Select letters [microform];

발행: 1881년

분량: 365페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

301쪽

5 a M. TVLLII CICERONIS

Antoni, te nulla lacessiimus iniura neque miraturum credidimus, si praetores et ea dignitate homines aliquid edicto postulassemus a consule quod si indignaris ausos esse id sacere, concede nobis ut

doleamus ne hoc quidem abs te Bruto et Cassio tribui Nam de Is dilectibus habitis et pecuniis imperatis, exercitibus sollicitatis et

nuntiis trans mare miSsis quod te queStum esse negaS, no quidem tibi credimus optimo animo te secisse, Sed tamen neque agnoscimus quicquam eorum et te miramur, cum haec reticueris, non potuisse continere iracundiam tuam, quin nobis de morte Caesarisio obiiceres Illud vero quem ad modum serundum sit, tute cogita, non licere praetoribus concordiae ac libertatis causa per edictum de suo iure decedere, quin consul arma minetur Quorum fiducia nihil est quod nos terreas ; neque enim decet aut convenit nobis periculo ulli submittere animum nostrum neque est Antonio Postu

is landum, ut iis imperet, quorum opera liber est Nos si alia hor-

I. Miraturum, te. Cp. Madv. 4oI, Obs. 2. The constructio is omewhat irregular.

a. a dignitate, o suc position as

2 note .

Edicto : p. Intr. to Paris, Brutus had probabinalready received permission tobe absent sto Italyrio more than te daysdurin his ear of ossice a praetor, and henc the equest here mentione probablyrefers to omethin different. Perhaps, asAndr. hinks the wishextoae relieve of the commission to bu corn, ut ur material hardi Warrant a decide opinion. Cp. Ad Att. I 5. , I it Philipp. 2. I 3, 3IGand o the public demand of Brutus and Cassius, Merivate 3 98. Dean Merivalethinks that the wished for a forma permission to be absent seo Rome. 4. Ne hoc quidem, 'no even suc apoo boon a this. The reserenceris to therequest alludexto in the revious sentence. Manut paraphrases ' hoc saltem nobis non tamquam consul praetoribus sed tamquam Bruto et Cassio tribuere deberes. Andr. says that the proper ames are emphaticallyused instea of pronouns Cp. Antonio in I. I . Nam cp. p. 9 8, Ole. De dilectibus habitis. Anton ain parenti pretende to have ear rumours that Brutus and Cassius Mere tampering with various armies-e. g. thos of Syria and Macedonia an raising troops an money, charge which, fio true at this time, ere

7. Te fecisse, sc non questum esse. Agnoscimus, admit thes truth os.'Forcell. Nostrum esse fatemur. Andr.

Cp. Philipp. 4. facinus quod nulla

barbaria posset agnosCere.

8. Quicquam eorum, an os thecharges bout our allege intrigues. 9. De hortes Caesaris obiiceres. Mortem Caesaris would perhapsae more

common; ut p. Pro Planc. I, 75 de Cispio mihi ne tu obiicies. Io. Illud refers to what solio s. p. Ep.

5, 3, note. II. Per edictum . . decedere, uocissue proclamation declaring that the renounce

sonae of thei righis, i .e by leaving Romeso more than te days. Manut But p. I, note Perhaps the expresse theirwillingnes to remat absent Do Ital in the interest o concord Cp. Veli. a. 62, 3. Edictum, a public proclamation, Opposed to ' epistola. Miel. II. Quin a ut non. Cp. adv. 375 c,

Quorum fiducia, lysour confidence

tarentur, ut bellum civile suscitare vellemus, litterae tuae nihil proficerent; nulla enim minantis auctoritas apud liberos est sed pulchre intellegis non posse nos quoquam impelli, et sortassis ea re minaciter agis, ut iudicium nostrum metus videatur. Nos in hac sententia Sumus, ut te cupiamus in libera re publica magnum satque honeStum Sse, Vocemus te ad nullas inimicitias, sed tamen pluris nostram libertatem quam tuam amicitiam aestimemus. Tu etiam atque etiam vide, quid suscipias, quid SuStinere POSSis, neque quam diu ViXerit Caesar, sed quam non diu regnarit, lac cogites. Deo quaesumus, conSilia tua rei publicae salutaria sint ac tibi si ominu S, ut Salva atque honesta re publica tibi quam minimum noceant, Optamus, Pridie Nonas Sext.

Quo quam impelli.

Fortassis, a rare fortasse. Ea re, 'here re, reserring to what sol-lows di seem a rare Xpression, ut theconstructio is the fame a that of eo,' o wh Ch. p. Madv. 256, Obs. 3. 4. Iudicium . . videatur, that our

Panici In hac sententia, soli. O the conis struction, P. EP. O, 5, Ole. 6. Honestum in honoratum. Anci. See o Forceli. Vocemus. O the omissionis a conis junction e re this ord, p. p. o, 6,

Io. Deos quae sumus. The accus of Person after ' quaeso, seem noto be

'quaesumus vos universi; an is common in TerenCe.

302쪽

544 M. TVLLII CICERONIS

CICERO ATTICO SAL. VIII Idus Sextil. cum a Leucopetra prosectus-inde enim tra 1

mittebam- stadia circiter CCC. ProceSSiSSem, reiectus Sum auStro vehementi ad eandem Leucopetram. Ibi cum Ventum XSpectarem erat enim illa Valerii nostri, ut familiariter essem et libenter Regini quidam, illustre homineS, O Venerunt, Roma sane recentes, in iis Bruti nostri hospes, qui Brutum Neapoli reliquisset. Haec adserebant edictum Bruti et Cassii, et ore frequentem senatum Kalendis, a Bruto et Cassio litteras missas ad consulare et praetorios, ut adeSSent, rogare. Summam Spem 1 nuntiabant sore ut Antonius cederet, reS conVeniret, nostri Romam redirent addebant etiam me desiderari, Subaccusari. Quae cum audissem, sine ulla dubitatione abieci consilium prosectionis, quo mehercule ne antea quidem delectabar lectis vero tuis litteris ad amiratus equidem sum te tam Vehementer Sententiam commutasse, is sed non Sine causa arbitrabar etSi, quamVi non fueris suasor et

impulsor prosectionis meae, adprobator certe suisti, dum modo KaL

I. Leucopetra A promontor in theterritor o Rhegium, looking outh. P. Philipp. I. 3 7. In another passage Cicero mentions a Leucopetra Tarentinorum, more usuali calle Leuca Cp. Ad Att. 6 6 I. Tramittebam, was tryinxto cros to Greece. The ver is osten se in a neuter sense Forceli. O the force of the impersect CP EP. I9 4, Ole. 4. Erat sc 'ibi. Valerii nostri . he P. Valerius mentione Philipp. I. 3. 8, an perhapsip. 36. I me attende Cicero on his ourney. Familiariter, o Diendi terms. Ontheisse of sum Mith adverbs, P. P. 4, I,

Qua . . reliquisset, ,ho, si faid, had test Brutus a Neapolis. o the ood, CP Ep. 9. 2, note madu. 368. 7. Haec, What follows.' he sentencewould e disserenti cast in Englis theybrough a copy of the edictis Brutus and Cassius, and the news that there ould e sui meetin of the senate on the firs of September Drumanno. 43 hinks that the firs of Augus is meant, an so oes Merivate 3 98, m. p. Philipp. I. 3 8. In that case the resul O the debat cannot have been anown aes Leucopetra nAug. 6.9. Ut adessent, rogare, that they Brutus an Cassius entreate them theconsulares an praetorii to e present in the senate. 'Rogantes ,ould mahe the

sentenc simpler.

Io. Ut Antonius cederet, that Antony Ouid renounc his pretensions,' speciallyto the go vernment of Cisalpine Gaul. p. Philipp. I. 3 Antonium repudiatis malis Suasoribus, remissis Galliis provinciis ad auc

toritatem senatus esse rediturum.' Res conveniret, an arrangement

Et si ' and yet. Cp. Madv. 443. I 6. Kal. Ian. Os 43B. C. p. Philipp. I. a. 6 ut adessem al. Ian. quod initium senatus cogendi ore videbatur.

