Carmina

발행: 1819년

분량: 506페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

151쪽

68TIBULLI

Non ego, si merui, dubitem procumberct templis, Et dare sacratis oscula liminibus. Non ego tellurem genibus Perrepero suΡ- pleX,

. Et miserum sancto tundere poste caput. At tu, qui laetus rides mala nOStra, Caveto. Mox tibi non vacuus saeviet usque Deus.

V. 87 - 88. caveto Gueis. I. I. Edd. Venet. 1491. cum aliis eripuisse. Cod. Ρaris. et Ed. a. 147 2. diripuisse. Sed ut recte dicas serta diripere, nemo tamen dixerit serta diri-Pere de loco. Recto Turnebus . emendavit decieuisse. Plautus Rud. III. . 4. Meas quidem te inuito,

Do ara capillo inmderipiam. Ibi Rittersitusius: DDε-ripere est deorsum rapere Vel trahore. Tibullust Sertasse de sanctis deripuisse focis. 'Cicero Verr. IV. 5o. nae tu simulacrum Cereris tollere audebas Z Ennae tu de manu Cereris

Mox tibi; non unI. Vieιoriam deripere et deam usiae detrahere con tus es 8 Idem pro Sulla o. I. Quantum de mea auctoritate deripuisset, tantum de huius praesidiis deminuturum. hoo est, detraxisset. Forcellinus r. seMale qui legunt diripuisset. Vide, quae dicentur infra ad I. IO.6o. Plauto convenit cum

σπασας κομης.

87 - 88. CAVETO MOX TIBI J Interpunctionem ditionis Heyn. quam CX bibent etiam Venetae 491 - mutavi, assumpta ea, quam exprimunt aliae, ut Plantin. IIneptum enim est dicere caMelcimox tibi, quum periculi tempus lac tum sit. Mo

152쪽

Vidi ego, qui iuvenum miseros Iusisset

Post Veneris vinclis subdere colla se

nem; νmihi Mox istud, Postume, quando Denit p Νemo ita scribit. Tibullus I. 5.69. At tu, qui potior nunc

es, mea fata C Oto, Vol timeto. Verem, quo suis quo est Prudentior, ioc magis Commisisse cavet, quod mOX mutare labo

Platuus Stich. I. a. 64. Qui potest mulieres νitare, Nilei: ut quotidie sfridio caveat, nefactat quod pigeat posuit-di C. Clarum igitur ot perspi- Curam est, verba Mox tibi

coni ungenda esse Cum VPP-

bis saeolet deus. Itic deus in libris scriptis dicitur

vel non unus, ut in Cod. Paris. Θt Ed. a. 147 2.

quod indo manavit in

Πus, quod exstat in Ald, 35o2. et Plauti Sola Exc. Porreii habent non uni, quod speciem prae se fert luterpolationis. Mox tibi, non uni, id est mihi, saeviet usque deus. Quidni otius scripserit: Mox ti-i, non nobis 8 Et hocs Ortasse rotinerem, nisi DXquisitius aliquid latere suspicarer in lectione non Manu3, quam plurimi servant libri. Nempe legen

IIio est, quem Ibycus dicit, apud Athonaeum XIII.

pore dest Amor.

Uudo est iam consonatu I' Iectio usque, cui Ald. IIIo. Substituit ipse. PPO- pertius I. IO. 29. Is poterit Jelix una remanere puello, Qui num Diam Vacu pectore liber erit. 89. QUI IUVENUM MI SEROS LUSISSET AM , REs J

Iu multis Achillis Statii li-

153쪽

TIBULLI

Et sibi blanditias tremula comPOΠETE VOCE, Et manibus canas fingere velle comas; Stare nec ante fores puduit, caraeve puellae Ancillam medio detinuisse foro.

bris non iuvenum erat, sed tu penem; quod habet etiam Ed. a. 147 2.; in nonnullis Iesisset. Hinc Scaliger miram hanc concinnavit lectionem, quam, quod ipso lac re nou Rusus erat, in contextum intulit Broukhusius: Vidie o, qui iuvenem seros Hesisset amores. Saul nius Bibl. Crit. 1'. ΙΙΙ.P. 70. emeridat: qui ru-Menis - risisset amantes. Equidem huic emendationi cum alia opponens

responsum tuli a Santenio litteris privatis: MRecte mihi adlluc videor reprehendisse ΙIeyuium,. quod iuvenum amores DXPlicavit, quibus in puellas feruntur, cum debuis-SUt exponere: quibus in ipsum illum lusorem, in puerum, ferebantur. EO-dem modo ut Eleg. VIII.

me Marathus quondam miseros ludebat amantes, id est sine dubio: se Μa-

Hoynianae lectioni, IIouacquiesco quidem, quia hoc argenteae est Latinitatis, sed assentior. iuoe-

