장음표시 사용
291쪽
tenebimus aliqua ex parte et eo quidem magis, quo Ste Plura λNobiscum hic perhonorifice et amice Octavius, quem quidem ui Caesarem salutabant, Philippus non item, itaque ne nos quidem; quem nego posse esse bonum civem ita multi circumstant, qui quidem nostris mortem minitantur. Negat haec ferri poSSe. Quid censes, cum Romam puer venerit, ubi nostri liberatores tuti esse non possunt qui quidem semper erunt clari, conscientia vero facti sui etiam beati; sed nos, nisi me fallit, iacebimus Itaque exire aveo, ubi nec Pelopidarum, inquit. 1 Haud amo vel hos designatos, qui etiam declamare me coegerunt, ut ne apud aquas quidem acquiescere liceret Sed hoc meae nimiae facilitatis nam id erat quondam quaSi neceSSe; nunc quoquo modo se res habet, non est item Quamquam dudum nihil habeo, quod ad te scribam, Scribo tamen, non Uti te delectem meis litteris, sed ut eliciam tuas. Tu, Si quid erit de ceteris, de Bruto utique, quicquid. Haec conscripsi X. Kal.
of the consul designate sor a B.C. Whohad been commissione by Caesar o super- intend the distributio of the ands. p. Ad Att. I 6 I 6 A, B, E. I. enebimus, 'shal maintain' hat Caesar had granted. Se precedin note. Quo iste plura 'the more granis Anton has made. a. Nobiscum, c. agit.' p. p. 5,
Octavius. he latur emperor Caesarhad adopted hi by his ili, ut the adoption adiso been ratified by the curiae. Cp. Intr. to Paris, M. O the conductos Octavius at this time, P. Intr. l. c. Sui, his adherenis. Fro the nexi claus the seemo have been numerΟUS. Accordin to Appian Beli. iv. 3. II and Ia the were laeedmen or id soldier os
3. Philippus ad marrie Atia, themother of Octavius. p. Suet. Oct. 8 seli. a. 59 and 6o. Matthiae, sollowin Manutius, suggest that he objecte to Octaviustaking the nam Caesar, Gaus the curiae hadiso sanctione his adoption. 4. Quem, C. Octavium. 5. Nostris i. e. to the assassin of
Negat haec ferri posse, Octavius say that the present state of things is intolerable.' p. p. o5, adfirmat MatiusJ
non posse istaec sic abire.' esenb suggest minitantur, cum negant.
6. Quid censes, sc eventurum or facturum,' cp. Madv. 479 d. 8. Nos, our Party.'Nisi me fallit, is Lam not mistahen. Cp Εp. 7I, 8, Ole. 9. Iacebimus shali get the morsi. Cp. p. 3 I. Ubi nec Pelopidarum, nomen nec facta audiam. Apparenti a quotationseo some old play perhaps, as Manut. and Boot suggest, rom the Atreus of Attius. Cp. Ad am 7 3Ο, . Inquit seems needless. ne ould ex- pec ut inquit,' sc poeta. The absenceo a subjectoo inquit nee present no
Io. Hos designatos, i. e. irtius and Pansa. p. Ad Att. 4. II, a. f this passage is serious, it ma refer to the luke-Warnanes of Hirtius an Pansa, ut it is more probabi ironicat. Declamare, to ive them esson in rhetorici Cp. Ep. 87, I, Ole. II. Ut ne : CP EP. 7, 5. Ole. Ia Meae nimiae facilitatis. O thegei ., CP. Ep. 77, 3, note. Quondam I.e ' durm Caesar iis . I 3. Non est item 'it is no equat lyso. Not compulsion, but his own excessive good natur no induce Cicero to give
I5. Si quid erit . . quicquid sc erit velim scribas. 16. De ceteris, about the ther conspirators.
accubans apud Vestorium, hominem remotum a dialecticis, in arithmeticis satis eXercitatum.
I. Linould have preserreda af yo in person et to approve the restoration os Sex. Clodius, whic Caesar sanctioned. our consent,il placem Step-son, P. ClodiuS, and myseis unde a great obligation. . et myritep-son thin that our quarret ith his sathe wasini political Vo will preser, I dare say, an id age of tranquillit toone os disquiet; and I have done yo services enough to have a lai sor ome retum. I Shalliot however, permit the restorationis Sex. Clodius is yo objecta it.
M. ANTONIUS COS. S. D. M. CICERONI. Occupationibus est sactum meis et subita tua prosectione, ne tecum coram de hac re agerem quam ob cauSam Uereor ne absentia mea levior sit apud te quod si bonitas tua responderit s
iudicio meo, quod semper habui de te, gaudebo. A Caesare petii ut Sex. Clodium restitueret impetravi. Erat mihi n
animo etiam tum sic uti beneficio eius, si tu concessiSSex quo magis laboro, ut tua voluntate id per me sacere nunc liceat: quod si duriorem te eius miserae et adflictae ortunae PraebeS, 1o non contendam ego adversu te quamquam videor debere tueri commentarium Caesaris. Sed mehercule, si humaniter et Sapienter et amabiliter in me cogitare vis, acilem prosecto te Praebebis et voles P. Clodium, in optima Pe Puerum rePOSitum,
I. Accubans, ' lying at table. Vestorium. On C. Vestorius, p. p. 34. I, note Cicero saysrahat he Was more familiarisit accounts than with logic. elive a Puteoli, apparently Cp. Ad Att.
a. Arithmeticis his ord seem tobe raret used in Latin sor inrithmetic. 3. Profectione, departuresto Rome.'5. Absentia, rare ord mere itfeems to mean, My entreaties durin myabsence.' r. Jeans render sea that in m absenc it, the subject bout hic Iam nos riting. may seemrioso oni oflighter eight: presume that he refers levior to res, and considers absentia an ablative. Levior sit, ' have less eight. Responderit, shali correspond. Forisceli. 7. Sex. Clodium Sex. Clodius, a d pendant os Publius, a banished sor tot 52 B.C. Cp. Ep. 71, 34 Ascon in Milonian., 8. tiam tum, even aster Caesar had
9. Tua voluntate: p. adv. 257, and Obs. 5. Per me, by my own authority, asCaesar ad die vithout carrying ut his
purpOSe. II. ueri commentarium Caesaris, to carr out an intentio of hic Caesarhad made a note. O Caesar' commemtarit,' p. Intr. to arto, Q. The areosten referre t in the twoirs Philippics.
Ia Sapienter . . cogitare. This verbseem no osten to e sed wit adverbs. I . Oles . . existimare P. u. 8, 3,
292쪽
eXi Stimare non te insectatum esse, cum potueriS, amico PaternOS. Patere, obsecro te pro re publica videri gessisse Simultatem cum Patre eius: non contempseris hanc familiam; honestius enim et libentius deponimus inimicitias rei publicae nomine u SceP- tamquam contumaciae. Me deinde sine ad hanc opinionem iam nunc dirigere puerum et tenero animo eiu persuadere non SSetradendas posteris inimicitias. Quamquam tuam ortunam, Cicero, ab omni periculo abesse certum habeo, tamen arbitror malle te quietam senectutem et honorificam potiu agere quamio sollicitam. Postremo meo iure te hoc beneficium rogo nihil enim non tua causa feci Quod si non impetro, per me Clodio daturus non sum, ut intellegas, quanti apud me auctoritas tua Sit, atque eo te placabiliorem praebeas.