Ian. Romae essem ita fiebat ut, dum minus periculi videretur, abessem, in flammam ipsam venirem. Sed haec, etiamsi non Prudenter, tamen νεμμητα sunt, primum quod de mea sententia acta

Sunt, deinde etiam si te auctore, quid debet qui consilium data Praestare praeter fidem p Illud admirari satis non potui, quod sscripsisti his verbis bene igitur tu, qui ευθανασίαν, bene relinque patriam. An ego relinquebam aut tibi tum relinquere videbar λTu id non modo non prohibebas, verum etiam adprobabas Gra-Viora, quae restant: velim σχολιον aliquod limes ad me oportuisse te istuc facere. Itane, mi Attices defensione eget meum iosactum, praesertim apud te, qui id mirabiliter adprobasti: Ego vero IStum απολογισμὸν συντάξομαι, sed ad eorum aliquem, quibus invitis et dissuadentibus profectus sum : etsi quid iam opus est σχολίω λSi perSeverassem, opus fuisset At hoc ipsum non constanter Nemo doctus umquam- multa autem de hoc genere Scripta Sunt Is mutationem consilii inconstantiam dixit esse. Deinceps igitur haec nam si a Phaedro nostro esset, eXpedita Xcusatio eSSet:

I. Ita fiebat ut soli. by this arrange mentra a to e absent hile there astes danger, an to arrive hen it was atriis height. a. Haec, these proceedings.'Etiamsi non prudenter, c. acta, is no wis On m Part.'3. νεμεσητα, involve o iam toyou. Quite classicat. . Etiam si te auctore, c. acta sunt. Quei debet . . fidem, 'what more than his honest ought an adviseres guarantee.'5. Illud. On the se of this pronounwith quod' and the indicative, p. Madv.

398 b.

6. Bene igitur, soli. I this readin

that of the S.-canae maintained, bene is of course ironical Oreti reads, ' veni igitur tu qui ευθανασίαν. Veni. Relinques Patriam 3 Qui υθανασίαν, sc. laudas, or optas, ' ho commend o destre an onourable death. The Gree wor is no classical, accordin to iddet an Scott. erhaps Atticus referred to Ad Att. 5. o, a, echaCnassa Xire constitui non ad fugam sed ad spem mortis melioris. Manut. erivales 3. Ioohthinks the reserence is perhaps to Tusc. Disp. I. 45 IO9. 9. Nae restant, ,hat sollows in uour

letter.

σχόλιον, 'interpretation, comment, explanation. iiddeli an Scott. Elimes in absolvas. Forceli.

wor is sed by Aeschines adu Ctes P. 89, Steph. . I 4. Si perseverassem, is Phad carriedout m purpose, of oing to Greece. Non Constanter, c facis,' but ourretur itself shews inconsistency, Atticus is supposed i Say. I 5. Nemo doctus umquam, nay, butno philosopher ever. The adversative conjunction hich, should expect is omitted here, as in Philipp. Io. 5, ID At ne Bruto quidem. Id enim fortasse quispiam improbus dixerit. Omnes legiones . . rei publicae

Sunt.

De hoc genere, Von this subjeci.' I6. Mutationem consilii, a changeos plan. Deinceps igitur haec, then his χΙ-lows in Our letter. 17. Si a Phaedro . . esset, sc. factum. But the expression is rather strange Wesenti. thinks that either esset shouldae omittedo ' factum inserted. Boot suggest ' esses,' 'i yo were a disciple o Phaedrus, an Epicurea philosopher, mentionedis Fam. 13. I, 2 De Deor. Nat. I. 33, 3. e Wasdea besore this letter Was Written.

303쪽

M. TVLLI CICERONIS

nunc quid respondemus ' Ergo id erat meum actum, quod Catoni probare non possem flagitii scilicet plenum et dedecoris. Utinam a primo ita tibi esset visum tu mihi, sicut esse Soles, utSSes Cato. Extremum illud vel molestissimum nam Brutus noSter 5 silet, hoc est, non audet hominem id aetatis onere. Aliud nihil habeo, quod iis a te verbis significari putem, et hercule ita est. Nam XVI Kal. Sept. cum venissem Veliam, Brutus audivit; erat enim cum suis navibus apud Haletem fluvium, citra Veliam milia passuum III pedibus ad me statim : de immortales, quam valde io ille reditu vel potius reversione mea laetatus effudit illa omnia,

quae tacuerat ut recordarer illud tuum iam Brutus noster silet.' Maxime autem dolebat me Kal. Sext in senatu non suisse Pisonem ferebat in caelum, se autem laetari, quod effugissem duas maXimas vituperatione : unam, quam itinere faciendo me intellers gebam suscipere, desperationis ac relictionis rei publicae, flentes mecum Vulgo querebantur, quibus de meo celeri reditu non probabam alteram, de qua Brutus et qui una erant- multi autem erant -laetabantur, quod eam vituperationem effugisSem, me Xistimari

ad Olympia. Hoc vero nihil turpius quovis rei publicae tempore,

I. Nunc, ascit is. Cp Εp. I, 4, note. Ergo ironical , I suppose, then. Catoni to the mode Stoici 3. Sic ut . . soles. this a Sarcasm onthe advice hici Atticus constanti gave Cicero to act wit spirit 74. Extremum illud, this concluding

passage.

id aetatis, ' of m years.' P. Madv. a 38.6 Ε . . ita est and I declare that ouare right. 7. Nam soli. The deliis of Brutus onhearing that Cicero hadiive u his ourneymight interpret his previous silence. XV Kal. Sept. 'Augustra7.'Veliam. Velia was a toWn o the west coastis Lucaniari the Phoceans, Who ound- exit, had callexit Elea The river ales o Heles a Wesenb. Was a peti streamente in the seca litti to the N.W of theto n. O the movements of Cicero and Brutus, p. Intr. to Paris, a. 9. Pedibus ad me, c. civit. Cp. Ep.

reached. Forcell. I a Pisonem L. Piso, Caesar' father- incla , and consul in B.C. p. sor an account of his bellaviour a disserent times,

I 3. Se autem laetari . . effugissem, orat obl. Cp. Madv. 369.14. Unam . . alteram are governe is effugissem. millerb. Me . . suscipere, that I incurred.'Forcell. I 6. Querebantur . . probabam, Whilepeople bewalle it whom I could ot convince that Pshould soon return stom Greece, hence Cicero intended to retur in time toberat Rome o Jan. I, 3 B.C. Se lis of this letter Queri somelimes talae an accusative Boot , but the constructio of quam 'wit both intellegebam suscipere' and querebantur 'cis harsh. I7. Qui una erant, thesellOW-travellerso Brutus. I9. Ad olympia, sc ire thatd wasgoing to se the Olympi games. Hoc vero, than such conduci cer

Sed hoc avaπολογ)ητον. Ego ero auStro gratias miras, qui me a tanta infamia averterit. Reversionis has speciosas causas habes iustas illas quidem et magnas, Sed nulla iuStior, quam quod tu idem aliis litteris provide, si cui quid debetur, ut sit unde par pari respondeatur mirifica enim δυσχρηστια est propter metum 5armorum. In freto medio hanc epistolam legi, ut, quid possem providere, in mentem mihi non veniret, ni Si quod praesens me ipse defenderem. Sed haec hactenus reliqua coram Antonii edictum legi a Bruto, et horum contra Scriptum praeclare. Sed quid ista edicta valeant aut quo pectent, plane non ideo, nec Ioego nunc, ut Brutus censebat, iStuc ad rem Publicam capessendam venio quid enim fieri potest num quis Pisoni est adsensus pnum rediit ipse postridies Sed abesse hanc aetatem longe a sepul- cro negant oportere. Sed obsecro te, quid est quod audivi de Bruto Piliam πειραζεσθαι παραλυσε te ScripsisS aiebat valde Issum commotus etsi idem te Scribere Sperare melius. Ita plane

Gratias miras, C. ago.

