Corpus scriptorum historiae byzantinae Theophanes Continuatus, Ioannes Cameniata, Symeon Magister, Georgius Monachus

발행: 1838년

분량: 969페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

621쪽

608MMEON MAGISTER

sanctae dei genitricis nomina a fidelibus excitatum est, in quo Oiusdem dei genitricis picta imago visitur. templum hoc cum Iudaei ut proprium sibi vendicare studerent, audiit, qua Hierosolymis versaretur, sancta deipara, iiique haec verba respondit. 'clauso templo nemo ingrediatur; Rc demum quadragesimo post die aperiatur. ac quidem si nullum in Rede apparuerit signum, Iudaeorum iuris esto.' praestituto itaque dio templo reserato, sanctae dot gonitricis emgiein vident, Christum, pueri

Specie, manibus et sinu complectentis. mirandam sane omnique dignam veneratione divinissimoquo decoro effigiem ac pulchritudinem pellucidisnppiciam tabulis, ipsam aperto conspicuam, totamque ex toto alto Perin udentem. ea conspecta Iudaei fuga se praeripuerunt. postea quoque multos Iudaeos Graecos lue conatos abradoro, frustrato eorum conatu illaesa, abs se abdicavit; manetquo hactenus eodem se modo habens ad dei gloriam in tabella nullis hominum manibus efficta forma. praeterea quoquo mulieris sanguine fluentis imago, herbae adminiculo omnem Paneade ac toto orbo uegritudinem sanans.' 6. Secundo a Patriarcha ordino vir sacer Euthymius Sardorum metropolita, libera et ipse consessione niquo sermone, SceleStO OS DC clusit. Theodorus vero Studii praepositus 'noli, imporator,' inquit, Vocclesiae statum eonvellere . nam tibi quidem ac tuis curis rei publieao Flutus exercitusque Procuratio crodita est: verum ecclosiam ipsam sibi relinque. his nimio surore concitus tyrannus a se omnes indigne hR-bitus expulit; ac quidem Nicephorum patriarcham et Theodorum exilio

622쪽

σκομένους ἔχοντας εἶκονα μιστου ἡ των αγίων δειναις τι/ιωρίαις 20 καὶ θανατω κατεδίκασεν, πολλους δὲ των ἐν δόξ'7 και περιφανων,

μην και μοναχους ἀπείρους, πεφονευκεν.

22 alii τον υἱον mino Ρrelegavit et quando otiam serunt Nicephorum patriarcham in exsilium proficiscentem , Theophanem Sigrianum nnncu,iatum, magni Agri sic dicti monasterii praepositum, prospiciendi vim habentibus oculis proculndspexisse, sumtusque accendisse, atque precibus votisque, sublatis in Caelum manibus, eum prosecutum esse, deo nimirum Commendando amplexusque atque salutes dirigendo. ac quodam quaerento causam dixisse Theophanem iccirco haec factitare, quod magnus Confessor Nicephorus patriarcha, pro sanctis' imaginibus agonem desudans, viam transiens In Exsilium proficisceretur. sanctum autem Euthymium, quod nusterius liberiori tuo voco haeresim coarguisset, colaphis pugnisquoesyractis malis, diris adeo verberibus dorso caedit ut in eis animum exhalarii. his ita peractis , Theodotum Cassi teram patriarcham pracscit, mutum homi nom et pisco elinguiorem; palamque adversus ecclesiam im- Placabilem excitat persecutionem, eorum quos symmystas sibi nil bibucrutconsiliis cedens. haoc illorum tria documentar orthodoxam Christianorum fidem negaret; divinas imagulos overteret; Pios ac orthodoxos Persecutione vexaret. ac primum quidem ubique in ecclesiis erocias demolitur imagines: tum qui domi Christi sanctorumve ullam imaginem habero deprehensi essent, diris suppliciis ac morte damnavit: complures denique viros illustres ae claros sed et monachorum innumeram turbam neco sustulit.