ραστέα. Cons. Heliasium et Burmatinum ad Ovid. XVI. IIer. 24 o. Ego ut in tota ista Epistola non acquiesco, ita NOC RSSOntior sententiae, suBm amplexus fuerat vir desideratissinius. Tu vide Bur maianum in Addend. TOm. IV. p. 246. et Co

fer Ovidium X. Metam. 575. Dixerat, ac nimios

95. STARE NEC ΑΝΤ BFORES PUDUIT J Ad huius Ioci exemplum Pontanus interpolavit VerSum Su- 'spectum III. 4. 6o. eous Amor docuit Dalidos tentsee la

154쪽

Hunc puer, hunc iuvenis lurba circumtexit arta;

Despuit in mollies et sibi quisque sinus. At mihi parce, Venus; semper tibi dedita

Servit Μens mea: quid messes uris acerba luas p

Pontanus ita: 97. ΑΤ MIHI PARCE, VENUS J Ed. a. 147 2. mero Iaec ante Pedes Pudeat, GmιΠam- semper tibi dedita

155쪽

E L L G I A III. Ibitis Aegaeas sine me, Μessala, Per undas: O utinam memores ipse cohorsque mei I

U. I. clauditur maiore intomunctione. a. tuque coh. ELEGIA III.

- Ad Messalam. Ed.

DP. R. 147 2. et Vicent.

Messalam conquer IIS

quod apud plieacas Regrotet et laudat piimam aetatem et demum s deam vel Venerem) se ducentem ad Elisios Campos. Hoc pertinet ad v. 53. ubi haec Editio in conteXtu habet isti

sALA J Exquisita haec

di interdum fuit viris doctissimis, ut Heautio ad Sophoclis Pisil. 569.

et Heumanno ad Virgilii IX. Aon. 525.

156쪽

ΜΘ tenet ignotis aegrum Phaeacia terris. Abstineas avidas, Μors, Precox, area,

minus l

Fac interrumpit oratiOnis, prope dixerim Mes-snlao comitumque iter. Unus Passeratii liber tuque. Ouam lectionem Cave credas firmari exemplis in speciem similibus, v. C. Catulli XXVm. Pisonia comites, cohor Sinanis, 'Aptis sarcinulis et ex

peditis,

Veraranti Optime, tuque,

mi Fabulle, Ouid rerum geritis p vel potius Ovidii Ueroid.

pturae , citatrDic age, si ventia, ut OPOrtuit, actus inia quis,

Nam Tibullus ut formam orationis Homericae hoc disticho expressit, ita Ctiam orationem Homeri, ipse ut αὐτος de Messala

S. IGNOTIS AEGR IMPHAEACIA TEIiRIS J Ed. a. 147 2. ilia tenet ignotis aegrum Phaeatia terris. Caeterum et hoc nome a

157쪽

propriiun et reliqua omnia minori ab initio littera

scribuntur. - ΡerBeram

Sed Tibullus ob oculos habuisse Videtur, quem infra pressius imitando Perse mitur, Sophoclem

R. 147 2. Abstineas apidas mora modo nigra manus.

II io Iocus notabilis est Propter manus Mortis, quas nescio an debeat Tibullus, ut totam IOCutionem, Homero. Nam

stans Agenori, ut m Tt an RVPrtat,

ρείας χεῖρας ἀλί λκοι. Ibi Heynius notans locutionis insolentiam addit in observationibus, Burnosium emendasse Hiρας. Atqui haec non est emendatio Barnesii, sed lectio Eustathii, qui noCommemorat quidem χέ ρας, scd solas κῆρας, quas reposuit post Barn Suuri Wolfius. Nec tamen Eustat 1ius offendit in simili loco Il. a. 97. de A Nlino Ioυδ' δγε πρὶν λοιμοῖο βα- ρειας ἀφεξει' nec hoc dicendi genus ab

usu Homerico abhorret.

Quod Ρindarus dicit Ol.

merus exprimit Od. t. 516.