3. Illa quidem e p. Ep. 3, 4, note. Tu idem, 'yo also.' 4. Aliis litteris, c. scripsisti. Ut sit . . respondeatur, that Oumay have ille means of paying ou debis insuli. The phras has been uestioned, butis defende by Boot wh quotes Ad Att. 6. I, 2 non ut postulasti χρύσεα χαλκείων sed paria paribus respondimus. The passive in a persona construction, is rare, butoccurs Pro Muren. I 3, 28 minimo periculo

respondentur.

5. δυσχρηστία, difficulty here in borrowing. The wor is sed by Polyb. 3.74, lib. 6. In freto medio, in themiddie of

the Stratis ' os Messina. Cicero means thath could not whilem board ship take anysteps to pay his debis. 7. Quod . . defenderem. Boot andoreti both solio Lambinus cp. Baiter, Adnotatio Critica in readiit 'it.' ut Forceli. gives a passage ro Varro R. R. 2. IO, med. , here 'quod seem to have thesorce of it - facile est quod habeant con

servam.

8. Antonii dictum: p. Ep. II 6 I. 9. A Bruto, c. ' suppeditatum.' p. Tusc. Disp. I. O,ac sed haec et vetera et a Graecis. Antony' edici as a violent attachisia Brutus an Cassius. Horum, sc Bruti et Cassii. The hadissue a proclamatio expressing their illis ingnes to mali sacrifices forseace. It is referre to by themselves, p. II 6, 3 is Cicero, Philipp. I. 3 8 anda Velleius, a. 6 a 3 II. Istuc. to Rome. Ad rem publicam capessendam, totali par in public assairs. I a Pisoni Cicero reser totiso' speech in the senate o Augusto CD 4 of this

lette andap. II 8 I, note. 13. Rediit, c. in senatum.

Sed abesse, soli. In substance, theysa that a maia fis age ought notrio eardeath. Cicero was annoyed by his friends' importunit that he hould play a spirited pari. P. I 3, note But Manut thinks

that a sepulcro means homo e shome, Where ne Mould wis to beauried. I . De Bruto, stom Brutus. I 5. πειραζεσθαι παραλυσει, is sunsering rom an attack of paralysis. Neitherwor feem tote quite classica in this sense, but Polybius uses the substantive metaphori- catly Boot quotes Celsus as using the phras ' temptari resolutione nervorum. Onthe se of Gree for medica terms, cp. ΕP. 75, I, Ole. I 6. Et si idem, sc. Brutus dixit. Τ . . melius, Sc. fore,' thatyo Wrole yo hoped he would oon e eiter; or esse, Mahat she wasietter.

304쪽

M. TULLI CICERONIS

PAR V. velim et ei dicas plurimam salutem et suavissimae Atticae. Maec

Scripsi navigans, cum Pompeianum accederem, XIIII Kal.

dere on therioth whenae delivered a violent an studied harangue against me a Mn recognire the arbitrar natur of the presentinouemment, ut Anton has ono wo me nearly connected with ou. . and three eminent consulam so variouS

CICERO CASSIO SAL. Vehementer laetor tibi probari sententiam et orationem meam 'qua si saepius uti liceret, nihil esset negotii libertatem et rem publicam reciperare. Sed homo amens et perditus multoque

nequior quam ille ipse, quem tu nequissimum occisum esSe diXisti, caedis initium quaerit, nullamque aliam ob causam me auctorem suisse Caesaris interficiendi criminatur, nisi ut in me veterani incitentur quod ego periculum non extimesco modo vestri acti, o gloriam cum mea laude communicet. Ita nec Pisoni, qui in eum primus invectus est nullo adsentiente, nec mihi, qui idem tricensimo post die laci, nec P. Servilio, qui me est consecutus, tuto in

5. Homo amens, C. Antonius.

7. Initium, a pretexi. millerb. 8 Criminatur. In his replyrio therarsi Philippic. p. Philipp. a. II, 25 illud vero

recens Caesarem meo consilio intersectum.

Veterani: P. Intr. to Par V. 6 3. Aster the executio of the false Marius, Anton ha been allowe to ais a body-guar os veterans, an asterward he had visite various town to strengthen his influencelamong the old soldier fetile there. Cp. App. Beli. iv. 3. 4 Cic. Philipp. 2.9. Odo vestri . . communicet, ' ironi itinives m reputation a hare in thegior of your deed. siet. Billerb. Io. Ita This, as Andr remarks, refers to the word caedis . . incitentur. Pisonici p. Εp. II7, 5 and 7, Otes. II. Tricensimo post die. Piso spolieon Augustra Cicero on September a. Ia . . Servilio. The consul os 48 .c.

3. Tibi probari The lette in WhichCassius expresses his approva io longer

Sententiam et orationem, , Opinion, and the speec in hic it was express- ed. Cicero refers to therars Philippic, deli- veredis Sept. a. p. Intr. to Par V, 4. I didiot conclude with a formal sententia, the ni Word containing a sorma suggestionis some resolutio tot adopte occurring cap. 7, I 6. So that sententia probabi means Oni an expression Os opinion4. Qua sc oratione, i I could spealamore osten it the same Deedom. Nihil esset negotii soli., there ouldhelao difficulty in recovering. O the accuS. an inta asin subjeci, P. p. 5s 7, note.

ΕΡ. 118. I EPISTOLARUM AD FAMILIARES XV a. 4 V

senatum venire licet: caedem enim gladiator quaerit eiusque initium a. d. XIII Kal Octobr. a me edacturum Putavit, ad quem paratus venerat, cum in illa Metelli complures dies commentatus esset Quae autem in lustris et in vino commentatio potuit esse pilaque omnibus est UiSuS, ut ad te antea ScripSi Vomere Suo more, s non dicere. Qua re, quod Scribi te considere auctoritate et eloquentia nostra aliquid profici posse, non nihil, ut in tantis malis, est profectum intellegit enim PopuluS Romanus tres eSse conSulares, qui, quia, quae de re Publica bene senserint, libere locuti sint, tuto in senatum Venire non PoSSint Nec est praeterea quod Ioquicquam X Specte tuu enim necessarius adfinitate nova delectatum itaque iam non est studiosus ludorum infinitoque Datris tui plausu dirumpitur Alter item adfinis novis commentariis Caesaris delenitus est Sed haec tolerabilia illud non serendum, quod est, qui vestro anno filium suum consulem futurum putet ob 13

Est consecutus, Milo edis example.' Consequi ' - inlitando sequi. Forceli. Nothin more is noWn apparently about this speech of Servilius. a. Ad quem, sc diem.

celi. 5. Vomere p. Philipp. 2. 25, 6, 2.3o 76 F. 7, 2 in me absentem rationem . . evonmit. In ' more sues there is probabi an allusion to Antony's anne asa spealier, as et acto his personat habiis. 6. Quod scribis, a foraour Wriling, whereas ou rite. Cp Εp. 8, I , Ole. 8. Tres esse consulares. Cicero, Piso an Servilius. p. supra. Io. Nec est . . e X spectes, there is noreason sor ou O Xpect an other id. Cp Εp. 92, 5, note Zumpi, L. G. 562. II. Tuus . . necessarius M. Lepidus.

Η and Cassius ad both marrie sister of M. Brutus. p. Ad Fam. 2 8 I; 2. IO, Veli. a. 88 ac Ann. 3. 76. Adfinitate nova Lepidus' so marrieda aughter of Antony. Dion Cassius 4 . 53 et Drumanno I 5. Delectatur. p. Ad Fam. a. 29, I ut nullo prorsus plus homine delecter. The ver is sed both with the simple ablative and with ab. Madvig, o De Fin. I. 5, 4 remarks ' delector aliquo est universe probo, placet mihi delector autem ab aliquo est delectationem mihi aliquo temporis momento parit. I 2. Non est studiosus ludorum, aelias no asterior the games of Apollo, hichought to have been celebrate by Μ. Brutus. Studiosus has the force of a substantive. Cp. p. 6 2, note and o the games Intr.