7. Quod autem Michaelem morio ortum, cuius filiam ex spiritali Theophanea conlin. 39

623쪽

610 GITON MAGISTER

προβιβασθοτος ὁ βασιλευς ειστηκει θεωρῶν τουτον. ἡ δἐ βασίλισσα Θεοδοσία δάκρωσιν ἱκετευσασα τῆς μαιφονιας ἐλπrρώσατο, καὶ ὁ βασιλευς τὸν υπευθυνον ἐαθῆναι προσέταξεν. πρὸς δἐ τηνεαυτου γ υναῖκα εἶπεν 'ευ γυναι, τὴν μἐν ἐμὴν τῆς ἐκεῖθεν Io B σημερον δίκης απήλλαξας, ισως μἐν καὶ τῆς ζ υῆς συντομως στε-- ρησεις' - δἐ καὶ τὰ τέκνα ημῶν θεάση τὸ ἀποβησομενον.'' ἐν γαρ αυτ p εκ τινος στι βουλικῆς βίβλου ὁ ἀναιρέσιμος χρονος με - μπημένος. εῖν γαρ γραφὴν τοιαυτην, Aέοντος εἰκυνα θηρίου

ὁλόκληρον, ἐν μἐν τῆ κεφαλῆ εχ σαν x γραμμα, ἐν ta τοις ἔπι- 15

piseina Leo adoptaverat, patricii di itate omarat et excubitorem praefecerat, isque audaciore ae procaci lingua, Leoni, uti sacrarum imaginum eversori exprobrabat, eiusque uxorem incestis nuptiis commiscendam fore dictitabat, moliri eum tyrannidem arbitratns, ad palatii Ther- 'mas, quas Pithecium vocant, vinctum paloquo alligatum in sornacem Igni exurendum iniici mandat; roiquo iam procinctu imperator spectator futurus adstabat. enimvero Theodosia Augusta lacrimis supplex ab ea virum liberat carnificina. iussus itaque a Leona interim dimitti reus, enius haec ad uxorem verba Vtu quidem, mulier, animam meam a futuro hodie liberasti iudicio; sortean vero etiam brevi vita privabis; ipsaque adeo ac liberi quid sit eventurum videbis.'' noverat enim ex quodam Sibyllinorum oraculorum libro, quo illi tempore, ut neco tolleretur, satis indictum esset. nempe illo exeressa erat figura eiusmodi. . leonis figuram ex integro roserebat. capiti litera X inscripta erat, aterqo vero litera mediao bestias ad ipsa ilia impactus cruentus ensis haerebat. hac imperator Stephano cognomento Capitoliges ostensa, ex eo sciscitabatur quid haec sibi vellent. eui illo 'sino, domine, ut nee oculis figuram usurpem.' is enimvero nihil acquievit. tunc igitur Stephantis secum ipso reputans imperatori infit 'leo iste in imporii signum Positus est; ac inter literam X et malum aliquod illi imminet.

624쪽

ντος, και ἐκ τῆς ἀι τιάσεως καὶ ἐπιβασεως των ἐσθ' et 0ν, οτε 5 πρὸς τα βασίλεια εἰς τυν αρχην εἰσηνετο. προσδει δἐ καὶ η τῆς μητρος ἔφις ἐπλήρου βου αντον, ἀφ τότε μἐν λεχθεισα εἰς ουδῖντοττω λελογιστο, τα ντν δἐ καὶ σφοδρα δάκνουσα ἐπέκειτο την D χυν. ἐφανη γαρ αυτῆ, κατὰ τον ἐν Βλαχέρναις θ ε ῖον ναὸν