MaX. 3. 5. In optima spe . . repositum, of thehighest promise. curious construction. I. Cum potueris, though it has been in your powerrio do so. 3. Eius non . . familiam. esenb. has eius, non quo, i e 'mot ut o contemptrior his family. Hanc familiam That o Clodius,
with hic Anton was O nearly Onnected. Se below. Mulier supposes it toreis to the Claudian hous generally. 5. Contumaciae. The sense eem torequire a or meaning persona distike,' but I anno find that contumacia everhas that meaning. C. F. Hermann ap. Baiter suggest contumeliae.' esenb. thinks that contumaciae superbae con temptionis.
6. Dirigere puerum. Antony ad marrie Fulvia, the widomos P. Clodius and his steinso was probabi brought u in his
Io. Sollicitam, troubled by anxiely, whicli it might e even is De sto any serious risk. There a b chin here of Antony' employin Cicero' old nemies against him. Meo iure . . rogo, ' have a good right to as this favour of ou. Suo iure in potestate a legibus seu iure concessa. 'Forceli. Nihil enim . . feci. Anton refers, probably, to his supportis Cicero against Clodius, 3 B.C., an to his protectio os Cicero aster the batile o Pharsalus. p. Philipp. I. 4 II; a 3, 5 a. 9, a. o, 9.
CICERO ANTONIO COS. S. D. Quod mecum per litteras agis, unam ob causam mallem coram egiSSex non enim Solum X oratione, Sed etiam X Voltu et oculis et fronte, ut aiunt, meum erga te amorem PerSpicere potuiSSes; nam, cum te Semper amavi, Primum tuo Studio, Post etiam beneficio provocatus, tum his temporibus res publica te mihi ita com s mendavit, ut cariorem habeam neminem Litterae vero tuaecum amantissime, tum honorificentissime Scriptae sic me ad secerunt, ut non dare tibi beneficium viderer, sed accipere a te ita petente, ut inimicum meum, neceSSarium tuum, me invito Servare nolles, cum id nullo negotio sacere posses. Ego vero tibi istuc, o mi Antoni, remitto, atque ita, ut me a te, cum iis Verbis Scripseris, liberalissime atque honorificentissime tractatum Xistimem, idque cum totum quoquo modo se rechaberet, tibi dandum putarem, tum do etiam humanitati et naturae meae nihil enim umquam non modo acerbum in me suit, Sed ne paulo quidem tristius is aut SeUeriuS, quam neceSSita rei publicae postulavit. Accedit ut ne in ipsum quidem Clodium meum insigne odium suerit umquam, Semperque ita Statui, non esse insectando inimicorum amicos, praesertim humiliores, nec his praeSidiis nosmet ipSo esse spo-cliandos. Nam de puero Clodio tuas partes esse arbitror, ut eius o
I. Quod, in to the ac that.' p. p. 8, 4, Ole. a. Voltu et oculis soli., is eXpression, and yes an brow. The word ut aiunt seem to hew that Cicero is quotingsome familia saying. 4. Tuo studio, you devotion to me Cp. of the revious letter, an note
Beneficio, i. e. aster Pharsalus. p. Philipp. I. 4, II a. 3, 5. 5. Provocatus, invited. Res publica, your public conduci, orperhaps the public interest. Cicero resersespeciali to Antony'saehaviou on MarchI7 Cp. Intr. to Paris lis.
Quoquo modo . . haberet, foll.. unde an circumstances Iciliouldae illingio do his sor oti, even i m disposition ere sterne than it s. I . Nihil enim . . postulavit, there Was neve anythin in me- do no saycruel, ut-harsher Or more rigorous inanthe State' nee required Εnim explain naturae meae. I 6. Accedit ut O this construction, cp. Madv. 373. Obs. 3.I7. Ne . . insigne . . umquam. et Cicero herished sor a long time his exultationisve the deat of Clodius Aster more that two years had elapsed e stili counted the days stom that event. p. Ad Att. 6. I. 26. I9. His praesidiis. i.e. the services fou dependents, whos exile ould diminishthe number of thea opportunities sor serving thei patron' interest. ao. Nam say nothing of the youngClodius, sor, cp. Ep. 26, 2 note. Tuas partes esse. Because nionyWas tep-fathe t young Clodius.
293쪽
animum tenerum, quem ad modum scribis, iis opinionibus imbuas, ut ne quas inimicitias residere in lamiliis nostris arbitretur. Contendi cum P. Clodio, cum ego publicam causam, ille suam desenderet nostras concertationes res publica diiudicavit; si viveret, mihi cum illo nulla contentio iam maneret Qua re, quoniam
hoc a me Sic PetiS, ut, quae tua PoteStas St, ea neges te me invito
usurum, puero quoque hoc a me dabis, Si tibi Videbitur, non quo aut aetas nostra ab illius aetate quicquam debeat periculi suspicari aut dignitas mea ullam contentionem Xtimescat, Sed ut nosmetro ipsi inter nos coniunctiore simus, quam adhuc sui musa interpellantibus enim his inimicitiis animus tuus magis patuit quam domus. Sed haec hactenus. Illud eXtremum ego, quae te velle quaeque ad te Pertinere arbitrabor, semper sine ulla dubitatione summo studio iaciam hoc velim tibi penitus persuadeas.
I Lmus write to than you so the creditsour conduci has resectedispo me, sorthere is a genera impressio that Lamaour adviser. a. An though I cannot fairlyclaim his honour, Lam unWillinil altogether to disclaim it. 3. L. Caesar regret that he has no a muc influence illi Anton a Lam thought o have with ou. 4. Id no seriousi pretendo an Share in Our glory, hic Ι Would gladi increase. 5. M love forso has been Strengthene by ou recent service a m love sorBrutus was by his dee o the 5t of March. . o needis exhortation 7. butamus congratulate yo on having been both vigorou an popular a a magistrate, ando the admirabie kill Dyour addres to the eople. . o have delivered ourcounto sto alam, an I hope ou Wil emplo your influence thus Won in the
interest os our liberators. 4. Concertationes. A milde termthan contentiones. accordingrio Boot. Diiudicavit, has decided by recallingCicero in spite of Clodius opposition. 6. Sae . . a. o the order of the Words, P. EP. 42, 3, Ole. 7. uero . . dabis, you ill mahethis a present rom me to the oun Clodius. re pecuniaria ductum, in qua V ab aliquo solvere' dicimur. Matthiae. p.
to the hinis of Anton in θ 3 of the previous letter On non quo, Wit the conj., P.
9. Ullam contentionem, a dispute
aetate. Wieland . Nosmet ipsi Cicero an Antony. Io Interpellantibus . . his inimicitiis, owin to the interpositio of thequarret whichbo are aware os; that is os Fulvia' animosit to Cicero inherited homher forme hvsban Clodius. This excluded Cicero seo Antony' house. 13. Quaeque ad te . . arbitrabor, ' and whatra hali hin sor ou true interest.'Billerb. Antony, aster his finalireach with Cicero, rea this lette aloud in the senate, o fhewhis enemy' inconsistency. p. Philipp. a.
ΕΡ. 111. EPISTOLARUM AD FAMILIARES IX. 14. 4a
CICERO DOLABELLAE CONSULI SUO S.
