장음표시 사용
221쪽
Mars, sim silence aloux ut tenu Ou-jour enseveli te merite de Romulus 7 Cem 'est que par a Vertu, par te credit pariles beau vers de Poetes qu'tacus arrachό des abymes du Styx est con acredans es fles fortunόes. Lea Mus Mempes- chent de mourrrtous ceu qui sent dignes d'une lovange immortelle, elle les placedans le Ciel. 'est ain si que te laborieux Hercule est assis a la table de tipiter, que Castoris Pollux aranti sient da
222쪽
qui ut donn& a Amphitryon Plaute
Post ob virtutem hero Amphitruoni
ui Pterela potitare rexositus est. Ensuite Ust mn present amon Maia re 'iwe coupe 'or, dans laquelle is
223쪽
donarem , donarem commodus , se donne is volontiem, deuout mon coeur. LesInterpretes qui onctu commodis se sont
Censorine J 'est Cadus Martius Censorinus, qui fui Consul ave Asinius Gallusi'an de Rome ccxLv I estoit de a Cour de Caius Cesar, petit isd 'Auguste it 'accompagna e Syrie, ymour ut liuit an apres la mort 'H race. Velleius Paterculus parte duaegretque Rome ut de 'avoi perdu. Sed quam hanc decessit sese tati homines, tam paulo post obiisse Censorinum , in
iisdem Provinciis graviter idit civitas, viruns demerendis hominabus genitum. Amant que Rome ut de iove de lamor de Lollius, utant ut-elle de A
224쪽
ucto afer uis pedes lavisset Sisphus
Tripodas J es repleti estolent de
ce que aurois de plus michant, our dire te uous donnerois e que aurois de meillek ct de plus rare. Illa est asseet
pariesailleur de cette figure de dimin
225쪽
riam JOur dives artibus , en metiant le
mus argutias vultus , elegantiam capil- ω, venustatem oris , confessione artibi cum in lineis extremis palmam a deptin.
Haec est in id ra summin subtilitas. Cestus qui te premier a donn de asymmetri ad Peinture. est DV qui
226쪽
Protulit D ilia exposed en public.
Hic saxo Hic se apporte a Scopas, ille ParrhasiuS. Solem es C mo signis proprementqui possede a perfection de 'Art.
Nunc hominem ponere , nunc Deum JParrhasius avolt pein Thesge. I avolt fait ulli dans u seu Tablcau, Mele gre, Hercule Fers eo dans u au-tre, Ense Castor, Pollux. Scopas avolt ait une Venu3, n Phaeton , unApollon , ne est , ave deu filles assises a terre a se deuX Oster, un Neptune, ne Thetis, un Achille in Mars. La tu spar de ces ableauc de ces Staiud est olent a Rome , volt pour- quo Horaceta Licy, nunc hominem potnere, nunc Deum.
227쪽
des Taolea in des Statues de si grand
ibi animus eget talium deliciarum , vostre espriti 'en est potnt avide , Ous estes content de ce que ous ave , OUSn'en demande pas davantage Tous es Interpretes PontistestrompeZ.
228쪽
es plus naturet. Pretiam dicere iuneri Dicere pretii; .c'est statuere pretium , dire, marique leprix. Les Latm soni di de mes me, dicere tigem dicere dotem , dicere multam.
promet dans e verS precedent. Notis motae sint proprement des abreviations , 5 Horace appelle ain si es inscriptions , parce qu'on 'ἡcrivolt ea
mois qu'en abrcgό u'On ne Let-toit fouvent que a premi ere letire, commeri P. Q. R. pou Senatus, Populusque Romanus Notis scribere , έcrire abreges, Ciceron a diis α μύων scripseram. Agarmora me Statues comme dans Virgile,ra vos de marmore vultus. QuandScipion ut de retour a Romede euplevoul ut tu drem de Statues dans leComice , dans es ostres, dans te licuouri'assembloi te Senat, dans le Capitole, dans e Temple mesim de Iupiter , maicitH'empξcha par modest te; e
des Statues qui urent Eleuces sur son
229쪽
Spiritus 2 vita IC 'est cycia figureque o Grec appellent ν διὰ δυδεν lor qu on se fert de deu expressonspour arquerine metae hos e Spiriatus vita, pour dire simplementi vie. Spiritus comm dans Virgile spirantia signa. Bonis daeibus J Comme it a dii a Auguste dans 'Ode . Dux bone Onpe ut volestes Rem arques. Non celeres fugae t Horace a tirόcec de inscription que les Romainsavolent saltes 'honneu de Scipion ' friquain, Mil explique ce qu'il adit deux
vers au para Vant. Non incisa notis marmora publicis.
terprete prend mine rei etitae retrorsum simplement ou remotae , pro nihiloiastae, mais Horace a gard a ce que Scipio ab antlasken Ahique , Annibal
230쪽
ille des patri que ous tene Presque abse Ee , usprie de ne potni faire tomber fur elle les mesmes maia heuradon ita menaci Rome hic cernis me ante moenia prope obsessae patriae , quia biis terrui vestram urbem , ea pro mea deprecantem.
Non incendia Carthaginis impiae JIP a Cyune aute fori considerable jene si sicles Interpretes neci'oni potni
mo qui suis persuad&que les fautes des
grand bommes peuvent nous est re fortutiles quan elles ne serviroient qu'an Ous endre plus exacts noustent toujour dans ne grande Lfance de nous-mesmes, e ne sera pasdissiculi d'en avertir. Horace consondnon scule me it les temps en metiant dans la seconde guerre unique, e quit ar-riva que dans la trois1όme, ais it consend aullicles personiae en Onnant au