장음표시 사용
831쪽
μεαν μὲν δέωνται χρασθαι, ἐντανυουσι ' ἐπεαν δὲ χρύiσων -
181. VII, 40 fin. , undo id quoquo
extendi posse id tompus, quod haesormula signissentiar, quod quo intra tortiam quartam vo diei horam ΡΟ-lissimum sui, sistit. Tu vid. Beelier: Chariolos II. p. 128 od. sec. et cons. stiam Monthol ad Nodi ori
spexit Atilian. V. H. II, 41. ην ματαιος τε καὶ παιγνιήμωνὶ Conforas Athon. VI, 78. pag. 26 i. Adscripsit linoe Valelionarius r
Postquam Amasis soria tractavo-rnt, ut nnimum relaxaret, ita vino
petulantior tis in Isehal Deiae sieinio retor IIerodotea. Quia eompotoribus ipsis lusus isti rogis persona minus viderentur digni, ματαιος suisso dieitur ot παιγνιήμων. Pormulantiar ματα ζειν et tiar rus - νειν, et fortasso solita sibi pastimon in Herodotus turpe quid ambigian voco velavit, ut Do nti Obseoenis quidem abstinuisso iocis signi. senrotiar. Doianiram Nessus πιανειματαιαις χερσὶν in Sophoel. Traeli. ATq. Nam to παιγνιωδες privnino
sortis convivis laudi ducohatur; παιγνιήμων dieobatur ingenio tis et ευνυης , qui iocis . nis in Iberes. Plneobnt vel ennilin or Deetus. ve ronvisa commodo qui dicitur Planto Nil. stlor. III. I. 47 ete. etc. -
.Ita onim Arnobium usurpare vortinludendi, Inseipiendi, laseisiae observat Horatilus ad Arn h. n. v. gonit.
V init. p. 26a od. oroll. tom. II. G. Elonini docet vir doetus, Misere et πci, is diei eos, qui nihil agant serio, sed μάτην, inlesquo olumbis ingonii hominos ματαιους appellari.
bris, quibus etiam aceodit Floron tinus codex. At quo eonstanter sie Nostrum posuisso protinuit Brod V.
pag. 286: qui idem quod pro ταυ
quam loeutionem, nonnullis exem
selingius, cum linguae usus satis sorat repetitum tis, ut IX, 27. En-rip. IIol. 955. lui otc. - , , Ipsum Amasidis dietiam cons. cum Oo, quod
832쪽
ται, ἐκλυουσι. εἰ γὰρ flv τον πάφα χρονον ἐιπεταμένα εἴνὶ, εκραγείη αν ωστε ἐς το δέον Ουκ αν θοιεν αἱ τοῖσι χρῆσθαι. ουτω ὁ ζ καὶ ἀνθρωπου καταστασις ' εἰ ἐθέλοι κατεσπουδάσθαι αἰεὶ, μοδε ἐς παιγνίην το tiέρος ἐωυτον ἀνιέναι, λαθοι αν et τοιμανεὶς λὶ Oγε αποπληκτος γενομενος. τα ἐγὼ ἐπισταμνος μέρος ἐκατέρω νέαω. Tαυτα μέν τοὐς φGους αμείψατο. Λέγετια l74δε ο Aμασις, καὶ οτε ην ἰδιωτης, α ς φιλοποτης ἐων καὶ φιλο- κω Uuων καὶ ουδαιιως κατεσπουδασμένος ανηρ οκως δέ εώ ν ἐπιλειποι πίνοντά τε καὶ ευπαθίοπια τα ἐπιπhδεα, κλέπτεσκεαν περι ἶων. οἱ δ αν μιν φάμενοι ἔχειν τα σφετερα χρ quατα αρνευμενον αγεσκον ἐπὶ μαντήων. oκου ἐκάστοι σι εἴη ' πολλὰ l89 ιιεν δη καὶ ηλίσκετο υπο τῶν μαντ=ζων, πολλὰ δε καὶ αποφευγε σκε. ἐπεί τε δὲ καὶ ἐβασίλευσε, ἐποίεε τοιαδε οσοι μὲν αυ-
ἐς το δεοέ i. e. quando vis egi, iusto tempore. Cons. I, 32 ibi quo noti. Mox o Florentino, nitis revocavi χρασμι pro vulg. χρησθαι. Vid. modo Brodov. p. 38 l. - In seqq. ητοι μανεὶς ri Oγε αποπληκτος γενοuενος attendo illud orseum vi quadam adiectum epicorum ex usu, do quo plura vid. apud Κucliner. Gr. Gr. g. 629. not. 2. Ad ipsam vocem απόπληκτος cons.