Eis contentus eram, mi Dolabella, tua gloria satisque X ea magnam laetitiam voluptatemque capiebam, tamen non OSSum non confiteri cumulari me maximo gaudio, quod volgo hominum opinio socium me adscribat tuis laudibus. Neminem conveni- conVenio autem quotidie plurimosa sunt enim permulti optimi sviri, qui valetudinis causa in haec loca veniant, Praeterea Xmunicipiis frequentes necessarii mei- quin omneS, cum te Summis laudibus ad caelum extulerunt, mihi continuo maXimas gratias agant negant enim e dubitare quin tu meis praecepti et consiliis obtemperans praestantissmum te civem et Singularem con ro sulem praebeas. QuibuS ego quamquam UeriSSime POSSum respondere te, quae facias, tuo iudicio et tua Sponte sacere nec cuiusquam egere consilio, tamen neque Plane adsentior, ne imminuam tuam laudem, si omnis a meis consiliis prosecta videatur, neque valde nego-sum enim avidior etiam quam Satis Si gloriae-; et tamen 15
non alienum est dignitate tua, quod ipsi Agamemnoni, regum regi, sui honestum, habere aliquem in consiliis capiendis Nestorem mihi vero gloriosum te iuvenem consulem florere laudibus quasi alumnum disciplinae meae. L. quidem Caesar, cum ad eum
aegrotum Neapolim VeniSSem, quamquam erat oppressus totius ocorporis doloribus, tamen ante, quam me plane salutavit, 'O mi
Cicero,' inquit gratulor tibi, cum tantum vales apud Dolabellam,
DOLABELLAE. For an account of Dolabella, p. Εp. 77, note an ress. I. Tua gloria : p. Intr. to Paris, gaualso Ad Att. 4. 5, 2, here Cicero, describing the vigorous measures of Dolabella, say magnam αναθεωρησιν res habet de
saXo, in crucem, columnam tollere, locum illum sternendum locare. 3. Cumulari. . gaudio Andr. Compares the expression nunc meum cor cumulatur
ira, Pro Cael. I 6, 37 a quotatio stoma dramatist. . Socium me adscribat, associates me. Adscribere adiungere, M adnumerare. Forceli.
Neminem conveni . . quin omnes.
The sentence ould naturali run quin agat, but aster the inserte clause Cicero
6. In haec loca, .e. to the eigh- bourhood of the ba of Napies. I . Si omnis, c. 'tua laus. The adisjective is used adverbialty p. p. 3a noteon l. 3. I 5. Gloriae; et tamen. esenb. omiis the an explain tamen as in praeterea Vmoreoue m love o fame does no injureyou.' p. ad vigin De Finibus, 2 26 84, wherea says that the word are equivalenti et etiamsi illa, quae dixi, defecerint, tamen. Itaque resertur particula ad tacitum intellectum et concessionem contrarii eius quod antea positum est 'IDyou do notadmit this justification stilljou must see that. 16. Ipsi Agamemnoni: p. Hom. Il. 2.37O, foll. I7. In consiliis capiendis, when helook advice, as a counsellor. I 8. Iuvenem: p. App. Beli. iv. a. Iaeta Dion Cassius 44. 53. I9. L. Caesar : Cp. p. I, 2, Ole. 22. Cum tantum vales, in havin so
much influence. The indic is sed asgivingin ea reason. p. Madv. 358, Obs. I also Pro Milon. 36, 9 te quidem cum
isto animo es satis laudare non possum.'
294쪽
quantum si ego apud sororis filium Valerem, iam salvi esse possemus. Dolabellae vero tuo et gratulor et gratias ago quem quidem Si te consulem solum possumus vere consulem dicere.' Deinde
multa de sacto ac de re gesta tum nihil magnificentius, nihil praeclarius actum umquam, nihil rei publicae salutarius Atque
haec una voX omnium est te autem peto, ut me hanc quasi salsam hereditatem alienae gloriae Sina cernere meque aliqua X parte in societatem tuarum laudum venire patiare Quamquam, mi Dolabella aec enim iocatus sum-, libentius omne meaS, Silo modo Sunt aliquae meae, laudes ad te transfuderim quam aliquam Partem eXhauserim ex tuis: nam cum te semper tantum dileXerim,
quantum tu intellegere potuisti, tum his tuis lactis sic incensus sum, ut nihil umquam in amore suerit ardentius nihil est enim, mihi crede, virtute sormosius, nihil pulchrius, nihil amabilius.
15 Semper amavi, ut scis, M. Brutum Propter eius Summum ingenium, Suavissimos mores, singularem Probitatem atque conStantiam Iamen Idibus Martiis tantum accessit ad amorem, ut mirarer locum
fuisse augendi in eo, quod mihi iam pridem cumulatum etiam idebatur. Quis erat qui putaret ad eum amorem, quem erga te habea bam, posse aliquid accederes Tantum accessit, ut mihi nunc denique amare videar, antea dileXisse. Qua re quid est quod ego te horter, ut dignitati et gloriae servias Proponam tibi claros viros, quod sacere solent, qui hortantur λ neminem habeo clariorem quam te ipsum te imitere oportet, tecum ipse certes me licet quidemas tibi iam tantis rebus gestis non tui similem esse. Quod cum ita
sit, hortatio non est necessaria, gratulatione magis utendum est:
contigit enim tibi quod haud scio an nemini, ut Summa severitas
3 Deinde multa, sc dixitPwhic is again tot supplied aster tum CP. P. 7O,
note on l. 7.4. De facto ac de re gesta 'about theriaci and the mode os execution Wie-land Wese . has ' re gesta tua. and
omit tum. 6. Hanc . . cernere, to accepi his inheritance, ascit Mere, of anothees glor towhic I have no laim. O the phras cernere hereditatem, p. Ep. 8a 4, note. II. Cum . . tum p. EP. 26, 3, Ole. I 4. Formosius . . Pulchrius These
t o adjectives seem to e sed a synonymous by Cicero, p. De Nat. Deor.
I 6. Suavissimos mores. Cicero sed
disserent language When proconsul of Cilicia. Cp. Ep. 36. 3. I 8. Augendi of an increase Cp. N
gelsb. I, IOI. Augere is ometimes neuter verb. Supsse, orceli. Cumulatum, to have reachexit great- est amount.' - plenum Forcell. heexample o Brutus is apparenti introducedio fhow that it is possibie orareat assectiontote suddent much increaSed. II. Dilexisse, oni t have esteemedyou Cp. Ad Fam. 3, 47 ut scires eum a me non diligi solum verum etiam amari Forcell. s. v. amo' remarks, amare est ex appetitu diligere ex ratione. 27. Quod haud scio, soli., whichise haps has been the lotis no ne else Cp. Ep. 77, 2, Ole. Summa severitas: r. I, note.
animadversionis non modo non invidiosa, sed etiam popularis esset et cum bonis omnibus tum infimo cuique gratissima. Hoc
si tibi ortuna quadam contigisset, gratularer felicitati tuae; sed contigit magnitudine cum animi tum etiam ingenii atque consilii; legi enim contionem tuam nihil illa sapientius cita pedetemptim s
e gradatim tum accessus a te ad causam acti, tum receSSUS, Ut res ipsa maturitatem tibi animadvertendi omnium concessa daret. Liberasti igitur et urbem periculo et ciUitatem metu, neque Solum ad tempus maximam utilitatem attulisti, sed etiam ad exemplum. Quo facto intellegere debes in te positam esse rem publicam tibi Ioque non modo tuendoS, Sed etiam ornando esse illos viros, a quibus initium libertatis prosectum est. Sed his de rebus coram plura propediem, ut Spero : tu quoniam rem publicam noSque conserUaS,
lac ut diligentissime te ipsum, mi Dolabella, custodias.