Infinitoque . . plausu : P. EP. I 6 I. I A. Dirumpitur in invidia rumpitur,' isbursting illi vexation. Forcell. p. Ad Att. 4. I 6 Io dirumpuntur ii qui me aliquid posse doluerunt. Alter item adfinis It is notanownwho thi Was. The nam os .marcellus has been suggeSted. Novis commentariis. O the se made of Caesar' papers, p. Intr. to Paris.

3. Anton probabi declare that he had

found a decree amongst them promotingthe interes of the alter adfinis in ome

I 5. Quod est, qui It is quite uncertain

to hom Cicero refers. Vestro anno, in Our ear, i. e. the

305쪽

M. TULLI CICERONIS

PAR V. eamque causam se huic latroni deservire prae se erat. Nam L. Cotta familiaris meus fatali quadam desperatione, ut ait, minu in Senatum Venit L. Caesar, optimus et sortissimus civis, Valetudine impeditur rieri Sulpicius et summa auctoritate et optime SentienS non adest. Reliquos Xceptis designatis ignosce mihi Si non numero consulares. Habe auctores conSilii publici qui numerus etiam bonis rebus exiguus esset, quid censes perditis' Qua re spes est omnis in vobis, qui si idcirco abestis, ut Sitis in tuto, ne in vobis quidem sin aliquid dignum vestra gloria cogitatiS, Velim 1 salvis nobis ; sin id minus, res tamen publica per o breVi tempore ius suum reciperabit. Ego tuis neque desum neque deero: qui sive ad me reserent sive non referent, mea tibi tamen benevolentia fidesque praestabitur Vale.

119. a Q. CORNIFICIUS AD FAM XII. 3).

1 ratorius tiad me os the state os assair in your province et The most important news here is the attemptis Octavianis Antony'iliis. ost peopte disbelieve it, but se and hones me both belleve the Stor an approve the desim. Anton has goneto Brundisium to bring the legion os Macedonia here. 3. Yo are o b pitie so notbeing old enough to have seen ur commonwealth in a ound condition an nomine intemperate language of Anton deprive u even os hope. 4. I a gratem to philosophy for armin me against the attack of fortune, an exhorto ou to solio myexample Tratorius serveMyo well. nostro anno. Lex Cornelia L. Sullae de Magistratibus, require that ver candidate in the praetorship should have been quaestor, an for the consulfhip, Praetor. Cp. App. Beli. iv. I. I . illi the expression vestro anno, cp. De Off. l. c. Ep. I,

a. Fatali . . desperatione, ' O ing to irresistibi despair. Wiel. Minus, seldom. A rare sense of the Word apparently siet. Billerb. 3. L. Caesar : P. P. I, 2. Valetudine impeditur, sc 'quo minus in senatum veniat. Cp. Philipp. . , a utinam L. Caesar valeret.'4. Ser. Sulpicius: p. pp. o 98; Io I for notices of him. e had lest Rome in the spring of 4 B. C. p. Ad Att. 4. I 8, 3. 5. xceptis designatis, sc consulibus, i.e Hirtius an Pansa. Si non numero consulares, ris I dono rechon to be me of consula dignity. 6. Habes auctores, here is a lis os the eader of ur nationat councit. Cp. Epp. 7, 5 habes res Romanas; 29, o habes de Vatinio ' also p. 36, 9. Numerus. The nominative is sed by attractio for numerum. Cp. Madv. 3I9. 7. Quid censes perditis, c. inre.'Cp. Epp. 59, 2 63 4 notes. 8. Ne in vobis quidem, sc spes est ulla. The angvage of the last par of thelette is throughout elliptical. 9. Velim salvis nobis, sc perficiatur quod cogitatis. Io. Si id minus, sc fiet. Cp. Ep. 9,

renis.'

Ia. Ad me referent, consul me. Derive seo the expression ad senatum referre, o Which p. p. o 7 l. 6, note ;169, t. 2 238 l. O, Ole.

Ep. 119. EPISTOLARUM AD FAMILIARES XII. 3. 451

CICERO CORNIFICIO SAL. Omnem condicionem imperii tui statumque provinciae mihi demonstravit Tratorius. O multa intolerabilia locis omnibus lSed quo tua maior dignitas est, eo, quae tibi acciderunt, minus serendari neque enim, quae tu propter magnitudinem et animi et ingenii moderate fers, ea non ulciscenda sunt, etiam Si non Sunt s dolenda. Sed haec posterius. Rerum urbanarum acta tibi mitti certo scio ; quod ni ita putarem, ipse perscriberem, in primisque Caesaris Octaviani conatum de quo multitudini fictum ab Antonio crimen videtur, ut in pecuniam adulescentis impetum saceret prudentes autem et boni viri et credunt sactum et ioprobant. Quid quaeris magna spes est in nihil est, quod

non existimetur laudis et gloriae causa facturus Antoniu autem, noster familiaris, tanto se odio esse intellegit, ut, cum intersectores suos domi conprehenderit, rem Proserre non audeat. A. d. VII Id. Oct. Brundisium erat prosectus obviam legionibus is Macedonici quattuor, quas sibi conciliare pecunia cogitabat easque ad urbem adducere et in cervicibus nostri conlocare. Habes sormam rei publicae, si in castris potest esSe res publica;

I. Omnem condicionem. Cornificius had probabi been entrusted it the go- vertament of Africa early in his ear, as successor to C. Calvisius, an no Antonyhad made an arrangementi whicli Calvisius should return to Africa Cp. Ad Fam. 2.22, 3; 2. 25; a. O. 7 Philipp. 3. IO, 26 Intr. to Par V, DIO.2. Tratorius. Apparenti a friend of Cornificius. He is mentione again Ad Fam. a. 3O, 5 Locis omnibus. Reserring probabi tothe irregula arrangement madea Antonyfor the overnment of various Provinces. Cp. Philipp. l. c. 3. Quae tibi acciderunt, .e the ap-

potniment of a successor See bove. 5. O . . dolenda, because the violenc os ur nemies an Oni serve s.' Andr. 6. Haec posterius, sc. disseremus.'Rerum urbanarum acta CP ΕP. 6, 6, Ole. 7. Quod ni . . putarem, sc. esse, Manduntes Ianeae this a so. Quod is herea Pronou equivalent to a demonstrative Mith a conjunction, p. Madv. 449. 8. Caesaris octaviani conatum An

Civ. 3. 39 ; Merivalea. Io7.9. In pecuniam adulescentis Caesarhad made Octavianais heir, and the alter demanded his inheritance rom Antony. p. Intr. to Paris, A.

Io. Factum, sc conatum,' that theattemptisas made.

II. Probant. Cicero Philipp. 3. 8, 19 hinis that he himself instigate Octavian. Quid quaeris : p. p. 7 6, Ole.

In eo, sc octaviano.

13. Noster familiaris, of course ironical or it reserence to their id intumacy. Cp. Ad Fam. 16. 23, Manut. Interfectores suos. See bove o the charge made against Octavian. I S. A. d. VII. Id. Oct. o Antony's movemenis at this time, p. Intr. to Pari ,39. Legionibus . . quattuor: p. Appendix

II, II, and note. I7. In cervicibus . . conlocare, toseat them n our neclis, a common meta

306쪽

M. TULLII CICERONIS

lin quo tuam vicem saepe doleo, quod nullam partem per aetatem Sanae et Salvae rei publicae gustare potuisti. Atque antehac quidem sperare saltem licebat nunc etiam id ereptum est quae enim Si Spes, cum in contione dicere ausus sit Antonius Cannutium apud eos locum sibi quaerere, quibu Se Salvo locuSin civitate esse non posset Equidem et haec et omnia, quae homini accidere possunt, sic sero, ut philosophiae magnam habeam gratiam, quae me non modo ab sollicitudine abducit, sed etiam contra omne fortunae impetus armat, tibique idem censeor faciendum nec, a quo culpa absit, quicquam in malis numerandum. Sed haec tu melius. Tratorium nostrum cum Semper ProbaSSem, tum maXime in tuis rebus summam eius fidem diligentiam prudentiamque cognovi. Da Peram, ut valea ; hoc

mihi gratius facere nihil potes.