κατεσπουδασαμος αννὶρJ Monet Wosselingius do Procopio hanc lo- utionem ex Herodoti imitations frequentante, bell. Pers. II, 8. bell. Vnnd. II, 4. ὁκως δέ uιν ἐπιλείποι - τα ἐπιτήδεαὶ De επιλείπειν savvehen, ut nos dicimus) iam supra monitum
c saria quaeque, ad victum scili
cet vulgo τα ἐπιτέδεια. Illud dabat Florentinus liber, dudum pro-hanto Kocn. ad Gregor. Cor. disdiat. Ion. g. 45. Vid. supra I. 110ot Bredov. p. 155, qui locos Horo- doleos omnes dabit. κλέπτεσκε ανὶ Do usu particulae αν in lusco iam vidimus I. 42. 196. Do imperlaeti forma in σκον vid. I, 30 ibiquo noti. Portinet huc quoquo in seqq. καὶ ἡλίσκετο, quem
admodum ex priorum editorum coniectura pro κατθλισκετο nunc odiis
tum legitur, a Schwoighaeus ro de-nito immntatum in καὶ ἁλίσκετο in binis enim libriκ exstat καταλίσκετο), quod imperfecta in σκον sormata augmento careant. Sed vid. Bredov. pag. 295. ἐποίεε τοιάδεJ Ex uno cod. Gaisis sordius dedit ἐποίεε pro vulg. ἐπομησε, quod retinuerunt Diotseli et Dindors. Loquendi usus imperfectum certo flagitat. In seqq. verbis attende particulam μὲν in priori orationis parto aequo repetitam ntia
quo deinceps δὲ in altora partoso σοι δὲ - τουτων δὲ); cons. II, 30 ibi quo noti. I, 113. απέλυσαν μνὶ φωρα εἶναι J Do
infinitivi ii sit monuit Mattii. Ρng. 1057. Eodem modo, opinor, Explicandum: o σοι δέ μιν κατέδησαν δρα εἶναι si . o. qui ipsum furti convicerant). Cons. IV, 68. - ἐς ἐπισκε vhν, quod seq. mP. quoquo
legitnr, valet: ad reParansi s. reprenda templa. Ita do navium reis
fici ondarum copia dicitur Art σκε νη apud Thucydid. I, 52, itemque ἐπισκεt άζειν ibid. VI, 104. VII, I. 24.38. VIII, 43. - ἡγευδεα h. l. ndio-otivi notion o ac vi ponitur: vid. Relineidor ad Platon. Polit. I. png.
833쪽
s in non tantum haee opera instituisso fieri quo Iussisso, sed ad si nomotiam perduxisse neque imperfecta reliquisso. Voeulam os, qvnm ab osse mavult Schnes r. ad Lam hori.
Bos. do ollips. l. Gr. p. 582, rotinui probanto Sehweigh., qui famex abundanti Horodoti sermono tuo. tur ot ad iii 'Aθη voci I rosert. Id enim ipsum eum pro τῶ τῆς 'Ἀθη- ναι ης ιε ocu positum linbori doboat causa orat eur adde rot dativum os, ipsi, i. o. in ipsius dene honorem. Neque placet dativus ethicus, quom
Lliardy h. l. intolligi vult r sibi i. o.
Amasidi), ut ipse rex suam erga deos pietatem hoc opore exstructo declararo voluerit. - πάντας intelligit eos, qui anto ipsum talia Opora
Oxstruxerant reges. Quae sequuntur verba o σων τε - τεων, ad la
pidum in hoe opus insumtorum et quantitatem Et qualitatem, ut loquuntur , deelarandam speetant rquantorum magnitudino qualium
ano lapidum molo propylaea illa sint oxstrueta, si respicias). Ad
κολοσσους in seqq. cons. noti. ad II, 130: ad ανδρο στιγγας περιuήκεας eonsul. qune in Exeursu ad h. l. allata sunt. ηγάγετο δ/J i. o. ad Ities. adnehi
ivssi . s. advehenda euravis. ut modii vortii vis ne potostas cognosca tur, quae hic sero sadem ost ni-
quo in verbo ποιεῖσθαι II, 100. 127. 148. I, 3l, ubi vid. noti. In seqq. reposui εικοσι pro δεικοσι)r vid. noti. ad II, 12l init. ἐκ τῶν - λι θorouι1ωνJ CL II, 8. 158 ihiq. not. Probahiliter hieeollos indicari, quibus hodio nomon Maasaxa, statuit Willi inson. Man-ners otc. III. p. 878r quo loeo doliis Iapidibus Oxeidondis o rupo, nd- vehendis inde et traetandis omnino disserit.