'Mι τῆ ιιητρι του Aέοντος πιεῖν. αυτῆς di πολυετίαν προβαλλο- ριένης δι' ης ρι τε κρεῶν μήτε τινὸς των ἐναίμων γευσασθαι, καὶ .dιμ τουτο ιιηδἐ ταυτης χρη ζειν τῆς χυτρας, ' καὶ πως '' Ωντέφη h15κορη νατα θυριου Ρο σὸς xιὸς ου παυεται is i πολλῶν αἱματων πληρων καὶ Τουτον τον ἐριὸν νιὸν παροργίζων καὶ θ εον; ' πολλά Ρ τε εκτοτε ἐλιτανευε τον εαυτης υἱὸν τῆς των εἰκονοκαυστων αιρέ σεως ἀποστῆναι, τὴν ἴφιν αυτην ἐκτραγωδουσα. αλλη di ἄφις τουτον ἐδει tατου -κτερινὴ τῆς πρωτης Ουκ ελαττον ' του γὰρ 20 ἀοιδίμου Tαρασίου του πατριάρχου πάλαι τον βίον ιιετηλλαχότος, ἐκ σε τουτον Μιχαήλ τινα ἐς ονόματος καλέσαι, καὶ ἐπιπηδη-- tum imperator 'quid vero sibi volunt X et ait illo 'inter Christinatalem et τῶν quoτων diem' Epiphaniorum scilicol atque luminum. sed et quod patricio Bardano reserente a Philomelio monacho dictum neceperat: ex eo item quod praetextam ille induerat, eiusquo extremam estis oram Calcaverat, tum cum imperio potiturus ipse regiam intrabat. ad haec vero etiam matris visio terroro implebat. ipsa quidem quo tempore contigit nullius illi Dugis habita est; nunc vero etiam gravius mordens animum ac distorquens incumbebat. nam cum illa ad divinam Crebrius Blachernensem aedem Aeso conserret, piisque votis iugiter eam frequentaret, apparuit ei puella multo candidatorum satellitio stipata raedes ipsa cruore inundabat. tum puella uni adstantium imperare, impleta cruore olla, imperatoris matri ut propinaret. excusante illa longosque obtendente annos, per Uos nec carnes nec eorum aliquid iiuibus sanguis concretus est degustasset; iccirco neque olla hac illi opus esse; contra respondere puella cum ira, 'ecquid vero filius tuus non coessat multis me cruoribus implere meumque hunc filium ac deum ad iracundiam provocare γ' quo ex tempore etiam atque etiam filium rogabat ut so ab eorum qui sacras imagines flammis tracerent ac abolerent haeresi abstineret, hanc lugubriter visionem deplorans. sed et alia visio no-Cturna nihil priore minorem terrorem iniiciebat. inclitae enim memoriae Tarasium Patriarcham pridem vivis exemptum audivit Michaelem quendam ex nomine vocare, illumque irruentem letalem Leoni plagam

625쪽

612 SYMEON MAGISTER

ιανος, και ραντίσας τον λαὸν αοτου κω ε&pNuισθεις υπ' αυτων, διῆλθεν ιιέσον τῶν παλλακίδων αυτου προσκυνηθεις υπ' αυτων και δοξασθείς, καὶ ταοτα θεωρουντων ἐκ του τείχους πάντον Io

καὶ μηὁενος τολμῶντος κωλυσαι αυτον ἡ ἀπολέσαι βέλος κατ' αυ- του. - καὶ ποινησας παντα τὰ ἐπιθυμνω αυτου καὶ ἄπερ ἐβουλετο, περιεκυκλωyεν πολιν καὶ εβαλεν χάρακα ἐπ' αυτῆ, καὶ ποιή-C σας ημέρας τινας καὶ πραιδευσας τὰ Γ οθεν τῆς πολεως ἐρξατοέντειν πύκτα χρυσίου καὶ hιατισμου αριθμὸν πολυν και κορασια Isinιλεκτα no τητα τινά. καὶ δὴ ποιήσας ὁ σέων βουλὴν μετὰ τῶν χοντων ἐδηλωτε τον Κρουμον ἔτι ἐλθὲ ειυς του αγαλουιατὰ ὀχθων τινῶν μη ἐπιφερορώνων ὐπλα, καὶ ἡμεις διὰ τῆς θαλάσσης αοπλοι μετὰ χελανδίου, καὶ συλλαλουρον, καὶ ἄπερ iτησω παντα ποιουμεν. καὶ ταυτα διαλαλησαως, διὰ τῆς misκτὸς ἔζαγαγοντες τινὰς ἐνωπλισιμνους τρεις ἄνδρας, κατέκρυψαν αντως ἐν δωματίοις τισὶ των Γάλλης εζωθεν τῆς πορτης τῶν 2 ἔχοντα odiuo Paris. Ρ

inmissume, atquo in praecipitium, subiecta immensa vora ne, impulisses 8. Impii Leonis diebus, eoquo imperii sceptra moderanto, Bulgari, nemin occurrente atquo eos aditu prohibento, ad urbis usquo Portam Venerunt, Crum que more Eentis sacrificio extra portam Chrygem instructo homines ae pecora plura immolavit; tinctisquo ad maria littus pedibus ac aqua lotus, lustratoque exercitu, faustis suorum Vocibus ominibusque acceptus, per medium pellicum gregem, iis venerationis ergo procumbentibus ac laudantibus, processit. haecque adeo cunctis e muro spectantibus, ac cum nemo obniti auderet vel in eum iaculum mittere. cunctis itaque ex libito illi atque animo expletis, urbem obsidione cingit ae vallum mittit. producta dies aliquot obsidio, cuneusque ruri urbisque pomeriis direptis, auri pensum annuum vestiumque ingentem copiam ac puellarum lectarum certum numerum exposcere coe- Pit. quare Leo, consilio cum proceribus habito, Crumo significat, cum paucia quibusdam inermibus ad maris littus procedat; ipsos pariter inermes navi accessuros, collatoquo mutuum' sermone, quicquid ille petierat, id se praestituros. haec cum ita significassent, tres quosdam armatos noctu educentes, in Gallae aedibus ad Blachemarum portam ex