I. Lam sorr notes have hear hom ou, ut have had a good letter fro Dolabella a Balbus has visited me he gave an unsatisfactor account of Antony' pr ceedings, and his own disposition is queStionabie. . e clearly have War in prospect; there a more covrage than isdom shewn in the great exploit But this is of more importance sorsounge me than sor me. 4. I Write in Vestorius' houge. I shali tryto gain ove Hirtius an othera sor the good cause, but ammo sanguine, and thin os leavin Italy. Remember me to Attica Lam anxious to se is Dolabella ill pay his debl to me.
3. Fortuna . . magnitudine ablatives of the cause. 5. Contionem Cicero seem to reserto a speech o Dolabella made in de iace of his stron measures: ut such a speech oesno appea tot mentione et se here. Ita pedetemptim . . daret so cautiousty
did ou rs approach and then retire Domthe subjeci that ali ad to allo that the
is a participle, a themaster of UniversityCollege has potnted out to me. The metaphors in these ord are military. Stipfle. Andr. however, thinks that the comparisonis it the eb and flow of the lide Thegenera sense eem to e that Dolabella prepare his earer skilfult to iste tollis excuses, without harpin to much nthe subjeci. p. Merivale' account 5.288-9 of the verbosa et grandis epistola
o Tiberius. Manutius thinks the meaningis that Dolabella spoke deliberatei and without urr o passion, o acto leave theimpressio that he had acie deliberalely. At allowed that the case iself hewed that ouaad notaeen premature in ahing
9. Ad tempus, sor the present. Utilitatem attulisti, 'oo have donegood service. Cp Εp. 19, I, note for this
Ad exemplum, 'as an example for thesuture. II. Illos viros, .e. the conspirators. I 3. Propediem, c. disseremus.
295쪽
CICERO ATTICO. PART V. Cum paulo ante dedissem ad te Cassii tabellario litteras, v Idus 1 Venit noster tabellarius, et quidem, portenti Simile, sine tuis litteris; sed cito conieci Lanuvii te fuisse. Eros autem estinavit,
ut ad me litterae Dolabellae preferrentur, non de re mea-nondum s enim meas acceperat-, Sed rescripSit ad eaS, quarum Xemplum tibi miseram, sane luculente. Ad me autem, cum Cassii tabel glarium dimisissem, statim Balbus dei boni, quam facile per- Spiceres timere otium et nosti virum, quam tectus Sed tamen Antonii consilia narrabat: illum circumire veteranoS, ut acta a Caesaris sancirent idque se acturos Sse iurarent, ut rata omneS haberent eaque duumviri omnibus mensibus inspicerent. QueStus est etiam de sua invidia, eaque omnis eius oratio suit, ut amare
videretur Antonium. Quid quaeris nihil sinceri Mihi autem
non est dubium quin res spectet ad castra acta enim illa res est 15 animo virili, consilio puerili: quis enim hoc non vidit, regni heredem relictum quid autem absurdius p
hoc metuere, alterum in metu non ponere λ
Quin etiam hoc ipso tempore multa ποσολοικα Ponti Neapoli
a. Sine tuis litteris : p. p. oo, 3,
3. Lanuvii M. Brutus an Cassius Were there probably, and Atticus may have gone to visit one of them. p. Ad Att. 4, Io I App. Beli. iv. 3. 7; Merivale .
Eros p. p. 96, 4, Ole. 4. De re mea, about Hown assair, i.e his debl to me. p. Ad Att. 4. 8, I Kal. Ian. debuit DolabellaJ; adhuc non solvit. 5. Rescripsit, Dolabella. Eas i.e Ep. III. 6. Luculente, in excellent tems. - clare. Aptis et copiosis verbis. For- celi. 7. Statim Balbus, sc venit. 8. Timere otium, is astat osteace,' 'clooks sorwarxto it illi alarm. Tectus, reserved, 'cautious. Forceli. gives occultus ' and ' cautus a synouymS. 9. Circumire veteranos, is CanuaSS- in the veterans, especiali thos fetile in Campania. Cp. Philipp. a. 39 and Ο. Circumire ' - ambire to court,' 'canvass, Forcell. but is a rathe stronge term. Io Idque se . . haberent, and would
secure that thei validit shouldie respected by very one.' eseiab has arma sor rata, supposing the duumviri to e themagistrates of the disserent colonies in whichthe veterans had been established. II. Duumviri These ere probabi tobe specia commissioner appotnted by An
II. De sua invidia, about his un- populariis as a latendis Caesar Manut. I 3. Nihil sinceri, there is nothingtones in him. i.e Balbus. I 4. Qui res spectet ad castra, butthat things hold out a prospectis War. Cp.
monarchy an not e stat of iis eir An iambic line, probabi stoma play. Itis quote also Topic 3. O the purportos the passage, P. FP. II 5 I. I 8. Multa ποσολοικα, there reman instances of something like ad aste. The word ποσολοικοτερος occurs in lutarch, Symp. I. 2 61 D. Pontii L. Pontius Aquila incurred Cae
tanum a matre tyrannoctoni possideri Legendus mihi saepius est Cato maior ad te missus amariorem enim me Senectus iacit. Stomachor omnia. Sed mihi quidem βεβι-αι. Viderint iuvenes. Tu mea curabis, ut curas. Haec scripsi seu dictavi apposita Secunda mensa apud Vestorium. Postridie apud Hirtium cogi stabam, et quidem πεντελοι rov. Sic hominem traducere ad optimate Paro. Λῆρος πολυς. Nemo est istorum, qui otium non timeat. Qua re talaria videamus quidvis enim Potius quam castra Atticae salutem plurimam velim dicas. Exspecto Octavii contionem et si quid aliud, maxime autem, ecquid Dolabella tin ionia an in meo nomine tabulas novas secerit.
meanour a tribune Suet. Iul. 78 was oneo the conspirator against im App. Beli. Civ. a. II 3 Dion Cassius 46, 38, and id good service in the war o Mutina Philipp. II. Servilia, the mother of the tyrannicide M. Brutus, was a favouriteos Caesar, an it has been generali sup- posed alia the properi os Pontius mear Neapolis Neapolitanum ha been confiscate by Caesar, and grante to Servilia. But Drumann 3. 7o9; Io remarks that no recor of such confiscatio has been pr served, and that Pontius is aster ard memtione a lendin moneyrio D. Brutus Cp. Dion Cassius 6. o. Drumann suggesis there re that Pontius may have had to sellsonae properi during the civit war, and that Servilia bought it cheap. I. ossideri. O the infin. , p. p.
2. Cato maior Cicero's wor on id age. e think he ought to stud it inorde to learn howrio bellave. 3. Stomachor omnia, I am exedat verything. The ver does no osten
Viderint iuvenes, let the oun seeto his, with a reference probabi to the conspirators. P. Ad Att. I . 22, 2, herethe are calle ' illi iuvenes, and Philipp. a. II, 26 in tot hominibus . . partim adulescentibus. 4 Μ ea curabis, 'attend om assairs. CP. P. II, 3, note for his sense of the
Se dictavi Boot suspect these Words. Cicero e thinks Would have initte seu potius dictavi. Apposita secunda mensa, aster thelas course had been put o table. Forcell. 5. Apud Vestorium: P. P. O8, 3,
Cogitabam, c. cenare. The imperfectris probabi the epistolar Sense. 6. πεντε λοιπον, the las of ve, whom have me here Boot who, hoWever, Suggest ' est quidem πεντέλοιπος hic' Mirtius solus Puteolis relictus est e quinque illis quos olim in his oris offendi. ProbablyPansa, Octavius, Balbus, and Dolabella orPhilippus were themther laur. p. Ad Att. I . II, a. 7. Λῆρο πολυς, great solly'to expect
Cicero means that he had ratheris than again experience camm dis ins in A9- 8
Videamus, let us prepare ' Forceli. or provide. Quam castra, c. χXPeriamur.