phantine insula vid. not. ad II, 17. Urbis ruinno quaedam in eoilo disporsas hodiequo conspici dicuntur; de quibus plura Ilittor. Erdhundo I. pag. 690. Unde non admodum romotae lapicidinae, o quibus lapidos ad istiusmodi molos protracti sunt. Vid. not. ad II, 8. Add. Wilhinson. Manners ore. I. p. Isi, quo teste adhue in lapioidinis S3onos inveniuntur inscriptiones, qua lapidum molem inde ex eisam et nvectam ab Amasi ad tompla, nodise invol oxstruenda vel exornanda testantur. Ac navi ingentem molem lapidoam foeundo fluvio SaIn advectam esso, ipsa Herodoti verba probant, quao etiam, quo ad navigationom per Nilum institui solitam attinet, valde tenenda sunt.
834쪽
γεες, καὶ mποι α παντες μαν κυβερνqτω. τῆς δὲ στεγης ταυτης τὸ μὲν μῆκος ἔξωθέν ωτι εἰς τε καὶ εἴκοσι ποχεες , ευρος
Cons. Hoeron. Lloen II, 2. pag. 144 seq. , Rittor. l. l. p. 88l et not. ad Herod. II, 96. Navigationem viginti dierum iustam videri iudieat Iomard. Deseripi. do i Egypt. Ant. I livr. p. 626 si quinquo dierum iter maioribus, reliquorum verodiorum itor minoribus schoenis absolvi eOgitemus. Cons. not. ad II, 4. s.
supra II, III et Jo illo is et dii Bois Avino in Deseripi. dos minos doDolta Doserip t. do i)Εg. Antiqq. t. II. chap. XXV. pag. s. 10), ubi
secundum mensuras lapidis ab Ho-rodoto indicatas eius dom pondus probabilitor statuunt. Le bioe enistior du monolitho praestat enim ipsa apponoro verba), tot qu)il aoto dot notis dos roeliora granitiques
mnsse effectivomoni transporteo h
dot. p. 23 seq. totius huius domus pondus suisso invenit 686 238 libr.
Borus sic., quac ipsno essetant pondera contonaria 6238, 5., si contum doeom libris hoe pondus constar sumis. Πnne igitur monolithum totum ruinis obtectum, quas omnem regionem oecupant, sub terra nilliue
latero suspieati sunt docti Galli quos supra laudari. Adhne talis monolithus, cuius forma maximo necodit ad eum, quom Horodotus h. I. deseripsit, eornitur so loco,
eui nune nomen Tel et Mai salii Mus , olim Thmtiis: in quo Amasidis
nomon in Aeriptum logi testatur Bur-ton, qui eundem accurato dimonsus ost; vid. Lotronne l. i. ot Wila hinson. Manners otc. I. p. l0l.
καὶ xnuto ἐκ otii ν μὲν ἐπ' festi τρια κ. r. 1.J Ad verba ἐπ gestietoice cons. II, lis et ad signifieationem voeis στεγης II, 148. vv-βερνῆτω iidem sunt, qui supra II, 164 eommemorantur: qui eum lapidis molem o lapicidinis fluvio so-
eundo transportassoni, indo eandem e navi elatam via torrestri traxerunt ad eum loeum, quo constitui hane domum lapideam oportuit. Noe voro opus utiquo disseillimum quomodo oxegerint, adhuc cernoro licet ex vetustorum Aegyptiorum imaginibus, quarum unam exhibuit Williinson. Manners etc. III. p.
