Michaelis Attaliotae historia, Volume 50

발행: 연대 미상

분량: 362페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

161쪽

φυγοντας διατηρῆσαι κα et παλυξαι τὸν κίνδυνον μελετῆσαι, ἀλλ' περ υ γέγονέ ποτε, λημυρῆσαι το δωρ κα οἷονωνἄρροιβδῆσαι κω ἀνερευξασθαι, κα πάντας αρδην του κα-ταnεφευγοτας κατακλυσαι καὶ δια ξννας ποβρυχνους πο-οποιησασθαι ταυτα τοιγαρον ἐπιδιηγηθέντα πολλὴν ἐνῆκαν τὴν ἀθυμίαν ημῖν eo ἐκ θεομηνίας τῶν δεινων ἐπισυμβαι- νοντων, κα μὴ μονον τῶν πολεμίων ἀλλα κα των στοιχείων ἀντιμαχομένων τοῖς καθ' μῶς ἀλλα κανῶς ἐδοκίμαζε μὲν καλοῖον ἐσφάδαζεν ὁ κρατῶν διαπεραιωθῆναι μετὰ των πε-,10ριοντων avet στρατιωτῶν, κα τοῖς κατα το ὲωαν παραβοη

τῶν μετα του κουροπαλατον δυναμεων. θεν κα ακων τοῖς

βασιλείοις ἐπέμεινεν.15 Ῥμερων δε διαγενομένων τινων - τις φήμη τον βασιλέα κα τὸ Ῥωμαῖκον ἀνεκτήσατο ἐν γαρ τε ὁ των Πυρ-- κων 1γου κενος καὶ καταπολεμησας το μέτερον στρατευμακα τον στρατον ποχείριον ποιησάμενος, ον πολλων ταλάντων πριασθαι οἱ του γένους αντον παρεσκευασαν, προσερχετω τῆκ βασιλε μονος μετὰ του στρατηγου , φιλων οἰκέτης μιάλλον εἰναι το βασιλέως ν στρατάρχης τῶν Ουννων γνωριζεσθαι.

εαυτου - εἰρημένον του στρατο προεξαρχοντα, ο κω τη3. ἀναρρεύξασθαι c.

et vitare periculum studuisse sed quod nunquam factum erat Vagatam esse aquam, et quasi efferbuisse et eructasse et omnes prorsus sugitivos obruisse, et in arido submersisse haec igitur nuntiata multam attulerunt ignaviam nobis quasi ex ira divina terribilia obvenirent neque solum hostes sed etiam naturae vires pugnarent contra nostros: sed sic quoque censebat et quasi superbiebat imperator transire eum relictis ei militibus et orientalibus succurrere quam posset maxime: impediebatur autem per consiliarios et ignorantia multitudinis hostium et insania virium curopalati, quamobrem vel invitus in regia mansit. Diebus autem interiectis nonnullis alia quaedam fama regem et Graecos obtinuit: erat enim quando Turcarum imperator, qui debellaret nostrum exercitum et copias subiecisset, quem quidem multis talentis emere homines eius generis studuerant, adiret regem solus cum duce, cum mallet servus regis esse quam imperator unnorum spectari atque sermo in pus processit venit enim secum habens commemoratum exercitus principem, qui quidem ad regiam transiit, suam. multitudinem relinquens et transitum eligens inconsideratum atque

162쪽

βασιλiri επιδεδήμιηκε , τὸ οἰκεῖον πλῆθος καταλιπων καὶ τὴν αυτομολιαν ιρετισάμενος ἀπροαιρετον κα ἡ αἰτία, τι περ σουλτάνος ὁ τῆς Περσίας κρατων, δυσμενως χων Προς τουτον ως ἀποστάτην, στρατιὰν κατ αντον κα ἀγελάρχην ἀπέστειλεν ων τῆ . φοβε κατασεισθεἰς ου ἄλλως διαδραταιοτον κινδυνον διεσκοπησεν τε προσφυγεῖν τῆ βασιλεWτων Ῥωμιαιων ο δὴ κα κατα γουν αυτόν προκεχώρηκεν υπε-