626쪽

DE LEONE ARMENIO.

10εως τῆς θαλασσης κατὰ συν- , μὴ γιωώσκοντες το ἔνεδρον αυτων. λοιπον δὲ καὶ οἱ ἐκ τῆς πολεως ἐζῆλθον μετὰ χελανδίου P 408 βουλοιιενοι συλλαλῆσαι μετὰ του μουμου, καὶ λαβόως λογον

ἐξῆλθον του καραφου ' καὶ αποκαβαλικευσας ὁ Κρουμος ἐκαθισεν ἐπι του ἐδάφους, καὶ τὸν Ἀπον αυτου ὁ υἱὸς Κωνστωπίνου στραμ15 μένον καὶ χαλινωφώνον ἐκράτει. καὶ διαλεγοιάνων αυτων ἐποίη

οἱ di ἄλλοι τρεῖς ἐπιάσθησαν υπὸ τῶν δντων ἐν τψ2 τινα Pinsidiis collocarent, data tessem ut Interim conserto eum Crinis sermone uliquod signum ederent, quo conspecto ex insidiis egressi in Crumum impetum darent. postero die Bulgaria ad aedem sanctorum Mar-gΗοrum extra civitatis portam considentibus, Crumus ex condicto cum aliis tribus eius scilleet logotheta et Constantino Patetici nuneupator qui ante annos plures in Buiuriam fugerat, ac quem illo filium ex Crum2 sorore sustulerat ad mare descendit. hi quattuor, a reliquo inermes abiuncti exercitu eum aliis tribus, ad mare usquo, uti constitutum erat quos latet ent insidiae venere. Egressi pariter ex urbe lintre Vecti, qui cum Cremo sermonem eollaturi erant; acceptaqua fido ex navicula exiere. Crumus equo desiliens humi resedit; equum sella laenisque instruetum tenebat filius Constantini. Interea ita sermonem miscentibus, unus quis ex urba signum dedit, Exabules scilicet, qua manu caput Rperuit. animadvertit Cremus, resque indicio ossensus resiliit, iamque ramis eqno a sociis evectus illa insedit. tum hopulus e muro elamare 'vicit crux; ' ac Crumua lagam arripuit. egressi ex aedibus qui armos latebant, retro insecuia sunt; missisque spiculis cum se eum vulneras8o

Putarent, ille ad auos incolumis ovasit. alii tres capti sunt ab iis qui

627쪽

λασσίαν του Στενου καὶ την ανω πάντα τὰ ἐ/ιπορεια κατέκαυσαν,

καὶ ἄραντες σκυλα πολλὰ φλοντο. καὶ πιάσαντες τὸ δεξιον ιυρος τῆς πόλεως προς ανατολάς, κατεκαυσαν τὰ ζζωθ εν τῆς πρυσῆς is Πορτης ε ος του 'Rrtov. καὶ ἐλθονrες εἰς τὸν Αθυρα κατέστρεψαντο ἐκεισε κάστρον καὶ την γέφυραν παραζενον ουσαν καὶ nάνυ D ὀχυρωτάraiv. καὶ ἐλθοντες εἰς Σηλυβριαν κατέστρεψαν τὸ αuroθι

κάστρον Mς του ἐδάφους, καὶ τὰς ἐκκλησίας καὶ τους οἰκους ἐνε

ναν. καὶ ἐλθοντες tiἰς τη; ν πόλιν 'Πρακλείας, s. ιη δυνάμενοι Hς αυτην ἐλθεῖν , ἐνεπυρισαν πάντα τὰ οἰκηιιατα τὰ ἔντα εἰς τὸν λιι ενα καὶ τὰ πέριζ της αυτῆς πόλεως. καὶ μετὰ τουτο ἐλθόντες εἰς Ῥαιδεστὸν κατέστρεψαν καὶ τουτο τὸ κάστρον, ἐμπυρίσαντες