imaginem o sculpturis Assyriacis addidit) eolossi ingontis opus si
tronitium l. i. si sequimur, 21 eubiti officiunt 11 motra Gallica, 14 euhiti I, 38 motr. Gall. ot Oeto cuiabiti aequant metra Gall. 4, 2l6, unde 344 motra oubi ea exsistant. Sed In- eobs l. l. hos numeros nimios ha- bot indo productos, quod eorum esteulo euhiti maioris monsura sit supposita loco cubiti vulgaris, ex
835쪽
τεσσερεσκαίδεκα, υψος δε οκτώ. ταυτα ιιὲν τὰ μετρα εξωθεν τῆς στέγης τῆς μουνολίθου εστί. ατὰρ εσωθεν το uῆκος Oκτωκαίδεκα πηχέων καὶ πυγονος, το δε ευρος δυώδεκα πηχων, τοδὲ υφος πεντε πηχεων ἐστί. αυτ νὶ του ἱρου κέεται. παρὰ τ)ὶν ἔσοδον. ἔσω γάρ μιν ἐς το ερον φασι τῶνδ' εῖνεκα ουκ ἐδελκυ- σω τὸν αρχιτεκτονα αυτῆς, ελκοαεννὶς τῆς στεγης, ἀναστενά - ξαι, οἷα τε χρονου ἐκγεγονοτος πολλοί, καὶ ἀχθομενον τῶ ερ- γω, τον δε Aμασιν ἐνθυμον ποιησαμενον, ουκ ων ἔτι προσω - I90
τερω ἐλκυσαι. mi δη δέ τινες λέγουσι, ώς ἄνθρωπος διεφθαρχὶ
metr. Gall. sivo II, s ped. Rhonan. Atquo idom etiam valoro vult domensuris interioris partis, ita computatis, ut eubiti tu aequont 8 70s motr. Gall. sivo 27, 75 pod. Rhen. ,eubiti 12 αα b,540 motr. Gall. s. 17 68 ped. Rhon. euhiti 5 - 2, 312 motr. Gall. s. 7, 37 pod. Rhen. καὶ στυγονoc πυγων eontinoro dieitur viginti digitos si vo quinque pnimns. Itaque non valdo distatn cubito, qui nisisti qutimor digitis s. aean palmis eonstat. Vid. Wum. de pondd. rati. pag. 92. ota τε χρονου ἐκγ1γονότος πολ- λουJ Ηnee loentio insolons videtur WossoIingio, eum Herodotus v. noti. ad II, 124.ὶ aliiquo seriptores potius in hiseo usurparint verbum ἰγγίνεσθαι a. γινεσθαι. Schweighaeus rus, qui ipso requirit ἐγγε- γονοτος, ferri tamen posse vulgalam iudieat, si nbesset πολλο)ν. Equidem libris invitis nihil mutarim, praesertim eum ἐμιγέγνεσθαι in hae sormula quoquo adhibori I, 27 videam. Dindors ot Diolach ro ceperunt ἐγγεγονυτος. Ad ota τε eons. noti. I, 6s, atque haud scionia huic τε rospondeat καὶ in verbis seqq. καὶ Gθομενον, quod o
Florontino aliisquo nuper mutatum in καtαχθομενον malui tamen eum recenti. odd. rotinere. Nequo sano
ullus mihi eonstat locus, in quo κατ- σειε inveniatur, quod in Plirtaretii Caton. inin. 58. p. 788
coniectura reponoro tentavit Schno-
rogitur in Iosophi Antiqq. Iudd. XVIII, 6, 7.
ut vulgo reddunt id, qnod in omnibus libris ot seriptis et editis logi iuri ἐνθυ uis et o v rrot Greu νον, quodque satis tueri vi lotur ot sui-dao ἐωθοι istoω reddentis N π
uθυμ ιζόμενοι, id e melioribus codd. nuno mutatum in ἐνθυμουμενοι, eum ἐνθυμίζεσθαι indo tuo dodu-etum A πιστος ad serioris nota lis seriptoros portineat nee ullum olus Oxomplum eognitum sit auto Appianum, qui Civit. IV, Ga. Mithrid. 120 primus hoc verbo usus esse videntur. Itaquo reeto Noster VIII, 54 seripsit εἴτε καὶ ιιθυ- μιον ἐγένετο r undo pro laetus Val-ehonnrius hoc quoquo loco ἔνθυ-uιον spro ἐν πιστόν) se praosorro dixit, ad Ammonium provocanη, qui p. 52 ot 53 ἐνθDuιον seripsit ἐτι- meto tiri eoυ προστροπή ίου id quo Antiphontis tostimonio firmavit. Aeplura quoquo attulit Dulior. ad Tim-cydi d. VII, 18. Quao eum ita sint,
specta fit; o glossa vocibus τῶν τις addita irropsi8so vidotur.