αυτου κουροπαλάrου προσεδέχθη. ο δε βασιλευς οὐκ ευθμτος αυτ κατεφάνη, μὴ κατ' o νιν αντον ἀγαγών δι' ημερων 10ουκ λέγων. is τῆς συγκλήτου συνάθροισιν μετα τῆς συνηθους λαμπροφοριας ποιησάμενος ορα τουτον ἐν τῆ χρυσοτρικλίντ περ τὴν του λίου πιτολήν. τοτ δε πάντες οἱ συνιοντες κα et διανοητικο εἰτ' ουν αἰσθητικον ἰσχυροτερον

εχοντες ni με ζον τὴν φωνὴν ραν καὶ το πάθος εξῆραν ως 15το εἰκος νέος μεν γὰρ ν ο φανείς, πυγμαῖος ὁ τὴν ἡλικιαν σχεδον, την ομνι Σκυθος κα ἄχαρις επειδο α τουτοτὸ γένος ἐκ κωθων κα τῆς κεινων κακοηθείας κα δυσριορφίας κατάγεται τιμησας δὲ τουτον ὁ βασιλεν προεδρον, καὶ συμβαλέσθαι τουτον προς τῆν κατὰ των Τουρκων ἐκστρατειαν κον μιικρῶς οἰηθείς, ἐξ ἐκείνου διεμεν αυτον. Acii την ἐν τῆ βασιλευρυση παραχειμασίαν τελέσας καταλογον στρατιωτῶν Vnεnοίητο κα διαπεραιωλi αρτι 17. in δὲ c.

causa erat, quod sultanus, Persidis imperator, inimicus huic tanquam proditori exercitum contra eum et agminis ducem miserat quorum metu perculsus non aliter se effugςre periculum perspexit nisi consu-geret ad regem Graecorum id quod etiani ex animo ei processit. exceptus enim est, et incolumis domo servati ab eo curopalati acceptus est rex autem non lavere ei visus est, cum non in conspectum suum eum adduceret per dies non paucos deinde senatus conventum cum solita magnificentia instituens videt hunc in aureo triclini eirca solem orientem tum autem inies qui adessent et animum sive sensum validiorem haberent, magis vocem tollebant, et quod passus erat efferebant ut aequum erat iuvenis enim erat ille, pygmaeus autem fere quod aetatem altinet quod aspectum, Scytha et minime suavis: quoniam etiam hoc genus a Scythis et illorum pravitate et deformitudine deducitur hunc autem rex praesidis dignitate mavit, et quia multa eum ad expeditionem contra Turcas collaturum putabat, amiliariter e exinde usus est. Et hibemis in regia peractis delectum militum instituit et transgressus modo vere incipiento circa ipsum diem illustris dietae adci

163쪽

HISTORIA. 143

το ε ρος πανοιγοντος, περ αυτὴν τὴν μιραν τῆς ἐπισήμου λεγομένης ορθοδοξιας, ιν , φυλοκρινεῖν τοὐς αἱρετικους ἀπὸ των ὀρθοδόξων κα ἀναθέματι καθυποβάλλειν τους ετ ροδοξους τῆ ἐκκλησι νενομισται, εἰς τὰ τῶν Ηρίων παλάτια b κατα το θος προσωρμησε , τῆ προ αυτῆς μιρε τὴν ἐτησιαν φιλοτιμ αν τὴν λεγομένην ρογαν τοῖς μεγιστασι)τῆς βουλῆς

καταθέμενος. ιαπεραιουμένου δ' αυτου τοι Ἀαλκηδονιον πορθμον περιστερα τις ποθεν Ἀπταμέν' ου πάνυ τι λευκή, χρος το10 μέλων δε το λεῖστον υ τῆς noφαινουσα, τὴν φέρουσαν τον