120 D. BRUTUS TO CICERO AD FAM XI. ).

D. BRUTUS IMP. COS. DESIG. S. D. M. CICERONI.

is Si de tua in me voluntate dubitarem, multis a te Verbi Peterem 1

troops Cp. In tr. to Par V l. c. Appendix II, II. Cicero' language seems Xaggerated. I. Tuam vicem, P. P. 29, 2, Ole, P. 99. Quod nullam partem soli. that ou ere not Orn oon nough to enjoy the benefit os a ealth state of things at all. Cicero means, probably that the public life o Cornificius had notaegu when the civilwar roke ut He a Caesar' quaestor 48 B.C., and the quaestorship was considered the rst te in a public career. p. Beli. Alex. a. On his sense of gustare, cp. De in I. 8. 58 gustare partem ullam liquidae voluptatis; also Ep. 8 8 noteo 'degustes. 5. Cannutium. i. Cannutius a tribune or his ear, an attache Antonywit much Deedom. He was after ard Putto eat by orde of Octavian. p. Philipp. 3. 9, 23 Adiam Ia 3, 24 Vell. 1. 64, 3.

Apud eos, sc Bruti et Cassii amicos. Locum sibi quaerere, is seekin apositio for imself. Locus - gradus honoris. Forceli. Io. Nec ei a quo culpa absit, soli. Ademonstrative pronou is osten omitte in sentences like this, cp. pp. Ia4, 3, Dotes, an here ' et ' may be asil supplied stom tibi. or perhaps, as r. . Lockthinks, in quo ' refers to quicquam. II. Tu melius, scis. On the ellipse,

I ΜΡ. The se of this ille a be explaine by the victories of D. Brutus verthe Inalpini. COS. DESIG. It is implied in various passage of the Philippic and of Cicero's letters that Caesar had nominated D. Brutus and L. Plancus to e consul in B.C.

ut dignitatem meam tuerere, sed profecto est ita, ut mihi Per- SuaSi me tibi esse curae. Progressus sum ad Inalpino cum eXercitu, non tam nomen imperatorium captan quam cupienSmilitibus satis facere firmosque eos ad tuendas nostra re em 2 ceres quod mihi videor consecutus iam et liberalitatem noStram et animum sunt Xperti. Cum omnium bellicosissimis bellum geSSi multa castella cepi, multa vastavi: non Sine cauSa ad senatum litteras misi. Adiuva nos tua sententia; quod cum iacieS, X magna Parte communi commodo inservieriS.

What dant expect me Phea DomCalatia and Casilinum, and wil visit much, an a secret interviem ichCaecinario me to teli me os Antony'soccuPy Capua, o marchao Rome orgoinito Rome Mould that Brutus expectoou illisis me ora toI. When, plans are fixed I Will tell)o onoctavia that he has gaine ove the veterans atthe other colonies. I do not however, trus himhe proposes,ouldie impracticable. 2. He Sent movement anxio ask whetherae himself should repat to the legion os Macedonia. I advise his Were here Whatioso advis me to do

CICERO ATTICO SAL. Cum sciam, quo die venturus sim, laciam ut scias. Impedi lomenta CXSPectanda Sunt, quae Anagnia veniunt, et familia aegra est Mai. vesperi litterae mihi ab Octaviano magna molitur.

Cp. Merivale a. 472. O the movements of D. Brutus, p. Intr. to Paris, g 4; GAppendix II. I; P. Io 7. OteS. I. Est ita . . curae, the case is as Ιhave persuade myself, amely that outake an interest in me. O ita est,

a. Ad Inalpinos. Perhaps the tribes of the modern Savo an Piedmont Wiel., Billerb. . Militibus satis facere, 'o satis*the expectations of m men. Cp. the nexi

section. Ad tuendas nostras res, to supportour interesis.

5. Mihi videor consecutus: P. Madv. - Εpp. a 4 36, 3, note. Liberalitatem, 'm generosity in distributingueWard auditunder. 6. Animum, , courages in the eid. 7. Castella, villa ges no necessarilysortified. p. Liv aa. II quibus castella

. . immunita essent.

8. Tua sententia, tryour vote in the

Senate.

IO Cum sciam, ut indic. II. Anagnia The old capital os the Hernici, siluate above the valle of the Trerus, bout hals way between raeneste and Frusino. It is now called Anagni On Cicero' movemenis at this time, p. Intr. to Paris, DIO. Boot suspecis innagnia' and suggest ' a Velia. Familia aegra est, ' there is liness

among my laves. Ia Kal. SC. Novemb. Ab Octaviano, c. ' redditae sunt.'

307쪽

M. TULLI CICERONIS

Veteranos, qui Casilini et Calatiae sunt, perduXit ad Suam Sententiam ; nec mirum : quingenos denarios dat. Cogitat reliquas colonia obire plane hoc spectat, ut se duce bellum geratur cum Antonio. Itaque video paucis diebus nos in armis fore. Quem autem Sequamur ii de nomen, vide aetatem Atque a me Postulat, Primum ut clam colloquatur mecum vel Capuae vel noulono a Capuae puerile hoc quidem, si id putat clam fieri posse docui per litteras id nec opus esse nec fieri posse. misit ad me a Caecinam quendam Volaterranum, familiarem suum, qui haecio pertulit, Antonium cum legione Alaudarum ad urbem Pergere, pecunias municipiis imperare, legionem sub signis ducere. Consultabat, utrum Romam cum CID ID ID Veteranorum profici Sceretur, an Capuam teneret et Antonium Uenientem Xcluderet, an iret ad tres legiones Macedonicas, quae iter secundum mare I 5 Superum faciunt, qua Sperat Sua esse eae congiarium ab Antonio accipere noluerunt, ut hic quidem narrat, et ei convi-I. Casilini et Calatiae. Caesar had setile sonae veterans a both these laces. Cp. App. Beli. Civ. 3. 4o Veli. a. 6I I. A. W. Zumpi, Comment. Epigraph. I. 296, thinks that thenown had been re-constituted unde the Lex Iulia in F B.C. Casilinum a the place noW called Capua, and commande an important passage ver the Volturnus Calatia no Le Galaetete 3 stood o the Appian way bout 6 miles .E. o Capua there a another tow of the fame ame .E. O Capua. p. Dici os Geogr. I. 476-77. a. Quingenos denarios . he denarius has been value by different scholar at different sum Doma '9 ad io 85 ad Thesum here ive may therelare e stom 16 Ios to cI I S. 5. Nomen Cicero could not trus one ho ore the nam o Caesar even byadoption. Aetatem. Octavian was noW I9, ache was bor Sept. 23. 63 B.C. Cp. Suet. Oct. 5.6. Primum. No correspondin particle sollows,aut as Andr says, ne is implied in

P. 555 l. a. 7. Puerile It was hildish o supposethat the movements of suc me a Cicero an octavian would o be alched in sopopulous a Deighbourho d. 9. Caecinam quendam Cicero ould

pendix II. II, Dote.