836쪽
Cap. CLXXVI. ἐν δε καὶ J Cons. noti. ad Ι, 185
hue in Aegyptiorum monumentis ronspieimus, diversos illos quidem ab iis, qui oreeti stant aut eorumnarum sero in modum tomplis additi, aut anto templa positi. Ιaeotis l. l. pag. 1l intolligit eolossum de hasi detectum, parum recto. Lotron no Mein. do PAend. d. Inscript. XVII. P. I. pag. 28 vortit e che svr te dos, idquo ita intol lini vult, ut, eum neque sedentesitoque erecti colossi, quales vulgo exsistunt, intelligi possint, do statua Osiridis cogitemus, in lanebrileeto laeontis. Mihi liaud persun- sit vir doctus. Utut est, hune colossum , cuius pedes longitudinom
computanto Iacoba l. l. , maximum fuisse omnosquo adeo, quotquot nil huc exstant, longitudine superaro reeio idem admonuit Iacobs.
ot ipsum probati libri offerunt, quod quo haud continno rei ieiondum videtur Crougero in Annal. IIoi-
dethb. 1823. nro. 10. pag. 153, ubi
ipso contieit, Olim sie scriptum fuisso Aιοπικου EOD res του ἐδευτες λίθου. Non anim alionum vidori eonsot ab Horodoton oratiotio, ut post τω cranos continuo Aoquntur του αυτου, quod ipsum sonsul haud repugnot, eum tros colossos, oidoni hasi superimpositos, eiusdom quoquo lapidis fuisse probabilo sit. Do lapido Aethiopi vid. II, 127 et i 34. Vorba: ἐπὶ δε riis civ τῶι άθos ἔσtῶσι vulgo vertunt: sesu per eadem basi duo alii stant eo Iossi. Exspeetabam ἐπὶ δε ton αυτου βαθρου; quaproptor malim
reddere: i ta s. prope idem fundamentum s. hasin. ut ἐπὶ soquonto
dativo ponitiar Iv, 86. 87. III, 50. VII, 235. II, 108. Iv, I 8, ubi vid.
ser. Pro μεγαρον, quod in omnibus
libris eomparot, odidit μεγάion,
Orobanto, eum reliqui oditoros roiecissent, Lotroianio in Mem. s. lo
dti orand eolosso . Add. eundonitu Mem. do i Acad. d. Inscripti. XVII. P. I. pag. 28 et Rouuo d. doux monil. 1845). T. IX. p. 535. Sod reeto rotinori vult Willi inson. Manners ote. I. p. 101 Vocem με- γαρου, quam de ipsn nodo si vo do interiori templi parto intolligit. Tu cons. noti . nil I, 47. 65. II, 14 i. 1 3. 169. - Ad seqq. ετερος
monis perspicuitato, quod in seqq.
837쪽
ἐν rar, κείμενος κατὰ τον αυτὸν τροπον τω ἐν τῆ Ἀσιτε τὁ ἐν Μέμφι ἱρον υμασίς ἐστι ο Πτοικοδομησας, ἐὐν μέγα
177 Εα' 'Asμάσιος δὲ βασιλέος λέγεται Αἴγυπτος μάλιστα δητοτε ευδαεμονγῆσαι, καὶ τα απο του ποταμου τῆ χωρ li γινομενα, καὶ τα απo τῆς χώρης τοῖσι ἀνθρώποισι. καὶ πόλις ἐν αυτ si γενέσθαι τας απάσας τότε δισμυρίας τας οικεομένας. νοαον δε
ποιειν, do quo II, 125. 136. l 5. CAP. CLXXVII.
En lautis, nil δὲ - ευδαιμονῆσαι lVera haee videri, quno Herodotus seripsit ab ipsis Aegyptiis. sacerdotibus opinor. sibi tradita, Eln-tuit Lotrotino Nem. de P Acad. dos Inser. XVII. P. I. p. ad. Hanc Aegypti solieitatem ex eommercio eum extoris gentibus, quod illo tompore institui coeptum mox valdo creverit repetendam censet He ren. Ideen II, 2. pag. 390. Nee tamen illud oet Horodoti verbis eoiligam,quao ad Inrgum frugum proventumox Nili inundatione maiori ortum nequo ad commoretum divitias quo
indo comparatas spectant. Sed graviora sunt, quae in h. i. nos to- noni, si saeros Iudaeorum libroseonsulamus. Eos enim si sequamur, eo ipso tempore, quo nummam Aegypti soliditatem Nostor praedicat, Nabuchodonosorus Aegyptum cepit ipsumque Apriem do quo supra II, 160), ut videtur, interfici iussit. Terram vnsintam ne desertam, quae quadraginta per nn- nos inhabitata taeeat, gentem Ao-gyptiorum in alias regiones dispersam ennit Egeeh. XXIX. s seqq. , quoeum cons. Iorom. XLIV. m.