In lintro erant. ex iis logotheta statim iugulatus, Constantinus eiusquoslius vivi capti sunt. ε9. Iam itaque his ita gestis, furore accensus inunius omnia loca

in crastinum igna serroque suos vastare praecepit. coeptoque incendio ecclesias omnes trans urbis portum, magnas Sane Re superbo opere, quas Deno et Nicephorus atque Michaol instauraverant, monasteria item et palatia aedesque alias ac suburbana igni devastarunt. ad S. Mamantem pariter progressi his, quae ibi sunt, palatiis regiisque ac sacris cubiculis ignem subiecerunt, ac columnas confregerunt. plumbi moles circique ambitum ornantes statuas sustulerunt. captivos omnes iugularunt; similiter quoquo pecora peremerunt. hinc Steni littora superioremque oram peragrantes navalia omnia succenderunt, ingentique potiupraeda abierunt; doxtraque ci itatis parto occupata ad Orientem, quactsunt extra Chrysem portam ad Rigium usque combusserunt. Athyra cum

venissent, quod illic est oppidum, rari quoquo operis pontem, ipsumquis longe firmissimum, everterunt. Selybriam profecti eius loci oppidum

solo aequaverunt, occlesiasque et domos incenderunt. Exindε Daonem

oppidiam demoliti, Heracleam cum venissent nec civitatem ingredi Potuissent, domos omnes ad littus positas, et quae urbi circumvicina sunt praedia locaque, combusserunt. pqs- aedestum venientes, hoc

628쪽

DE LEONE ARMENIO.

παντα τα ἐν αυτ o ola ματα καὶ τμ Dκλησιας και κατασφαξαντες tiωθι λαὸν πολυν. καὶ ἐλθοντες Πανιον καστρον ευρον Ωἀτο ησφαλισμένον, ἐχοντα λαον πολυπι και Wὶδἐν ἰσχυσαντες εἰς αυτο, τα εζω πω τα ἐμπυρίσαντες καὶ καταστρεψαντες ανῆλθον 5 εἰς τὸν Ἀσπρον, κάστρον ον καὶ αυτο, καὶ καzαστρέψαντες καὶ P 409 τουτο καὶ ἐμπυρίσαντες, καὶ ἔτερα πλειστα καστρα, κατῆλθον

ἐκεῖθεν ἡμερων δέκα, καὶ εDῆλθον εἰς τα ορη του Γαν

καὶ ευροντες ἐκεισε λαον πολυν κρυπτο ιενον καὶ πεδον πάντα τὰ κτηνη της Θρακης, κατέσφαξαν τους ἀνθρωπους, και τὰ κτηνη 10 oντα εις πλῆθος οἰχμαλωτευσαντες απέστειλαν εἰς Γουλγαρίων, stαὶ γυναικόπαιδα πολλά. και λοιπον απῆλθον και εἰς το Eζαμίχην, καὶ κατηλθον τως ωβυδον, και ανεκαμψαν ἐπὶ τον Προν καὶ την ανω, και πάντα τὰ κάστρα κατέστρε ιναν απο sciκρου-Bμεγάλου ἐως τῆς Ἀδριαν πολεως. καὶ ευροντες την Ἀδριαν - 15 Πολιν κραται μωρορ παρεκάθισαν. καὶ ποιησαντες ημέρας πολλὰς καὶ μηδεν ἰσχυσαντες cino του περικαθισμου, στησαντες μαγ γανικὰ ἐπολέμουν τὸ κίστρον. καὶ στενωθέντες, μη εχ ες