Ad urbem pergere p. Intr. to Part

Secundum mare superum, by the

road long the Adriati coast.' p. App. Beli. iv. 3. 4 . I 5. Suas esse, lare devote to im. O the res infin after spero,' P. P. 26 Ep. I, I), Ole. Congiarium, a present originali of in an Oil. More osten se of gist totheseopte than os gilis to the oldiers. Forthe lalter 'donativum is more Common. 16. Hic. .e. Octavian. p. ' ducem se profitetur below. ut illerb. and wiel. thin that 'hic' is Caecina. Convitium . . fecerunt, ' abused. Cp. P. 5O l. q.

llum grave secerunt contionantemque reliquerunt. Quid quaeris λducem se profitetur nec nos sibi putat deesse oportere. Equidem SuaSi, ut Romam pergeret; videtur enim mihi et plebeculam urbanam et, si fidem secerit, etiam bonos viros secum habiturus. Brute, ubi es quantam ευκαιρίαν amittis non equidem hoc divinavi, sed aliquid tale putavi sore. Nunc tuum conSilium

CXquiro Romamne venio, an hic maneo, an Arpinum-ασφά

λειαν habet is locus fugiam ρ Romam, ne desideremur, si quid actum videbitur. Hoc igitur X plica numquam in maiore απορ' sui.

I. a. wo letters have arrived romao to-day. Lam Had yo likem Work, and you hau fhewn udgmen in hoosing passages sto it Aisoraour criticisms o myspeech, I Will gladi adoptoour suggestions and hoperit may goonae possibi tomi culate it laeely. 3. Lam no Sorrnyo like Varro' πεπλογραφία, an glad that ouapprove my wor on id Age. 4. Pliave ritie a Wor in two bookMon uties containing the substance of three book of Panaetius, and shal ad another book rom Posidonius, o conflicts of motives. I dedicate the wholerio m so Marcus. 5. Thanhyo for tellinum about Myrtilus. 6. Octavian writes to me osten, an is anxiou togorio Rome and meet the senate. I domo thin anythindican e done there elare Jan. I, but he i ver popular in Campania an Samnium, an I hali visit Romesoone than Phad intended. 7. Pleas setile the usines yo reserre to elare the

hom Quintus Remember me to Attica. I. Contionantem, in the iddie of

his speech. O the occurren es here meu-

. Si fidem fecerit, is he hali convince the of his honesty; ',in their

confidence.' 'Fides firma opinio et persuasio quam habemus de aliquo. Forcell. 5. o Brute, ubi es M. Brutus asprobabi at Athens preparin to tali possession o Macedonia. p. Intr. to Paris, II Plut Brut. 24. ευκαιρίαν, an admirabie opportunityla action, quite classicat. Hoc, ,hat has happened. 7. Venio . . maneo: p. Ad Att. 3. o, quid mihi auctor es 3 advolo ne an maneo. The transition to fugiam is curious Madvig opusc. Acad. a. OheX-plain i as ne hom oratio directario obli. qua Cp. Pro Quinct. 7, 5 postulo ne a

Praetore . . an . . denuntiem.'

ἀσφάλειαν habet, Vis sala. Fomeli. Cp. ' habere videtur ista res iniquitatem. In Cat. 4. 4, 7. t retirement ad Arpinum sas residence Cp. Appendi 5. o. 8. Romam, c. malo, whic Boot pro- poses to infert Cicero, o ever, id notapparenti visit Rome tit December. p. Intr. to art IO.

Si quid . . videbitur, Wi any good shall

seem to have been done. Cp. Ad Att. I 6.9 metuo ne quae dριστἐἱ me absente

308쪽

M. TULLI CICERONIS

CICERO ATTICO SAL. Nonis accepi a te duas epistolas, quarum alteram Kal. dederas, 1 alteram pridie igitur prius ad superiorem. Nostrum opus tibi Probari laetor, e quo νθ' ipsa posuisti, quae mihi florentiora sunt visa tuo iudicio cerulas enim tua miniatas illas exti-5 mescebam. De Sicca ita est, ut scribis ' asta ea aegre me tenui. Itaque perstringam sine ulla contumelia Siccae aut Sep

timiae, tantum ut Sciant παιδες παιδων, Sine vallo Luciliano, eum

ex Galli adii filia liberos habuisse. Atque utinam eum diem

Videam, cum ista oratio ita libere vagetur, tit etiam in Siccaelo domum introeati sed illo tempore opus est, quod fuit illis III

a Igitur prius, rescribam.

garit,' c. loci, Ad Att. I 6 2 6. The Gree word oes no seem to e sed by classica author quite in his sense. Posuisti, yo have mentioned. Forisceli. Florentiora, more rilliani, wit allusion to the ἄνθη or flores mentioned

re wax, whic Atticus sed to poliat ut Passages to hichae objected. p. Ad Att. IS. 4, me ad συντοίεις dedi quae quidem vereor ne miniata cerula tua pluribus locis notandae sint.

5. Sicca. A riendis Cicero. p. Ad Att. 6 6 IX Kal. igitur ad Siccam cibi tamquam domi meae scilicet. Septimia asprobabi his iis The passage seems Olmpi that Anton had intrigue wit Septimia, and that Cicero id not mention this in his secon Philippi out o considerationsor herausband Boot. Ita est, ut scribis, Myour suspicio is et founded. Asta ea soli. Victorius ap. alter suggesis ast aegre; Boot ab ista,' Icould hardi helmmentioning her.

Sine sali, Luciliano, Without theobstacles Lucilius interposed. Lucilius is sal to have declare that he id not wishto e understoo by verybody Cp. De

Orat. 2. 6, 25 Corradus P. BOOt. Εum, Antonium.

8. Galli adiici p. Philipp. 2. 2, 34 3.

9. Ista oratio, i .e the second Philippic. Vagetur the latur sense of the

In Siccae domum : here it could notno salat ente lest Septimia hould divulge

Io. Quod fuit illis III viris, ,hich welia unde the triumvirs, i .e stom 59-53

B.C. - referen e perhaps to the reater

Deedom hic then prevalled. Boot and Billerbeck both se an allusion to Caesar an Pompe havin both been three times married. The word tribus viris seem obe a quotation rom a letter of Atticus. M r. Jeans paraphrases ant m speechto mali iis a into Sicca's ouse . . butio penetrate there e ought to have thedays of the triumvirale' bac again hen Antonius and wo vnname lovers h had intrigues it Sicca's Wise, Septimia, sed frequentlyrio mahe thet way in. Professor Nettieshiplas furnished me wit an ingenious suggestion O this passage. Η would omitthe comma aster ' opus est, and explain Mewant those times bachrohicli are vernow that

the three Antonii are triumvirs. sugges-

viris. Noriar, nisi tacete Tu vero leges Sexto eiusque iudicium mihi perscribes. Εἶς μοι μυριοι. Caleni interventum et Calvenae cavebis. Quod vereris ne αδ εσχος mihi tu, qui minus cui, ut Aristophani Archilochi iambus, sic epistola tria longiSSima quaeque

optima videtur. Quod me admones, tu Vero etiam Si reprehenderes, non modo facile paterer, Sed etiam laetarer, quippe cum inreprehensione sit prudentia cum εὐμενεια. Ita libenter ea corrigam, quae a te animadversa sunt. Eodem iure, quo Rubriana potius,

quam quo Scipionis. et de laudibus Dolabellae deruam cumulum. Ac tamen est isto loco bella, ut mihi videtur, ρα νεία, quod eum Iote contra cives in acie. Illud etiam malo indignius esse hunc vivere ' quam quid indignius πεπλογραφίαν Varronis tibi pro

tion o J. F. Gronovius, quoted by Boot, and approved thoughio adopted by relli sup-poris the fame explanation os illis and indirectly of the orce of suit. Perhapsthe letteris Atticus to hicli Cicero is herereplyin Would have explaine the allusion, but it is hard to orni an opinion o thematier unde existin circumstances. I. Nisi facete, c. hoc dixeris.' Leges : p. p. II, 3, Ole. Sexto, C. Peducae : p. EP. I, 2.

Att. a. 5 Cato . . qui mihi unus est pro centum millibus.

Caleni in Fufius Calenus is osten mentione in the Philippic as acting on ebalso Antony. Formotices of him, p. Intr. O

prised by Calenus and Matius hil reading

ria o Byzantium is probabi meant. elived at Alexandria 4n the hir centurybesore Christ. o LArchilochus o Paros live in the in and th centuries besore Christ. Iambus, here sor a satire' or iambicpoem. Cp Smilli' Lat. Dict.