9. Octavii contionem. Apparenti aspeech in hicli e declare stat he would accepi Caesar' inheritance. It rem tohave been delivere early in May. p. Ad Att. I . O, 5, and I 5. 2, 3, Wit Dion Cassius 45 6. IO. Ecquid . . tinniat, jingle any money. On Cicero's anxiet about thedebis owindito him, p. Merivate 3 63. II. An . . fecerit, or has declare an abolition os debis it regar to, private account, as e re it regar to debis in generat. p. Intr. to Pari IV LL Ad Att.
296쪽
IM. CICERO MATIO SAL. Nondum satis constitui molestiaene plus an voluptatis attulerit mihi Trebatius noster, homo cum plenus ossicii, tum utriusque
nostrum amantissimus; nam cum in Tusculanum Vesperi eniS-
sem, postridie ille ad me, nondum satis firmo corpore cum Sset, mane venit quem cum Obiurgarem, quod parum Valetudini Parceret tum ille, nihil sibi longius suisse, quam ut me videret. Num quidnam' inquam novi' ' metulit ad me querelam tuam,
de qua prius quam respondeo pauca proponam. Quantum memoria repetere praeterita poSSum, nemo est mihi te amicus antiquior; 1 sed vetustas habet aliquid commune cum multis, amor non habet:
dilexi te, quo die cognovi, meque a te diligi iudicavi. Tuus
deinde discessus, isque diuturnus, ambitio nostra et Vitae diss1
C. Mati suavissimi doctissimique homiliis. Cp. reli. Onom. I. Attulerit, ' adferre is sed mos pro
peri os a letteris message, but also of the Delings callex out i it in the receiver.
6. Nihil . . longius fuisse Forceli saysthat nihil mihi est longius nihil magis cupio. A simila phras occurses Verr. Act. 4. I 8 39, and Pro Rab. Ost. 2, 35. 7. Querelam tuam. Cicero had apparenti spoken illi displeasure of the regardwhic Matius continuesto hew or Caesar's memor cp. p. IO5 I; Iaa, and Matius ad been huria his remarlas.
Io. Vetustas, tengiliis acquaintance. I 2. Discessus. Probabi Matius' retirement to Greece. See note O MATIO above. Ambitio nostra, mrambition. Cicerochos a public liis.
Dissimilitudo. Matius ad not ahenpar in public assair like Cicero. Manut.
EP. 113. EPISTOLARUM AD FAMILIARES XL 7. 533
militudo non est passa voluntates nostra consuetudine conglutinari tuum tamen erga me animum agnovi multis annis ante
bellum civile, cum Caesar esset in Gallia quod enim vehementer mihi utile esse putabas nec inutile ipsi Caesari, perfecisti, ut ille
me diligeret, coleret, haberet in suis. Multa praetereo, quae 5 temporibus illis inter nos familiarissime dicta, scripta, commu- nicata Sunt graviora enim consecuta sunt Etenim initio belli civilis cum Brundisium versus ire ad Caesarem, venisti ad me in Formianum Primum hoc ipsum quanti praesertim temporibus illis Deinde oblitum me putas consilii, sermonis humanitati Iotuae λ quibus rebus interesse memini Trebatium. Nec vero Sum oblitus litterarum tuarum, quas ad me misisti, cum CaeSari ob- Viam eniSSe in agro, ut arbitror, Trebulano. Secutum illud tempuS St, cum me ad Pompeium proficisci sive pudor meus coegit sive ossicium sive fortuna quod ossicium tuum, quod Stu Isdium Vel in absentem me vel in praesentes meos defuit quem porro omnes mei et mihi et sibi te amiciorem iudicaverunt pVeni Brundisium : oblitumne me putas, qua celeritate, ut Primum audieris, ad me Tarento advolaris p quae tua fuerit adseSSio, oratio, confirmatio ranimi mei fracti communium miseriarum os metu Tandem aliquando Romae esse coepimus: qui desuit nostrae familiaritati In maximis rebus quonam modo gererema. Multis annis. O the ablat. Cp. Ep. 5, 5, note. 7. Etenim . esenb thinks that this ord is ut o place here, and retain et ' in both, supposing that there is an anacoluthon, the corresponding clauseaeing secutum illud tempus est.
8. Cum Brundisium . . . Caesarem, When ou ere travelling owards
Brundisium to meet Caesar in the pring of 9 B.C. Cp. Ad Att. 9. I 5, 6 9. 7. I. In Formianum, to Pestate a Formiae. On hich, cp. Appendix 5, 6 1 ando the visit o Matius, Ad Att. 9. II, 2. Matius testis Cicero' mind the impressionthat he was anxious forseace, and disgusted with many of Caesar' adherenis. 9. Hoc ipsum, our visitin me atali νI2. Litterarum tuarum Pnow thinhthat a lette ho Matius and Trebatius to Cicero transcribe in oneri Atticus may bethe ne referre to I seem to have been written e re the me Caesar Andr re- marks that this meeting o Matius and Caesar occurre when Caesar a movingsrom Brundisium to Rome, 9 B.C. p. Ad Att. 9. 15 6.13. In . . rebulano There erethre places in centra Ital called Trebula; two in the Sabine country an one, probablythat here reserre io, o the orders of Samnium an Campania, bout te miles N.Ε. o Casilinum. The ast mentione isnow calle Treglia. I . Pudor meus, My regard sor public
I6. In praesentes meos, io m familywho rem ainexat Rome. 18. Veni Brundisium : i. e. aster thebatile o Pharsalus. p. Intr. to Par III,
I9. Quae tua . . adsessio, ho Iougave me the com rt f Our presence.