καὶ τουτων γινομένων ὁ λων τῆς πόλεως Ουκ ἐξῆλθεν, sin c

nuoque oppidum demollia, cunctas In eo aedes ac ecclesias Incenderant, multamque ibi hominum turbam sustulerunt. Panium cum VenisSent, OP-pidum munitum invenerant ingentique tutum praesidio militum; iruStra- quo eius tentatis moeniis, suburbanis omnibus igni ferroque Vastatis, indeque Asprum versus, quod ipsum oppidum rat, Iter dirueentes, eo unoque aliisque pluribus oppidis eversis atque Incensas, abhinum,gre decem circiter dies Gani montes intrarunt. illic latentis plebeculae 1nnumeram navi multitudinem cunctaque fero Thraciae pecora, hominibusneei traditis, pecora puerosque ac mulieres ingenti turba capia os IBulgariam misero. iamque adeo ad Hexamilium quoque ualiseuntes Abydum usque deseenderunt; nexoquo itinere Ebrum assecutI ac Supe riorem illi regionem, oppida omnia maiora pariter et minora Adriano Polim usque everterunt. Adrianopolim autem munitam eum Invenissenti urbem obsederunt; protractaque cies non paucos obsidione, cum P0M civitate non possent, instructis machinis eam oppugnare coeperunt. e ero cives in angustias coacti, cum nulla auxilii spes usquam auulge diraque fames consumeret, hostibus deditionem secere.. Bulgara C PS omnibus acceptis, tanta multitudine ut et numerum ancoret, omniquo

illorum direpta supellectili, in Bulgariam trans Istrum numen Procu e Portarunt. interea Leo, tantaque hostis grassatione, nec urbe egreβευε,

629쪽

616SYMEON MAGISTER

ἐκρατει τῆς βασιλεὶς τυραροικῶς. καὶ λοιπὸν φθασακτων τῶν

ἐορτιον εστεινεν τὸν τιὸν αυτου μικρὸν οντα καὶ ἐπονομαζόμενον ΣαμβύHire, λέγωσατο λέγων ora Κωνσταντῖνος καλεῖται ' καὶ θρευσαντες τὸν περισωθέντα Τ-ον ἐκ τῶν διαφόρων πόλεων, ψόρουσεν αυτους, ποιήσας αυτους ευφημῆσαι Aέοντα καὶ Moses

βουλόμενος ζῆσαι ἐτη πολλα ως καὶ αυτοὶ καὶ γενέσθαι περίφημος

10. Καὶ λοιπὸν γεγονότος ευδίου του ἀέρος τευ χειμῶνι, καὶ των ποταμων ἐχόντων ωδωρ πολυ, ἔζῆλθον οἱ Βοτλγαροι πιλιάδες λ' ὁλοσίδηροι ' καὶ ἐλθόντες εως Ἀρκαδι--πολιν καὶ περάσαντες τὸν Ῥιγων ποταμὸς δὲ οἴ ως ἐστὶν λεγόμενος, 'ητρον λαὸν noλὸν καὶ fa μαλώτευσαν αυτον. καὶ πρὸ του 15 περ-αι --ἡς τὴν αἰχμαλωσίαν ἐγένετο τετὸς πολυς εριψας ὀκτώ, καὶ ὀγκωθεὶς ὁ ποταμὸς ἐγένετο ως θύλωσα. καὶ μὴ lo μνύμενοι ἀντιπερασαι οἱ μολγαροι εμειναν ἡμέρας ά, κατέχοντες τὴν α μαλωσίαν. καὶ μηνυσαντες τὸν et ντα του βοηθῆσω,

rannico imperium tenebat. enmquo tam festa venissent Nataliciorem-Zo solennis, filium suum adhuc pusillum Sammatem nomine. quem falsolo tantinum vocari aiebat, eorona Augustali donavit; eouectis tuo ex diversis urbibus qui cladi superstitos essent manipulis, erogata eis Pecunia, lauatis aeclamationibus votisquo Leonem ac Constantinum prosequi iussit, illos imitatus qui nuper imporium gessissent, Leonem et Constantinum Isauros, quorum etiam haeresis instaurator fuit, dum velut illi, longaevos sibi imperii annos auguratus, ingentem nominis claritatem ambit; cuius tamen dous eo ilium in angustum coactis ipsius annis confudit. 10. Ceterum ando hiemis tempestato aere, hincque adeo fluviatilibus aquis subsidentibus, facta Bulgarorum ad triginta milia cataphraetorum excurato; venientesque Arcadiopolim, ac superato Rigio hoc nimirum nuvii nomen inventam ingentom hominum multitudinem sub

iugum miserunti noctum vero transmissis captivis, ingenti imbrium vi in dies octo sic fluminis aquae intumuerunt, ut maris prope vastita aequare Viderentur. cumque inde permeari non posset, dies quindecim in stativis captivos tenuerunt. rogata illis frustra a Leone auxiliat naua nec animum attendit, nec urbe ipso prodiit, nee qui suppetias irent ullos alios misit. iamquo adeo facto sorono atque numine intra alveum compresso, ipsosmet captivos ligna caedem ac pontem struem Coegeruntἔ

630쪽

DE LEONE ARMENIO.