5. Quod me admones . . paterer, assor bour criticisms Iciliould no objeci evento censure romaou.' , 7. Prudentia cum ευμεν ει discern-ment combine with good ili.'8. Eodem iure quo Rubriana: p. Philipp. a. o, o quo iure quo ore 3 eodem, inquies, quo in heredum L. Rubria. Cicero seem originalty to have ritten eodem iure quo Scipionis, an to have been warne by Atticus that Antony adnot acquired the estate of Scipio si sup- posed. p. Philipp. 5. 7, 9 ipse interea xvII dies de me in Tiburtino Scipionis declamitavit. 9. Deruam cumulum, Will remove

what is exaggerated. Cicero ad pratsed Dolabella for his courage an consistency Philipp. a. 3o 75 . an sor his vigour dis- played in suppor of the cause of orde aster Caesar' death Ib. 42 Io7; p. Εp. III . Cumulus is explaine by orceli ' quod

Supra mensuram adiicitur.

Io Isto loco : Philipp. a. 3o 75. Cicerodidiso expunge this passage aster all. εἰρωνεία, hidde meaning. Nearly

Quod eum . . in acie, sc stetisse dixi: cp. Philipp. l. c. ' te depugnavit Caesar cum civibus . . omnibus adsuit his pugnis Dolabella. II. ΙHud etiam malo, I preser, too the word yo suggest in another placerio mine. Cicero id not ho e ver change hat he

quid indignius quam vivere eum qui imposuerit diadema. I 2. πεπλο γρας Ιαν. his has been expiat nefas follows:-The Athenians are aid cp. Smith, Antiq. sub voc Panathenaea; Schomann Griech Alt. a. 447 to have embroidere on a haw ove to Athene every four ears both mythologica subjecis and the names of men distinguished in aror therwis : ence Varro seem to avegive the nam to a portrait album,it explanator comments. This,or is by somei dentisied with one callex Hebdomades, sive de Imaginibus. Oreli. Onomast sub Oc. ἔ

309쪽

M. TVLLII CICERONIS

bari non moleste sero, a quo adhuc Hρακλείδειον illud non abstuli. Quod me hortaris ad scribendum, amice tu quidem, Sed me cito agere nihil aliud. Gravedo tua mihi molesta est quaeso, adhibe,

quam soles, diligentiam. Tite tibi prodesse laetor Anagnini 5 Sunt Mustela ταξιαρχης et Laco, qui plurimum bibit Librum,

quem rogas, perpoliam et mittam. Haec ad posteriorem περὶ ἄτου καθηὶ κοντος, quatenus Panaetius, absolvi duobus illius tres sunt,

sed cum initio divisisset ita, tria genera exquirendi ossicii esse

unum, cum deliberemus, honestum an turpe Sit, alterum, utile anio inutile, tertium, cum haec inter Se pugnare Videantur, quo modo iudicandum sit, qualis causa Reguli, redire honeStum, manere

utile, de duobus primis praeclare disseruit, de tertio pollicetur Se deinceps, sed nihil scripsit Eum locum Posidonius persecutus ratu ego autem et eius librum arcessivi et ad Athenodorum Calvum

1 Scripsi, ut ad me τα κε φαλαια mitteret, quae e XSpectori quem Velim

I. A quo SC. Varrone.

Ηρακλειδε ἰον Apparenti great wor in the style os eraclides Ponticus, whic Cicero expecte sto Varro. p. Ad Att. I 6. Ia de Ηρακλειδει Varronis negotia salsari me quidem nihil umquam

sic delectavit. In om Passages, hOwever, Cicero seem to reser to a contemplated

work of his own as Ηρακλειδειον. p. Ad Att. 5. 3, 3. Heraclides as a pupit os Plato. Non abstuli, I have no succeede ingetling. a. Amice tu quidem, c. agis. 3. Gravedora P. EP. 74, 6, note. 4. O Tite. The reatis De Senectutebegins ii these Word in a quotatio Dona Ennius, in hic T. Flamininus is addressed by a gulde. p. Liv 32. II. In r. Words-worth' Fragments and Specimens of early Latin ed. I 874, p. 3o5 find- o Tite si quid ego adiuero curam e levasso Quae nunc te coquit et versat in pectore fixa Ecquid erit praemi Τ ann. Ann. X. Anagnini, the me of Anagnia, re- serrexi in Philipp. a. I, IO6. The pas

sage noω stands' praesertim cum duos secum

Anagninos haberet Mustelam et Laconem, quorum alter gladiorum est Princeps alter poculorum. The ames o mustela and Laco ere probabi inserte by Cicero onrevision, o indito a remar stom Atticus onthe obscurit of the allusion. 5. ταξιάρχης - 'Centurio.

Librum, probabi the Topica Cp. Ad

Fam. 7. I ut primum Velia navigare coepi institui Topica Aristotelea conscribere. 6. Haec sc respondeo.' his resersto ha sollows. esenb suggest ' Haec habes ad superiorem; nunc or nunc audi ad posteriorem. Ad posteriorem, sc epistolam. Cp. ΟΙ τὶ περὶ om καθέν κοντος α de Dficiis. 7. Quatenus Panaetius. c. scripsit.'

Absolvi duobus. c. libris, have finished, work, o far a Panaetius dealtwith the question in two books. Panaetius was a Stoic philosopher, patronised by the Founge Scipio, an osten mentione by

Cicero. e. g. Pro Muren. 3I. 66.

8. Exquirendi officii, is enquiries onpoints of duty. II. Qualis causa Reguli The con- Structio seem rather irregula ; e liould expect it in causa Reguli or the insertiono cui besores redire. I 3. Posidonius p. Ελ9. a note Withthe passage in genera compare De Off. I. 3 8-Io. Persecutus est, perfecit. Forcell. I . Athenodorus os Tarsus, a Stoic Wasa ter ard apparenti teacher of Claudius

the emperor durin Augustus lilatime. eca hardi in that case have been pastmiddie lis when Cicero kne him. p. Ad Att. 6. Ad Fam. 3. 7, 5 Suet. Claud. 4. 15. τοι κεφάλαια, the eads' os thework of Posidonius. It is vite a classical

cohortere et roges, ut quam Primum. In eo Si περὶ του κατα περι

στα ν καθιὶ κοντος Quod de inscriptione quaeris, non dubito quin

καθῆκον ossicium sit, nisi quid tu aliud, sed inscriptio plenior de ossiciis. IJροσφωνω autem ciceroni filio visum Si non ανοικειοα De Myrtilo dilucide quales tu semper istos itane 56 in D. Brutum di istis Ego me, ut scripseram, in Pompeianum non abdidi, primo tempestatibus, quibus nil taetrius deinde ab

Octaviano quotidie litterae, ut negotium suSciperem, Capuam Venirem, iterum rem publicam servarem, Romam utique Statim. Is tamen egit sane Strenue et agit Romam veniet cum manu magna, Sed Si plane puer putat senatum statim. Quis veniet psi venerit, quis incertis rebus offendet Antonium p al. Ianuar. erit fortasse praesidio, aut quidem ante depugnabitur. Puero municipia mire favent iter enim faciens in Samnium venit Cales 35 mansit Teani mirifica απαντησις et cohortatio. Hoc tu putares p

Polyb. 5. 96, lib. De Myrtilo : p. Ad Att. 5. 3, 6. Itseems that Myrtilus had plotted against thelis of Antony, and ad been Xecuted. Both D. Brutus and Octavius seemo have been suspected of suborning him. p. Ep. II 0, 2 illi this passage. Dilucide, c. scripsisti. The adverb

Quales tu semper istos, c. Antonii amicos esse dixisti.' 'Quam Antonii amicos recte cognoscis et vere describist Boot. Itane in D. Brutum sc. crimen con

serunt.