translationo Saeyi. Plura Book: Veligesch. I. pag. 729. unoe eum prorsus repugnent Horodotoae narrationi, statuit Wessolingius, Graecum seriptorem sua Aegyptiis sa-eerdotibus d obore, qui multa dissi mutarint ot ultima Amasidis sata licemquo regni sintum nimium quantum nuxorint. Quem multi viri docti foeuti sunt. Tu cons. Noti. ad II, 161. Equidem in tanto dissonsu quid certi statuam, non habeo , quamquam hoc nuguri nequit, Anans idom valdo aeceptum fuisse videri saeerdotibus, quorum animos sibi valde illum eonciliasso ox iis eolligo, quao multa illo rox in tem pia et restituenda et recens exstruenda impondisso sertur. Iustum caeteroqui et nequum Amasidis regnum in Aegyptios, quorum savOrom hoo modo sibi eoneiliarit, lau
vi eos momorabiles et irrbes plures duoderiotati millibus, ut in eommentariis saeris suo loco notatum vi-doro liceat: Ptolomaeo autem Lagi regnnnio, plures triginta millibus roeensitas esso. Quocum Wosse- lingius contondit testimonium Thoo-
R. V. Aioaπολις, sub Ptolomaeis Ao-gyptum ingens cepisso incrementum addens nrbium quo ne pagorum numerum, eum Philadelphus regnaret, XXX millia Oxeossisse. Qui numerus fuerit ineolarum Aegypti tomporibus Amasidis selieissimis Herodotus non tradit: Diodorum si soqnimur, sopiungies contena milialia numerata suisso antiquis illistona porthns putabimus, ipsius vero Diodori notato insta trietes contonamillia haud numorari. Qui numericum nimii viderentur ae nonnihil exaggerati, inquisiverunt in eos dom
838쪽
Αἰγυπτίοισι τονδε 'Auασίς εστι ὁ καταστροας' αποδεικνυνωετεος ἐκάστου τω νομάρχη πάντα τινα Αἰγυπτίων, οθεν βιου- τια' ιι δὲ ποιευντα ταυτα, μηδὲ ἀποφαίνοντα δικαίην ζόην, ἰθυνεσθαι θανάτω. Σολων δε ὁ Ἀθηναῖος λαβων ἐξ Αἰγυπτου
Lanor Aeeount of tho manners and customa os the modere Εgypt. I. ia. r. Williinson. Nanners otc. I. p. 2IT eoll. Boblon Ind. I. p. as, ne nuper potissimum Moroan de Ionnhs Mem. sur la population dol)nneienno Egypto inr Compto rondu Soanees et trauaux do I A d.J1851. p. 421 seqq. et i Institut Soet. II. nr. 192. p. ia0 soqq. eiusdem anni , qui Diodorum foeutus se Ρtuagies contona millia hominum Aegyptum antiquitus ineoluisse sta tuit idquo praetoron monuit, haud domisso Aogyptiis illa aetnto ea, quibus ineolarum singulorum saetoreeensu nocurato totum ineolarum numerum constituerent. xouos δὲ Αἰγυπτιοι si τονδε N. E.
i. J δὲ cum reeonti. odd. scripsi o Florentini atque aliorum codd. auctoritato pro vulgata τε, quam retinet Saneroni libor quamquo etiam rotinuit Din dors ae I hardy. νομα PII intactum reliqui, neque cum Sanorosti libro seripsi νο ιαρχφ, heno memor eorum, quno de utra suo forma npud Herodotum in talibiis Dominibus ex compositis oh- via docuit Brodov. pag. 232. Cons. otiam Th. Malinat Do dictione Polynen. P. 10.
ται nuna o libris pluribus editum, probanto Suida, qui pio Diui laudans explicat et dudum mononio Valekenario, qui roeto inter
κνυντα oθsν ζῆ, habet de ro eadem loquens Aelian. V. II. IV, 1. λογον δώσοντα - ποθεν διαζῆ Dioeou.
