quin potius lux eius tenebras illuminauit. Et habetur Genes cap. I. per tot Est autom eo Psal. 88. singulare vaticinium temporis; quq Messias primum nocte illius parasceves, laeserto scelere praeuaricatoris : qui pecunia corruptus, signo osculi, eum ad caedem dedit, vinctus constrictusque est. Quod a nemine, ut & nonnulla alia mirEdiuitio numine disiecta & fu sa in Psalmis , quae Hebraiia recit do notaui)animaduersum scimus. Namque illa intempesta nocte Ioan . t 3.in sanctissimum ordinem, senatum Apostolicum, antea lecti duodecim. Luc.si qui cum Domino permanere in tentationibus assolebant. Luc. 22. una simul cum eo coenati. Matth. 26. ac trans torrentem comitati ad hortum. Ioan. I 8. ob armatorum violentiam timore perculii. Matth. 26. captum
eum tractumque ad supplicium in fugam se conijcientes deseruerunt. Marc. i . Quemadmodum multis antea seculis Regius Propheta praedixerat, non solum hoc Psalmo 38. sed etiam ah o. cum MeG siam inducens, de Iudaeorum iniquitate, totiusque mundi peccatis, apud patrem valde dolentem:angi praeter caetera & cruciari eum facit,quoniam cor eum dereliquerat. vers. i7. Et iure merito. Ecquis. enim non acerbissimξ moereret, si eiusmodi illi casus accideret, voeum cor desereret Quando vitae sensusque motusque principium, est cor: ut in pluribus locis Philosophus assiimat: & per eum lentimus, movemur,& sumus Erat autem eor Messiae, & vita ipsa Apostoli, per quos eius religio de soboles propaganda ςrat. Et ijdem illi sunt, quos idem Dominus,quem in Cantico par. s. Sponsa pastorem nuncupat:de quo agemus loco octauo: quique de se ipso dicit. εώ εἰμὶ ο πνοιludis ο χολος. i - π
Pastores proprio, praeter caetera, per Prophetas nomine gnat. Tanquam Linperatores sacere consueuerunt,cum milites, commilit nes appellant. Pastores autem Apostolos, suo, sit que sponsae nomine perhibet ipse caput & princeps pastorum sie
enim diuus Petrus princeps Apostoloru eum nominat epist. .cap. s. ob suum ministerium praedicationis.Mare. 1.quod illis iniungendum erat. Marc. vlt. Et propter curam animarum , secundum quod dictum est. --
288쪽
Euntes docete omnes gentes,bapti antes υτ, in nomine Patriso Aly,o Spiritus sancti. In uentes easseruare omnia, quae mandavi vobis. Matth. 28. Vnum est, a verbo Im atrab. speciatim,amicitiam,dilectionem,eu tum & quae eiusdem sunt modi derivari & declarari. Diuersam a tem & dissi,nilem, ut pote pastendi di regendi sgnificationem ,
289쪽
Bunibah Dunbi mera hoc. . sic enim nos illos versus vertimus.
Domine inuem Ei me se cognouim. sisti captiuitatem meam, se resurrectionem mea Intesiexisti pascere meum a longe. Κυνε ἐξ uψας-μ ,συ ἔγνως μιχμαλο Παν μυ, ει εγερσὸν μηννομc ιν μου, μακροθεν. Hoc est. Pater aeterne,tu scrutatus es me & explorasti. Est enim uncta .rr. synonymum cum GP s an: quod habetur paulo infra. Et loquitur humano more: quia Deus non indiget, ut scrutetur quippiam, cum omnia sint plana & aperta oculis eius. Et nosti me. Tu nosti me vinciendum, ut pateter pro humano genere: de Patiendo more T haec sunt rationes, quibus sum adductus: ut omnibus locis Catici, ubi tex. Hebreaus habet )TI redibi. tam rentam, ran Nathi. pro Amico,& Amicis in Ami'ca: Se pro Nepote,& Proximis,& Proxima: Pastorem, ac Pastores, de Pasitice sum mutare:& illos verses qua prinprie ad Hebraicam veritatem,meo modo Graece de LatinE conuerterem. Quemdmodu etiam ultra locos Catici, de quibus singulis agemus, in omnibus Psalmis fecimus,& aliis sacrorum scriptorum libris: in quibus nomen illud n a ranbth. eisisque verbum ninhab. varie reperitur conuersum. Sicut exempli causa fecimus Psalm.1s'. superius allegato ipso exordio. In quo Propheta inducit Messiam, propria virtute ab inferis excitatum: sibi & prae Uectis, ob suum laborem, passionem, mortemque ac resurrectionem, a patre omnium gnaro & sciente, mercedem tribui
290쪽
morerer. m.1. dc ρ Pet. t. Tu nosti quomodo per meam mortem. chirographum decreti delerem, generi humano contrarium. Col a. a nosti me moriendum de resurgendum: ut vivorum & mortuorum dominarer. Rom. I . Tu nosti quomodo 'genus humanum paui do- .ctrina mea tua. Ioan.j. Et haec iam ante omnium rerum primordia.
Quod intellige de omnibus supra dictis. Non autem, Intosiexim cogitationes meas.
Cogitationes: enim, de λογισμους, lingua facta per nomina immnmach siebah,de metra dmmab, exprimit. Quorum alterum m inmer mis, habetus hoc eodem Psalmo i 39. ao. ibi in editionό vulgata. Quia dicitis metici, lima mina in cogitatione. Alterum habetur Psal.3 3. Io.
Ibi Dominus dis at con a gentium.
Inielgexim pascere meum a lonναί
. V m gnte mini me Pactorem. Usgnum hactenas mysterium latuit, quod nos pandimus: &est huiusmodi. Qi niam verbum mnaa b mba ab origine aedificare significat :& indu ad intelligentiam tinebam, quasi iste solus intesti ar qui aedificium construxit. LIMd se. φ
Hoc est 'mam tu pater ab aeterno aedificasti me filium tuum Pa. sorem, id ςst Regem humari generis r generando tibi eonsubstantialem. Tu sinquam in & magis adeo, ut nihil addi possit, quam qui mirum arm uix, ea marius,comprehendisti me, non solum ap-3 prehen