βασιλέα νῆα ἐπηρχετο, εως εἰς αντον ἐκεῖνον καθεσθεῖσα χερο ταῖς civ του προσερρυη κἀκεῖνος ταυτην τῆ ἄσιλι da ἀνέπερι νε περ αυτ et ἀνάκτορα τῆς πολεως παρὰ το ἰαμεις ἐπιμεινάση 'ουτ δε συμβολον δοκε μελλουσης τινος 15 ἀποβήσεως, ο ἰσότητος ι κα ὁμοφωνιας τοῖς τουτο συμ- t. 1954. βάλλοοσιν εδιδου παράθεσιν. ἀλλ' ο μεν προς το κρεῖττον ο δι προς το χεῖρον τὴν κβασιν προεσήμαινον. ' δι βασι-

-ran ονηθεῖσα προς τουτον εἰς τὴν ἐπιουσαν διεnεπεραιωτο,κα προς μέρας τινὰς καρτερησασα καὶ τον συντακτηριον λογον καὶ τροπον ἀποσεμνινασα νοστου τε ερινήσθη, κἀκεῖνον εἰς την ρόαν μετὰ τῶν εἰωθοτων Ἀροπεμπτηριων ἀπέλυσεν.

verae, quo secernere haereticos ab Orthodoxis et deprecationi subiicere aliud credentes ecclesiae mos est, ad veris palati ex more accessit, postquam superiore die annuum honestatis certamen, quae di

citur roga stipendium s. donationem, principibus senatus instituit.

Traiiciente autem eo Chalcedoniae laetum, columba sorte advolans, non omnino alba, sed nigrescens plurimo corpore, navem quae regem ferebat adiit, donec an illum ipsum assidens in manus eius se insinuabat atque ille hanc reginae misit, quae in regia urbis praeter solitum remanserat hoc autem signum videbatur futuri cuiusdam exitus neque vero similitudinis et harmoniae iis qui hoc componerent dedit comparationem sed alii ad melius, alii ad peius exitum antea reserebant regina autem licet incerta regi et inconciliabilis in pompa et quasi anceps ob quasdam consuetas coniugibus delicias, sed tamen amore viri devicta ad hunc postero die transgressa est et postquam per dies nonnullos ibi versata est et secessionis sermonem et morem celebravit, reditus meminerat et illum ad orientalem terram cum solitis prosecutionis testis dimisit.

164쪽

Ἐσχεν - κἀνταυθα καινον τινα κα παρα το εἰλυε νον η του βασιλέως διωπεραίωσις ορμορο ου ναρ ἐν τειχπυλαις αὐτοῖς βασιλειοι δομοις ὁ βασιλευς προσωρμισατο,οωδ' ἐν νέων κώμη χωρι τινι χωρwκ βασιλικῆς δορυφοριας η ἐπατείας, ἀλλ' εἰς 'Mενοπολιν δεῆ το συνθημα τῆς οἀποβάσεως γέγονεν, που κω η βασίλειος σκηνὴ προδιωρίσθηκα προεπηγνυτο, Ἐλενοπολιν τὴν προδιατεθεῖσον τοῖς νέφρο- σιν τῆς προσηγορίας ἐλεεινόnολιν. τὸ γὰρ αυτ τουτο, το ἀπὸ τῶν 'μίων εἰς 'Eλενόnολιν τον βασιλέα μεθαρμοσα-

σθαι την ωαν ἀπόβασιν, ὁ οἰωνος ἀγαθος τοῖς ἀκριβουσιν 10 ἐδόκει τὰ πράγματα - κἄ τί γὰρ δει τῆς βασιλείου σκηνῆς