6. Di istis sc. mala dentu' p., onthe ellipse Ep. 9 8, Ole. Ego me . . non abdidi, I didiot retiret ni estate a Pompeii, a I rote ouwor intende to do. Cp. Ad Att. 5. I 3, 6 ego autem in Pompeianum prope

rabam.

8. Quotidie litterae, sc. veniebant.'

Capuam Octavius Wasmow organiZinga large orce a Capua. p. Ad Att. 16. 9' Octavius rem gerit palam, centuriat Ca

puae. 9. Romam utique statim, c. irem. Io. αιδεσθεν c. τ.λ. Om. Il. 7. 93,

where the Greelas reluctance to accepi Hector' challelage is described. Ia. Est plane puer, heris quite aio sui of enthusiasm. Putat senatum statim, c. in se cogi posse. millerb. Quis veniet 'what senator ill attendΤ I3. Incertis rebus, While thing lookso doubtil. Kal. Ianuar. the date when Hirtius and Pansa ould come into ossice a Consuls. I . Erit fortasse praesidio, Sc. Octa

vius senatui.

sor.

Cales, an old Latin colon about evenmiles N.W. o Casilinum, o the Latin road. It received the Roman franchise, and becamea municipium, probably by the Lex Iulia so

I6. eani There,ere two cities of thenam Teanum; ne in Apulia, the ther, here mentioned, an id it of the Sidicini about five miles N. . of Cales, o the same Latin road. Λ πάντησις CP Ep. 59, a. Cohortatio, exhortation os Octavius by theseople, to b active. Hoc tu putares, could yo belleve

310쪽

M. TULLI CICERONIS

Ob hoc ego citius Romam, quam constitueram. Simul et constituero, scribam. Etsi nondum stipulationes legeram-nec enim Ero Uenerat- tamen rem pridie Idus velim conficias Epistolas Catinam Tauromenium, SyracuSa commodiu mittere potero, Si 5 Valerius interpres ad me nomina gratiosorum scripserit alii enim sunt alias, nostrique familiares sere demortui publice tamen

scripsi, si uti vellet eis Valerius, aut mihi nomina mitteret. De Lepidianis seriis Balbus ad me, usque ad III Kal. EXSpectabo tuas litteras, meque de Torquati negotiolo sciturum puto. Quinti

stis, potentiat. p. Ep. 8, Io, noteri Madv. 35 a. I. Ob hoc. Mesenb suggesis ob haec saying that the referetice is torali theaeasons

state above. Citius Romam, c. ibo. Simul et constituero, ' as Oon a I

num veni.

a. Stipulationes, the covenants which Eros o Whom cp.ap. 96, 4, note Was X- pected o bring Stipulatio was properi theform in hicli a question was proposed by one of the parties to the other, .g. tu dare Spondes centum sestertios Τ' 3. Rem. What this bufines Was canhardlyae ascertained Boot folio in Manutius, hinks that it ma refer to the contemplate sale of som estate by Cicero Corrad. ap. Billerb. aud illerb. to omearrangement of Dolabella' for payin his debirio Cicero. Cp. Ad Att. I 5. 3, 54 6.

3, 5.

Epistolas Cicero seem to have beenasked olive Valerius letters of introductionto various Sicilia communities, and to thechie me in them. 4. Catinam, o Catani o the east coas of Sicily, out o Mount in and nori of SyracuSe.

Tauromenium, O Taormina, ear

Naxos and norini Mount Elnam the east

5. Valerius apparenti Was an interpreter employe eithe by C. Antonius Cicero's fellow consul in 63 B.C. in Macedonia, o by the senate a Rome Cp. Ad Att. I. II, 2. I the employment of professiona interpreters by the Romans, cp. Ad Fam. 3. 54 Caes. Beli. Gall. I. I9. Gratiosorum, of men o influence in the different cities. p. Ep. 3o x gratiosorum in suffragiis. 6. Alias 'at disserent times.' Orceli.,

Nostri . . demortui, I have been de- prived by deat os mos of myoriendsthere. Ο demortuus Forceli remarhs in hoc verbo semper relatio ad alios inest qui morte alicuius aliqua re privantur

Cicero ad on the good ill of many Sicilians hen quaestor at Lilybaeum bout thiri years efore the date of this letter. Cp. Intr. to Pari I, 6 L; p. IO8 I. Publice, to the different overnments.' Cp. p. 3, I ex litteris tuis quas publice

misisti. 7. Velle . . mitteret, epistolar tenses. Aut seems ometimes t have the orceos alioqui. Forcell. e oes no give an instance of iis se in that sense by Cicero But p. p. 9, 3 aut ne P

poscisses.

De Lepidianis feriis, about the holidays fixe by Lepidus, or in honour os Lepidus. The irst is the sua rendering, an it is supposed that Lepidus as hies pontii ha assigne many ays in hichthe augur should ah the auspices cp. Ad Att. 6. 5, 4 , hic Would mahe them holidays for the senate. The pontifices had much influence in fixing the seriae, thoughthe were not independent of the magistrates. p. Lange Rom. Alt. I. 3O4, 3OL; also Smith' Dici of Antiq. sub vocc. 'Feriae, p. 528; Pontifex, 94o, 9 I. Lepidus as electe pontifex maximus in the place of Caesar, rather irregularly CP. Livy, Epit. II 7 Vell. 2. 63; p. 4I, Ole. 8. Balbus ad me, c. scripsit futuras.' Balbus rore me ord that the would lastilli Dec. o. Boot. It is no sat whenthe would egin. Exspectabo tuas litteras, Iahall,ait for a letter froni ou e re goin to

9. De or quati negotiolo. I cannottet whether the reserenc is to A. Manlius

Torquatus, praetor a G, O hom theletteris Fam. 6. Ioas ritien, oro his brother Lucius, praetoris B. . O Whom,

ΕΡ. 123. EPISTOLARUM AD FAMILIARES XL 5. 561

litteras ad te misi, ut scires, quam Valde eum amaret, quem dolet a te minus amari. Atticae, quoniam, quod optimum in pueris est, hilarula est, meis verbis Suavium de Volo.

I. CICERO S. D. D. BRUTO IMP. COS. DESIG. Lupus amiliaris noster cum a te venisset cumque Romae qUOS-dam dies commoraretur, ego eram in iis locis, in quibus maXime stuto me esse arbitrabar : eo factum est ut ad te Lupus sine meis litteris rediret, cum tamen curasset tuas ad me perserendaS. Ο-mam autem Veni a. d. V. IduS Deci, nec habui quicquam antiquius quam ut ansam Statim conVenirem e quo ea de te cognOUi, quae maXime optabam. Qua re hortatione tu quidem non eges, iosi ne in illa quidem re, quae a te gesta est PoSi hominum memo-

cp. Ad Att. 9 8 Caes. Beli. Civ. I. 2 . The wor negotiolum occurs also Ad Q. F. 3. 4, 6. Quinti litteras . his lette is no

IMP. D. Brutus ad perhaps obtainedthe ille ' imperator successes gainedove the Inalpini. p. p. 552-553. This

cp. Intr. to Paris, Io. . Lupus Apparenti a legat os D. Brutus, an perhaps the fame it a Rutilius Lupus, tribune i 56 B.C. CP. P. I, 3 , and 8 praetoris B.C. cp. Caes. Beli. Civ. I. 2 i. 5. In iis locis Cicero seem to have spent the alter par of the autum in different villas. p. Intr. to arto, Io';

Sine meis litteris, without a letter

8. Nec habui . . antiquius, and there a noth in to hic I attachedgreater importance. on this sense of antiquus, cp. ΕP. I, 4, note. 9. De te, probabin about ou disposition toward the Commonwealth. Frey. II. Si - 'si quidem. Cp. In Cat. I. 3, 6 si neque nox tenebris obscurare coetus

nefarios . . Potest.

In illa . . re, i. e. in the murde es

SEARCH

MENU NAVIGATION