κώνω καὶ ποιῆσαι γέ ραν, καὶ ἐπέρασαν mτα της αἰχμαλωσίας οντων ὁμου ανδρῶν και γυναικων καὶ παιδί- χίλια - δες ν. λαβυντες καὶ πάντα eta υπαρχοντα αυτων, Ἀρφνιατικὰ στραγχομαλο ταρια καὶ νακο σάπντα ἀνώτερα καὶ hιατισμὸν πολυνε καὶ χαλκωματα, ἐφόρτιοσαν παντα Γς τας αμαξας, καὶ λαβοντες Bπάσας τας αγέλας -των βυας καὶ πρόβατα Hσῆλθον Hς Βουλγα- ρίαν. καὶ ὁ ἀδίκως βασιλευσας κατὰ παραχωρησιν θεοπι ουτεαυτὸς ἰαλθεν τῆς πολεως πρὸς βοηθειαν τῆς Ωιπιιαλωσίας αλλους ἀπώπειλεν. Io 11. Aomoν ουν μετὰ ταυτα ἀνηγγίλη αυτῶν λεγόντων ἔτι ὁ μουμος ἐστράτευσεν λαὸν πολυν συναθροίσας καὶ τους ρεις καὶ πάσας τὰς δελαβινίας ' πρὸς δἐ τουτοις παρα σῶζει διαφορων ἐλεπυλεων ἔργανά τε κώ μηχανήματα καὶ μαγγανικὰ nos μεγεθέστατα, τριβυλους καὶ πετροβολους καὶὶ καὶ C15ἱ- λοῖς κλίμακας, σφαίρας τε καὶ μοχλοῖς καὶ ἔγγας, κριονς τε καὶ βελοστάσεις, πυρόβολά τε καὶ λιθοβολα καὶ σκορπίδια εἰς τὸ βαλέσθαι βέλη καὶ σφενδόνας, πάντα τὰ ιιηχανήματα κατα τῶν ἐπάλξεω/ πρὸς τὸ ἐλειν τb πολιν. ἐπὶ τὸ δυτικὸν M μέρος, φησίν, τῆς πολεως κατὰ του τευως των Βλαχερνων ταυτα πάντα βουλε- 20 ται προσαγαγεῖν τὰ μηχανηιιστα, ἐνθα κῶ ἐτο ευθη, σταμίζων βοας χιλιάδας δέκα πρὸς τὸ βασταζαι πάντα τὰ προλεχθέντα ἔργανα, τεθεντα inὶ ἁμάξων, ἔς προσέταξεν χιλαιδας ε σιδηροδε

inqua hunc modum cum iisdem, ad quinquaginta circiter milia, virorum

mulierum ac Puerorum, amnem transmiserunt; omnemque eorum Substantiam, Armeniacas vestes straqulas, grandeaque acu pictos tapetes ac vestimentorum multam supellectilem, Vasaque aenea, cuncta curribus imposita; omnes denique greges et armenta, bovesque et o es, Convo-xerunt; hacque ditati praeda in Bulgariam intrarunt. nee qui dei indulgentia iniquo sceptra moderabatur, aut ipse opem laturua captivia egressus est, aut qua ferrent alios ullos destinavit. 11. Iam igitur perlatus ad Leonem rumor, ingentem Cremum conflaro exercitum, Avaresque et Sciabinorum copias omnes adlegisse; ad haec, instrumenta atque machinas tormentaquo expugnandis urbibus comparata omnis generis struere, ingentia sane illa; tribulosque seu murices et testudines, altas scalas, globos, vectes, ligones vasaque lassoria,nrietes, balistas, ignea iacula, petrarias, scorpiones mittendis iaculis ac fundas; quicquid denique machinarum quatiendis eruendisque turribus ac Propugnaculia ad urbis excidium adhiberi queat, ad urbis occiduam par- murosque Blachemarum visum illi adhibere omnia, ubi et toto positus fuerat. boum decem milia cunctis his convehendis stabulari; currus ferro vincia iusia fieri, ad quinque milia. Leo Maus apparatu stu-

SEARCH

MENU NAVIGATION