297쪽
me adverSus Caesarem usus tuo consilio sum, 1 reliquis ossicio: cui tu tribuisti excepto Caesare praeter me, ut domum Uentitares
horaSque multa saepe suavisSimo Sermone conSumereS tum, cum etiam, si meministi, ut haec ιγιλοσοφουμιεν Scriberem, tu me
impulisti Post Caesaris reditum, quid tibi maiori curae suit, quam ut essem ego illi quam familiarissimus quod effeceras. Quorsum igitur haec oratio longior, quam putaram Quia sum
admiratus te, qui haec nosse debereS, quicquam a me commiSSum, quod esset alienum nostra amicitia, credidiSS: nam praeter haec, a quae commemoravi, quae teStata sunt et illustria, habeo multa Occultiora, quae ViX Verbis eXSequi OSSum. Omnia me tua
delectant, sed maxime smaXima cum fides in amicitia, consilium gravitas, OnStantia, tum lepos, humanitas, litterae. Quapropter redeo nunc ad querelam. Ego te suffragium tulisse in illa legesis primum non credidi deinde, si credidissem, numquam, id sine aliqua iusta causa existimarem te fecisse. Dignitas tua facit, ut
animadvertatur, quicquid iacias malevolentia autem hominum, ut non nulla durius, quam a te tacta sint, proserantur: ea tu si non audis, quid dicam nescio equidem, Si quando audio, tam a defendo, quam me Scio a te contra iniquos meos solere defendi. Defensio autem est dupleς alia Sunt, quae liquido negare Soleam,
I. In reliquis, sc. rebus. Cicero means that he hewed independenc on Oinis whic Caesar id not consideris vita importance Cp. Abeke 339, and noteri also Ad Fam. 9. 16, 3 ut enim olim arbitrabar esse meum libere loqui, cuius opera esset in civitate libertas, sic ea nunc amissa nihil loqui quod offendat aut illius aut eorum qui ab illo diliguntur voluntatem. Effugere
autem si Velim non nullorum acute aut
facete dictorum famam, fama ingenii mihi sit abiicienda. Cicero also perhaps, refersto his intercession for Marcellus and Ligarius. Cp. Ad Fam. 4. 4, 3 4. 7-II 6. I and 4. φιλοσοφουμενα. Among themmere probabi the treatises called Academica, De Finibus, an Tusculanae Disputationes. Se the lis of his ork at theaeginniugis this edition. 5. Post Caesaris reditum, aster Caesar' retur fro Spain i 45 .C. p. Intr. to Par IV, i a. 6. ffeceras effecisti. But Andr. thinks that the luperfeci has iis ordinarylarce here, an means γο had atready reconcite Caesar to me, an continue topromote good Delingaeiween s.
Io Testata : CP Ep. 8, 2 note . II occultiora, more secret grounds' or
I 4. Querelam: P. a note Wesenb. has uapropter-redeo nunc ad querelam Whicli perhaps mahes belle sense Andr. adopis the fame punctuation.
In illa lege i .e about Caesar' la sortii setilement of debis Cp. Intr. to Part
III, I Appendix , I. Cicero had probabi hear Matius accused of supportiniit ho selfis motives, though in realit his properi ha been impatred by t. p. Ep.
ΕΡ. 11 . EPISTOLARUM AD FAMILIARES XI. 28. 435
ut de isto ipso suffragio ; alia, quae defendam a te pie fieri et
S humane, ut de curatione ludorum. Sed te, hominem doctissimum, non fugit, si Caesar re fuerit-quod mihi quidem videtur , in utramque partem de tuo ossicio disputari OSSe, Vel in eam, qua ego soleo uti, laudandam esse fidem et humanitatem tuam, qui samicum etiam mortuum diligas, vel in eam, qua non nulli utuntur, libertatem patriae vitae amici anteponendam. X his Sermonibus utinam essent delatae ad te disputationes meae Illa vero duo, quae maXima sunt laudum tuarum, qui aut libentius quam ego commemorat aut saepius te et non suscipiendi belli civilis gra iovissimum auctorem suisse et moderandae Victoriae, in quo, qui mihi non adsentiretur, inveni neminem. Qua re habeo gratiam
Trebatio, amiliari nostro, qui mihi dedit causam harum litterarum, quibus nisi credideris, me omnis ossicii et humanitatis eXpertem iudicaris quo nec mihi gravius quicquam Potest esse is
I. De . . suffragio, about our alleged supportis Caesar' lawalready referre to.' Cp. note on l. I of the precedin page. Defendam, Q maintain. magelsb. Ioa,
Ρie . . et humane, fio devotion to Caesar, and rom good feeling.' a. De curatione ludorum. Cicerohad expresse a disserent opinion to Atticus. Cp. Ad Att. 15. 2, 3 ludorum . . apparatus et Matius et Postumus mihi procuratores non placent.' nolle ames in question, P.
3. In utramque Partem . . POS se,
that opposite views may be ahe of the propriet os Our conduci. But Andr exisplain ossicium' as curatio ludorum. 8. Illa vero duo on illa referringio something ollo ing, P. EP. 5, 3, Ole. 9. Maxima . . laudum. O the neut. plura os adjectives referring to substantives of another gender, p. Madv. II b,
IO. Te et non . . victoria era p. Ad Att. 9. II, a Matius . . homo mehercule ut mihi visus est temperatus et prudens; existimatus quidem est semper auctor otii. I 3. Causam harum litterarum, areason sor ritin this letter, gen objeci. On which, p. EP. 6, 3, Ole.
16 Te alienius The omission os abesore te cis strange aut torceli. gives parallel instances Mesenb infert a.'
298쪽
for himsel and sor his uncte. ., visit to Anton mere ni pat out of courtesy, and I cannot allow any one to dictate to me in m choice of hiends Caesar neverdidiso. 8. I shali probabi pas the res of myclis a Rhodes. I am gratesul to Trebatius sor mining me acquainte Withbour disposition, an placing ou friendShipo a firme laoting.
Magnam voluptatem eX tui litteri cepi, quod, quam Speraram 1 atque optaram, habere te de me opinionem cognovi de qua etsi non dubitabam, tamen, quia maXimi aestimabam, ut incorrupta maneret, laborabam. Conscius autem mihi eram nihil a me com-s miSsum esse, quod boni cuiuSquam offenderet animum : eo minus credebam plurimis atque optimis artibus Ornato tibi temere quicquam perSuaderi PotuiSSe, PraeSertim in quem mea PropenSa et perpetua suisset atque eSSet benevolentia quod quoniam, ut Volui, scio esse, respondebo criminibuS, quibu tu Pro me, ut par erat tua1 singulari bonitate et amicitia nostra, Saepe restitisti. mota enim mihi sunt, quae in me post CaeSari mortem contulerint vitio mihi dant, quod mortem homini necessarii graviter fero atque eum, quem dileXi, perisse indignor aiunt enim patriam amicitiae praeponendam SSe proinde ac Si iam Vicerint obitum eius rei 15 publicae fuisse utilem. Sed non agam aStute lateor me ad istum gradum Sapientiae non perveniSSeri neque enim Caesarem in dissensione civili sum SecutuS, Sed amicum, quamquam re offendebar,
7. Propensa ' inclined,' common. Forisceli.
9. Ut par erat, Vas as hecoming. Mulier hinks the ablative bonitate is causat, ut the punctuation adopte byBaiter is against this. In a fragment of Sallust Hist. 4. 55 we n ' scalas pares moenium altitudine: butitetsch considers altitudine tot there a formis the dative. Lambinus ap. Baiter suggesis pro tua, and Supsse render considering you kindliness,'without adding pro. Andr quotes de Divin. a. 55, II ' ita ut constantibus hominibus par erat as a parallel passage, ut allows
that the conibination is rare. IO. Nota . . sunt, I am et aWare. A in os attractio for notum est.
bes, certainly. II. Contulerint, c. homines.' he
cori is sed a though motum est' ad goneae re Andr. I . Proinde ac si, just ascis. ' Perinde is more common. Cp. Zumpi, L. G. 282. Vicerint, the had proved. For his
sense of vincere Andr quotes, amongother passages, Pro Cluent. 44, 2 vince
deinde virum bonum fuisse Oppianicum. Onthe ense, p. adv. 3 94 also Ad Fam. I 6 5 tam te diligit quam si vixerit i
15. Astute, inrisully,' evasively. Cp. P. 37O,l. 18. Matius Was unwillinxto defendiis conductis an other round than the realone of his friendshi sor Caesar. Istum gradum sapientiae, such aheight of philosophy,' a to prefer the laims of the State to thos of friendship. I 6. In dissensione civili, as the head os one fide in a civit,ar.'I7. Quamquam re offendebar, though was notulease with the flair. Billhrb.