στος ποριυται τον βιον Diodor. Sieul. I, 77. - Quid Aegyptium moverit ad utilissimam hane logomsorondam, doeot Perizon. ad Aelian. V. H. X, 14 sui sellieet quotidiano victu quaerondo occupatis otium non sit ad insidias tyrannidi struondast. Quam ex Aegypto petitam eivibus suis tulisso traditur Solon, lex Draconi potius videtur
eontribuonda volui auctori: vid. Wossoling. nil Diodor. I. pag. 88ot Taylor. Leett. Lysa. p. 707 seq. Alia hane in rem excitat CreuΣer. in noti. orntionis do ei vitato Athenarum etc. p. 6a Rivo opusculi. AB-leett. p. lib.l Eandem apud alios etiam populos viguisso ante Peri-zon. ostenderat Abramus ad Cleor. or. pro Sextio c. 48. Hoeren. Ideon II, 2. p. 338 not. Herodoti loco utitur, PT quo manifestum sat quam diligentem et ne uratam Politiam nos diei mus Pollaei in singulos Aogyptios hi nomaretii exorcuerint, qui singulis nomis administrandia prne laeti suisso videantur, quibus domarchi subditi erant, do quibus vid. noti. ad III, 6. Caetorum Wilhinson. Manners ete. II. p. 32 hane legona, quam Amasidi Herodotus tribuit, hoc rege longo antiquiorem osso putat, eum eius vestigia e senipturis cognosci possint Amasido prioribus: affertque ipso imaginem indo sumiam, in qua Exhibentur Aogyptii hominos multi ad magistratum nece dentos, coram quo sedet seriba, tabulam stilum quo tenens manibus in porscribondo occupatis. Quod ad Solonem attinet, Atti ea lox utiquo ad consum spectasso a Solono institutum indoque neeossaria ad ipsa civium iura constitnon in suisso vi dotur. Nomarchi Aogyptii sepulcrum splon
839쪽
l78τm, ἐόντι ἀμώμω νοuω. Φιλελλην δὲ γενομενος o Asmσις ἄλλα τε ἐς Ελλη νων μετεξετερους ἀπεδεξατο, καὶ δὴ καὶ το- .
απικνευμενοισι ἐς Αἴγυπτον εδωκε Ναυκρατιν πολιν ἐνοικῆ σm' τοωι δὲ μη βουλομενοι τι αυτων οἰκέειν, αυτου δὲ ναυτιλ-λμένοισι, ἔδωκε χωρους ἐνιδρυσασθαι βωμους καὶ τεμένεα
θεοῖσι. το μέν νυν μέγιστον αυτων τέμενος, καὶ ουνομαστοτα - τον ἐον καὶ χρη σιμωτατον, καλευuενον δὲ Ελλζνιον, αιδε πο- 19I
λιές εἰσι αἱ ἱδρυμέναι κοινῆ, 'γώνων -ὲν πιος καὶ Πως, καὶ
CAP. CLXXVIII. εδωκε - ἐνοικησαιJ Simili modo
infra ἔδωκε - ι ν ιδονοασθω et supra II, 154 δίδωσι χωρους ἐνοικησα, in quibus verbum ἐνο-ησαι notiotio in transitiva poni nequo ni- quo mox o&δειν eoll. II, 166) reeto monet Brod Ov. p. Id. Atque in talibus sors Nostor praetulit verba eum εν eomposita: vid. V, 23 ibi- quo noti. VII, 29. IX, I. g. 2. Naucratis, quao ad Satticum no-mum pertinuit, in orientali ripa Canopiet fluvii, qui haud procul indo mari iungitur, orat sita. Noe multum remotus illa loeus, ubi post suit condita Alexandria. Naucratis ipsa ad commereium exercenis dum valdo accommodata ernt, ut
vel ex iis pntot, quae II, 97 onarrantur. Condita serebatur urbs tosto Strabone XVII. p. 1153 s. Νul eoli. Stophan. BFE. s. V. nMilesiis, qui Inarum devicerant. Qui eum Artaxerxis Longimani tom-ΡOro vixerit, nitum Inarum nobis non amplius cognitum intelligi vult Sohulig. Spoe. apparat. erit. ad nn iant. p. 25 seq. Nam multo an DArtaxerxis tempora Naueratin eonis ditam suisso noeoAso est, do si unquod apud Hieronymum legimus:
Chr. n.J maro obtinent Milosii eonstruxeruntque urbem in Aeg3pto, Naueratim. id vorum osse non ΡOsso monstrat Fiselior Grioch. Zoitta in pag. 100 , Milesios testo Strabono Nauertitim eondontes ad Psammittetit tempora, eiren Olymp. XXXVII. 3 sivo sau n. Chr. n. revocans. Id vero ox Nerodoti vorbis satis tuto colligi posse videtur, Amasidis temporibus Naucrn-tim iam exstitisse, quippo qui rex Graeeis non loeum χωοονς . in quo urbom condorent, assignasso dieitur, sed urbom πολιν) tradidisse. in qua sodos suas s gerent. Itane istitur iam conditam suisse patet. Et quamquam ipsum urbis nomen Ναυκρ-ς prorsus Graecum est, deductum n ναυσι χρατεῖν, i. e. Ruictoria navali hie reportata a Graecis, opinor , tamon in ipsa Graeca voco latere nomen quoddam Aegyptium urbis longe nntea conditae eens ot Letrontio sMom. do
840쪽
τουτων μέν ἐστι τουτο το τέμενος. καὶ προστατας του ἐμπορίου αυται αἱ πολιές εἰσι αἱ παρέχουσαι. ῖσαι δὲ αλλαι πoDες ιμετα- ποιευνται, ουδέν V uετεὸν μεταποιευνται. δὲ Αἰγινῆ - ται ἐπ εωυτων ἱδρυσαwro τέμενος Αιὸς, καὶ αλλο Σαμοι
Ναυκρατις ἐαπορtον καὶ αυιο ουδὲν Αἰγυπτου. εἰ δέ τις ἐς των τι αλλο στOuατων του Νείλου ἀπίκοιτο, χρ ν ὁμοσαι, ει ii
uti, ἐκοντα ἐλθεῖν' ἀπομοσαντα δὲ τῆ νxit αυτῆ πλέειν ἐς το
urbibus diximus mi I. 142; do Doriois ei vitatibus II, 144: do Aeolensibus I, 149. Voeo Podou tor 1ans insulao urbes indicari prohabito est, Ialysum, Cnmirum, Lindum, eum mutilas tirhs multo post demum anno 408 n. Chr. n. condita clientur. Vid. Larchorum tom. VII. pag. 674. καὶ ΦασηλιςJ Urbs in Lyelao at- quo Pamphyliae eonfiniis sitn, Grao- eis urbibus per Lyeiam dispersis vulgo adnumerata, suis quo legibus at suo institutis utens. Plura et lavi nil Ctosiae senem m. png. 292. Add. Forbigor: Handb. d. ali. Geograph. II. pag. 25 .via προστατας του ἐμπορίουJ προ- artiti videntur suisse, qui negotiatorum robus attendorent et ar bitri ossent litium, qualos roceutior notas in portubus et emporiis con--tituit viros; consules vulgo appellantur. Utrum iidem sint atquo τιμονχοι, quorum unus inter Nauerntidis civitalis rectoros momorn-tur npud Athenaeum IV, ia, coniceturn vix assequi licebit, eum omnibu caronmtis testimoniis doro publiea Naucrntitarum. Prae
Delos mereti ortim ex votero inseri
ptions apud Reinosium affert 'Vos solitigius seni etiam reliqua dobo- mus), itidumque doeom Athonion-sium ἐπιμελητας του toto olon apud Harpocrat. s. v. Qui de Graeco
tigit nos attiτας in his emporiis constitutos non tanquam αὐχην s. ἐπι-ia11ηttic toυ ἐμπορίov, sed tanquam consules, ad commercii ratiotios
Irotiere oliquiis, ubi plura adseripsit Ruhnhon. . Horodotei loci haud
sidis ipsius tompora, quao posteris Porsieao dominationis temporibus, quibus ipso Herodotus in Aegyptum venit, opponantur. Mihi nihil ob
stare videtur, quo minus etiam ad tempora Amasido priora Nostor respexisse sit putandus. Do Graecorum emporiis disputavit Viriolis l. l. εἰ δε τις - απίκοιτοJ ει si quid vidoo, lite tompori indicando insor-vit eum, quoties), indequo optativo iungitur, ut I, 106. Haud alitor II, 18i: tu ιπεί τε avγκλίνοι eo ὁ ζ μασις. - Ad uri μὲν pro μηνὶ cons. supra II, si 8. Mox πχεειω retinui omnibus libris pro