Sed longe insolentius, Si Cerum tamen illud est, quod scribit Pindarus de Actulle Nem. III. LOL. ὐφρα θαλασσωις ἀνέμον si

158쪽

5 - 4

cto quidem Νem. VII. 35.

licitur επαζε δια ινρενων ξίψος, sed de manibus i clom immane et foedum forci. Enimvero nec nudum ponitur ἐπιμίξαις,

si quidem Vox χεῖρας ad

atrumque Verbum referri lubet, nec immane foe-clumvo est, manibus tri- haere quod manu uari Viimpingitur, si quide u OO-dem modo stribit Soplio-Cles, poeta humanissimus, Ai. 97 ἡ καὶ πρυς υτρείδαισιναιχμώσας χερρης Sed adeo iusolens visa est laec dicendi figura viris

doctis, ut, quoties OCCurreret, toties ei substituor ut ves insolentiorem veΙCerte minus probabilem. Nam ut Marisandus Η mero, ita Iacobsius Pindaro substituit κῆρας, Mus- gravius Sophocli ἡμαξας, quamvis Scholiastes cX-plicet accurate fIμοσας.

pepurit, qui vel solus lectionum illarimi sanitatum demonstrat, insignis P copertii locus I. 9. 29. de Amore: Qui non ante patet,

donec munus. attι-

A quo loco corrigendo in

tinebunt Critici nostri. Sagittae manu mitti di-Cuntur, ut apud Sophoclem Trach. 565. HevCales in Νessum χεροῖν ηκεν κορι-την ἰυν. Ei go hoc dicit Ρropertius: Amor nouante patet, quam manus, id est, sagitta manu eius omissa attigit ossa. Ciun Homericis locis ComPR-Yaudus in primis est SO-phoclis Ai. 5o. ubi, quaerente Ulysse: Καὶ πιυς ἐπεσχε χειρα μου/ιωσαν τμνους respondet Minervar

verba ita construenda sunt: καὶ πῶς ἐπέσχε g oνουριαιρούσαν; et quomodo mRPtam avidam abstinuit vel cohibuit a caede pHomerus L. ν. 75. et 77. de eodem Aiace: ουτω-ν καὶ ἐμοὶ πιρὶ δουρατεχῶῖρες οἰαπιοι Μωμωσιν.

159쪽

stineas, Mors atra, precor; non: hic milii mater, Quae legat in moestos ossa peruSta Sinus; Non soror, Assyrios cineri quae dedat

Et fleat effusis ante sepulcra comis

V. 7. condat.

Ubi Eustathius, laudans Iocum Sophoclis, construit

et, qui Callimachum imitatur, Ovidius III. Am. 9. 19. Scilicet omne sacrum Mors importuna profanat: Omnibus obscuras iniicit

tiunt omnes libri in verbo dedat, quod honidule dici visum Brovisiusto ipse mutat in fundat, Her-uius in reddat vel didat, - quod unico placet Va-kefieldio ad Lucret. VI. 2.- Vossius in condat. Et Iuc quidem invenituri Suum more solito in contextum invoxit. Laudatur Plinius XII. 5. 7. odor foliorum in Mestes una conditus. Ρlinius de ma- Io Assyria agens ita scribit: Pomum ipsum, alias non manditur: odoro praecellit foliorum quoque, qui transit in vestes

colligitur, Tibullum scri- Psisse: cineri quae condat odores, id est ρ quae OdO-

res condat una cum C nere tu humam, vel, ut

editor ipse explicat, quae in honorem cineris, in

urna conditi, Assyrios odores condat. Praestat dubiam lectionem retinere, quam Contortam substituere, dubium adeo Antiqilitatis ritum pro certo inferentem. Nam VH- Diuilirco by Corale

160쪽

Delia non usquam: quae me quam mitteret urbe, Dicitur ante omnes consuluisso Deos.

Piris, qui primus unguenta in urnam recondita esse statuit. nullo veteris scriptoris exemplo rem Comprobavit. At sepul-Cvis et cippis unεuenta

stat; et hunc Pitum illustrat Mrchmannus. Quo Pertinet locus Tibulli 1ΙΙ.

Illuc, quas mittit dioes

Panchasia merces,

Eoique Arabes PM-guis et Assyra; Et nostri memores la- si crimas funduntur

Ρropertius III. 16. 25. Adseret huc unguenta mihi, sertisque fie-pitlcrum ornabit, custos ad mea busta sedens. Sed huius ritus vestigia iam extant iii Agamemnone Aeschyli, Syria

oliam vel Assyria unguenta commemorantis v. 1522. ubi Cassancti ae Vaticinanti :

His scriptis vidi, Vulpii doctrinam simari Posse hoc loco Ovidii 1L1. Trista 5. 65. Ossa tamen facito par να referantur in

Sic ego non etiam moret tuus exsul ero

Atque ea cum seliis ot amomi pulvere mi

Inque εuburbano condita pone solo. 9. QUAM MITTERETUBli EJ Ouam emendatio est D sae. Vulgo quum,uci cum, ut est iu Ed. n. 14 2. et Cod. Ρuris. E ror Ortus inde ost, quod non intelligerent editores, quam pertinere ad ante, et hoc esse pro antequam. Martialis IX. 56. 6. Victricem lauretam, quam venit, ante vides. Recto Vulpius comparat Propertii ΙΙ. 25. 25.

SEARCH

MENU NAVIGATION