Perhapsae thought Caesar might have given
EP. 114. EPISTOLARUM AD FAMILIARES XL et 8. 437
tamen non deserui, neque bellum umquam civile aut etiam causam dissensionis probavi, quam etiam naScentem XStingui summe studui. Itaque in victoria hominis necessarii neque honoris neque Pecuniae dulcedine Sum captus, quibus praemii reliqui, minus apud eum quam ego cum POSSent, immoderate Sunt abusi. Atque etiam res familiaris mea lege Caesaris deminuta est, cuius beneficio plerique, qui Caesaris morte laetantur, remanserunt in civitate. Civibus victis ut parceretur, aeque ac pro mea Salute laboravi. Possum igitur, qui omne Voluerim incolumeS, Cum, quo id impetratum est, perisse non indignari cum praesertim oidem homines illi et invidiae et exitio fuerint. Plecteris ergo,' inquiunt quoniam factum nostrum improbare audes. O Superbiam inauditam, alios in lacinore gloriari, aliis ne dolere quidem impunite licere at haec etiam servis semper libera suerunt, ut timerent, gauderent, dolerent suo potius quam alterius arbitrio; Is quae nunc, ut quidem isti dictitant libertatis auctores, metu nobis eXtorquere conantur. Sed nihil agunt. Nullius umquam periculi terroribus ab ossicio aut ab humanitate desciscam; numquam enim honestam mortem fugiendam, saepe etiam oppetendam putavi. Sed quid mihi succensent, si id opto, ut paeniteat eos osui facti cupio enim Caesaris mortem omnibuS SSe acerbam. At debeo pro civili parte rem publicam velle salvam. Id quidem me cupere, nisi et ante acta vita et reliqua mea Spes
I. Causam dissensionis. Probablfhe
means Caesar' claim to retain the overn- mentis Gaul. a. Quam, dissensionem.' p., on
4. Reliqui, .e Caesar's other adherenis.
previous letter. Cuius legis beneficio . . . civitate. Man embarrasse men ere probabi re-
lleve by Caesar' legislatio sto the necessit of goinitiato exile. II. Idem homines. Some of those ho Caesar pare apparently Perhaps Cassius may be speciali referre to Caesar' old partisans may have been offended by the consideration e hewed for their
. 36, 3, Ole. 14. Impunite, appears to occur here Only. Haec, the followin privileges.' p. Madv. 485 b. Ut timerent: p. Madv. 374, o the
construction. I 6. Ut quidem . . auctores, the au
thors, a the profes themselves of liberty.'
Metu, b intimidation.' Metus accipitur tum active tum passive. Forcell. 17. Nihil agunt, the fati,' - frustra operam dant. Forceli.
21. Cupio . . acerbam. Forthis use of the accus an infin. P. P. 98 l. 8,
22. Pro civili parte, a muchos a cilige can. Ernest. p. Matth. pro civis officio. Manut. Rem publicam velle salvam. nthe omission of esse, cp. Madv. 396, Obs. ν Zumpi L. G. 6 II. 23. Reliqua . . spes, m hope so the future, Supste the opes have lest aster Caesar' death, Andr.
299쪽
tacente me probat, dicendo vincere non postulo. Qua re maiorem in modum te rogo, ut rem potiorem oratione ducas mihique, Si Sentis Xpedire rectes fieri, credas nullam communionem cum improbis esse posse. An, quod adulescens praestiti, cum etiam
5 errare cum eXcusatione poSSem, id nunc aetate Praecipitata, com
mutem ac me ipse retexam p Non faciam, neque quod displiceat Committam, praeterquam quod hominis, mihi coniunctissimi ac viri amplissimi doleo gravem casum. Quod si aliter essem animatu S, numquam quod sacerem negarem, ne et in peccando 1 o improbus it in dissimulando dimidus ac Nanus eXi Stimarer. At ludos, quos Caesaris victoriae Caesar adulescens secit, cu Gravi At id ad privatum ossicium, non ad statum rei publicae
pertinet; quod tamen munus et hominis amicissimi memoriae atque honoribus praestare etiam mortui debui, et optimae peiis adulescenti ac dignissimo Caesare petenti negare non potui. Veni etiam consulis Antonii domum saepe salutandi causa ad quem qui me parum patriae amantem esse Xistimant rogandi quidem aliquid aut auferendi causa frequentes Ventitare reperieS. Sed quae haec est adrogantia, quod Caesar numquam interpellavit, a quin, quibus Vellem atque etiam quos ipse non diligebat, tamen
I. Dicendo vincere : p. vicerint in Da. a. Rem potiorem, foll. that ou illgive more eight to thing thian to ords. Matius appeal to his life a contradictingthe remark of his nemies. ut Andr. referring dicendo vincere non postulo 'above, hinks that the word mean ive more eight to facts than to ords. 3. Recte fieri, that things hould goon well, that laW and justice should prevail. 5. Aetate praecipitata, no that
dra ingraea it close. Forcell. 6. Me ipse retexam A ars expression Cp. In Verr a Act. a. 26, 3 istius praeturam reteXere. Matius means undo the work of myclise. Non faciam, c. ita or hoc. Facio is osten sex ithout an accusative follo
iniit. Quod displiceat, c. alicui,' anythinglihelyrio give offence. Supfle.
7. Praeterquam quod . . Casum,
excepi in lamentin the deat os an intimate frien an a mos eminent man. This, Matius means, ould e the onlypari os his conduci that could offendanybody Praeterquam quod α' ocepto eo quod. Cp. Torcell. also Ad Q. F. a.
peri in honour os Venus Genitrix, to whom Caesar vowed a temple o the da os Pharsalus, ut thei rea objectoas to commemorate the victory. octavius undertookto celebrate them, ut Matius and thers supplied the necessary funds. P. Suet. Oct.
Io rumanno I 25. Victoriae, in honour of the victory. Madv. 2 I. Caesar adulescens, C. Octavius. I9. Quae haec est adrogantia . . eos . . Conari. These Word are to eoahentogether. O the se of the accus and in in such a passage, p. p. 84. l. I, note Theword hom quod Caesar O uterer areparenthetic, an ' quos may be rendered whereas, o perhaps though. Forcell. Cp. De Amic. 24, se obiurgari, teste ferunt: quod contra oportebat delicto
Interpellavit, 'intersere With. Cp.
iis uterer eos, qui mihi amicum eripuerunt, carpendo me essicere conari, ne, quo velim, diligam Sed non vereor ne aut meae Vitae modestia parum valitura Sit in posterum contra salsos rumoreS, aut ne etiam ii, qui me non amant propter meam in CaeSarem constantiam, non malint me quam sui similes amicosa
habere. Mihi quidem si optata contingent, quod reliquum Stvitae, in otio Rhodi degam; sin casus aliquis interpellarit, ita
ero Romae, ut recte fieri semper cupiam. Trebatio nostro magna ag gratiaS, quod tuum erga me animum Simplicem atque amicum aperuit et quod eum, quem semper libenter dileXi, quo Iomagis iure colere atque observare deberem, secit Bene vale et
I. Pthin constanti of yo and of Brutus. o two and D. Brutus are the mainhopes of the State. I have been cheered latet by Dolabella' vigour, but o the wholeyour deed seem to have relievexus os a monarch, but notis monarchy. a. o notthiuli, then that yo have done enough, and domo plea against me the decree whichpresentaneed extorted hom usiniarch I7.
CICERO CASSIO SAL. Finem nullam facio, mihi crede, Cassi de te et Bruto OStro, id est de tota re publica, cogitandi, cuius omnis spe in Vobis est et in D. Bruto quam quidem iam habeo PS meliorem, re is
the nex section sin casus aliquis interpellarit. a. Ne . . valitura sit. The ut conj is raret found after non vereor ne, but vereor' ma mean to expect illi anxiety, and the firs subordinate claus is reserre tolli lature by the word in posterum.' Andr. . Aut ne, sor aut a though aut ne wentae re instead of me aut. Andr. Etiam ii, .e. even Caesar' mur
5. ei quam sui similes. Matius contrast his own fidelitrwith the treachery O severa o Caesar' murderers, ho ad received great benefit stomaim. IO. Aperuit B causing Cicero towriterio Matius. Andr. Libenter dilexi. p. Ad Fam. I 2. I 6,
ut lubenter quoque diligamus. Andr. Quo magis. quo und a times with comparatives ut',it verbs like
facio. II. Bene vale. Cicero imself neveruses this expression, ut it is ound in aletteris Curius, Ad Fam. 7. 29, 2. This lettet was writ te aster the suppressioni disorderi Dolabella, and apparentlybesore the meeting of the senate On Juneo. to hic Cicero does no reser Cp. Intr.
passim. I 5. Quam quidem. c. spem. Re publica . . est a 'no that themeasures of m dear Dolabella ave done excellent service to the State. the
300쪽
publica a Dolabella meo praeclarissime geSta manabat enim illud malum urbanum et ita conroborabatur quotidie, ut ego qui dem et urbi et otio dissiderem urbanon sed ita comprOSSA E CSt, ut mihi videamur omne iam ad tempus ab illo dumtaxat sordi dissimo periculo tuti suturi. Reliqua magna Sunt ac multa, Sed posita omnia in vobis quamquam primum quidque XPlicemuS. Nam, ut adhuc quidem actum est, non regno, Sed rege liberati
Videmur interfecto enim rege regios omne nutu tuemur. Neque vero id solum, sed etiam, quae ipse ille, si viveret, non saceret, Io ea nos quasi cogitata ab illo probamus. Nec eius quidem rei finem video tabulae figuntur immunitates dantur; pecuniae maximae discribuntur exsules reducuntur senatu consulta salsa reseruntur ut tantum modo odium illud hominis impuri et servitutis dolor depulsus esse videatur, res publica iaceat in iis pertur-15 bationibus, in quas eam ille coniecit Haec omnia vobis sunt eXpedienda, nec hoc cogitandum, satis iam habere rem publicam
a vobis habet illa quidem tantum, quantum numquam mihi in
I. Manabat, Was spreading. Cp. Philipp. I. 2, 3 cum serperet in urbe infinitum malum idque manaret in dies latius.' a. Illud malum urbanum, the well-known disorde in the capitat.'4. Ab illo. . . periculo, Dom themos degradita dange referre to bove,'i.e that o mo rulerat Rome. Dum taxat, 'at least.' orcell. p. P. 78 l. 4, Ole. 5. Reliqua, ,hat remain sor us to do, i. e. to estabiisti libert on a secure basis. 6. Primum quidque, inach question in proper Order. Cp. Nagelsbach 92, 253. Cicero hinis, perhaps that ome provisionsor the establishmentis libert should have been madeaesore the murderis Caesar Wasresolvexon. p. Εp. III, 3 ' acta enim illa res est animo virili, consilio puerili. Manut. thinks that Cicero means that to ut O nAnton mas the Ost pressinibvsinesS. II. Tabulae figuntur, tableis are fixedup, purportingo recor granis of Caesar. The senate, it Antony's approvat, ad
tion. Cp. Intr. to Par V, 4 Philipp. I. Io, immunitatibus infinitis sublata vecti
Exsules reducuntur : p. Philipp. I. l. c. de exsilio reducti a mortuo. Cicero ad commende Anton for his abstinence rommeasures suchos these during the periodimmediatet sollowin Caesar' death. p. Philipp. I. I, 3. I 3. Referuntur, c. ad aerarium, thesormat way o registerin decrees of the senate. The practice a to the custod of the decrees of the senate seems t have varied aster the tali of the decemvirs, it
the temple o Ceres, unde the custod os
the aediles of the plebs Liv 3. 55 . Butasterwardscit is aid that the were deposited in the treasury Tac Ann. 3. SI , and Per-haps Cicero De Legg. 3. 4 describes a simila custom as existin in his time. p. also Plut Cat. in I 7 Dr Smith Dici os
Antiq. sub voc aerarium' thinks that coples ere alien for the ' aerarium os originals deposite in the temple os Ceres. That the measures talae for reportin and preservin decree were inadequate, a be inferred fro the plo reserre to in Ep. 28,
7, and note. Odium . . et . . dolor depulsus . . Vi
deatur. On the erade and number of depulsus,' p. Madu et I a 2 2I a; EP. 29 7, note There is a Zeugma in sense, seemo have gratifie our ha- tred, and have been relieve o our indig
ΕΡ. 116. EPISTOLARUM AD FAMILIARES XI. 3. E i
mentem Venit optare, sed contenta non est et pro magnitudine et animi et beneficii vestri a vobis magna desiderat adhuc. Ulta suas iniurias est per vos interitu tyranni nihil amplius ornamenta ero sua quae reciperavit Dan quod ei mortuo paret, quem vivum ferre non poteras cuius aera refigere debebamus eiu etiam schirographa defendimus At enim ita decrevimus. Fecimus id quidem temporibus cedentes, quae Valent in re publica plurimum sed immoderate quidam et ingrate nostra acilitate abutuntur. Verum haec propediem et multa alia coram interim velim sic tibi persuadeas, mihi cum rei publicae, quam Semper habui cariSSi Iomam, tum amori nostri causa maXimae curae esse tuam digni
tatem. Da operam, ut valeas Vale.J
BRUTUS ET CASSIUS R. S. D. ANTONIO COS. 1 S. v. b. Litteras tuas legimus simillimas edicti tui, contumeliosas, minaces, minime dignas quae a te nobi mitterentur. NOS,
a. Adhuc. illi the solio ing ords, cp. Philipp. a. 44 IID res publica quae se
adhuc tantummodo ulta est, nondum recupe
ravit.' eseiab hac desiderat. Adhuc ulta. 3. Ornamenta, privileges.' p. p. 99, 2.5. Aera the tablet recordinihi la s.' Refigere, a tali down ' ences aera refigere in to repea the laws f.
6. Chirographa, notes in his and-writing. Cp. Intr. to Paris. 6 3 Philipp. et 38, 97 quid ego de commentariis infinitis quid de innumerabilibus chirographis
At enim ita decrevimus, aut ouwil say that e vote that the should e observed ' .e in the temple o Tellus on
I. 7, I 6 primum igitur acta Caesaris servanda censeo. O the larce of at enim, cp. EP. I 5, 6, Ole. 8. Abutuntur, c. m. Antonius et amici eius. 9. Haec propediem, c. disseremus. Cicero a Cassius at Antium early in June. Cp. Ad Att. 5. II, I.
I. . S. v. b. - si vales, bene,' sc . est; on
hic formula. p. note C, P. III. Litteras tuas. Apparenti a letter ritte to intimidate Brutus an Cassius, an hasten i possibi thei departur stomItaly. p. rumanno I 42. I seem toliave been precede by a proclamatio Containing much abus o Brutus an Cassius.