ἱσταμένης κατεαχθὲν το ποστηριζον αυτὴν ξυλον πεσεῖν τυν- την αἰφνηδὰν παρεσκευασεν, ἁ μη n δειν τόν τον τοπονονο κατι την του βασιλέως ἐν αυτ εσισκηνωσιν ἀλλ' ἡ τῶν νυν ἀνθρώπων συνήθης ἀβελτηρία καὶ καχεξία, καὶ το ἐν τῆ 15 δοκουση πίστει απιστον καὶ ἀσυμβλητον, ἀνάλγητον κῶ τοντο καὶ πολυπραγμονητον ειασε. Προηει τοίνυν ὁ βασιλευς καὶ της ρόας ἀποτέρω προηρχετο, εως εἰς τὴν τῶν ἀνατολικῶν λεγομένην ἐπαρχίαν εἰσέβαλε νυν μῶλλον ηπερον πρότερον φειδωλίρ περ πάντος is του ἀμφρ' ἡτον συνεχόμενος ἐάσας ον το ut πεδίων ν- ροφορων κατασκηνῶσαι, - περιρρέοντι ταυτα ποταμ προ - 2. mi I. προδιατηθεισαν

Habuit igitur tum quoque novum quendam et insolitum regis transgressi portum neque enim ad aulam et regias domos rex accessit neque in novum pagum vel locum qui exciperet regios satellites aut famulos sed ad Helenopolin ei erat versa pacti itineris, ubi etiam regium tentorium antea definitum et constitutum erat, Helenopolin dico, praedictam prudentibus ex cognomine Eleeinopolin miseram urbem). neque enim id ipsum, quod a vernis ad Helenopolin rex deflexisset orientale iter omen bonum thebatur iis, qui accuratius res perquirerent atque cur etiam regio tentorio stante pacto ligno, quod id sublevaret, fecit, ut hoc repente corrueret ita ut non abhorreret a loci nomine regis in eo versatio sed hominum, qui nunc existunt, simplex stultitia et pravitas eorumque in specie fidei mores infidi et incerti sine dolore hoc quoque et studio passa sunt. Procedebat igitur rex et ab Oriente longius progrediebatur, donec in provinciam quae Anatolica dicitur, incidit, tum magis quam antea parsimonia in omnibus qui apud eum erant constrictus passus igitur Illos tentoria sacere in campis humenti plenis qui circumfluenti hosiluvio adiacebant, in praecipiti et aspero loco suam mansionem feci

165쪽

HISTORIA. 145

τιθεμένων, προς τι αναντες καὶ τραχυ χωριον τὴν ἰδιαν κατασκηνωσιν ἐποιήσατο, δωματιοι επιστεγοις επιγαννυμενος, κα φευγων τὴν ἐκ τῆς σκηνοπῆγιας ἐνσκήνωσιν. ενθα δή τι κα σννων τῶν προτέρων ου ελαττον εἰς κακοδαιμονίας οἰώ-5νισμα πυρ γαρ ποθεν ἐν θεν τους δομους κεινους, ἐν

οἷς ὁ βασιλευς ἐγκατενκιστο, μετα πολλῆς της ηχος ἐξαφθὲν

κοπενέμετο. αἰ-ολλοὶ μὲν συνέδραμον εις την αυτου κατασβεσιν κα ἀποπαυσιν, λίγον δέ τι τοῖς βασιλικοῖς παρεβοη- θ ησαν πραγμασιπι P γαμ του βασιλέως Tnποι, Ἀσοι τὰ 10nρ- των αλλων ἐκέκτηντο, κα τα των πλων τιμιωτερακα χαλινο κα πήματα βρωσις μου του πυρος γεγονασικα κατάποσις μολις ' ον ήδυνήθησάν τινα των ωλλων ἀποφυγεῖν τὴν του πυρος ἐρωήν. ετεροι δε τῶν ιππων καὶημιαναγν μίφλεκτοι γεγονοτες ἐβαδιζον ἐν τῆ στρατια ουδὲν 15 λυσιτελὲς παρεχομενοι, μαρτυριαν δὲ διεμφαίνοντες τῆς ἐν τοῖς βασιλείοις προσγενομένης κακοτητος κα τῆς συμβολικῆς ἐν cinaσι διαθέσεως. Ἀλλὰ ταυτα μὲν στερον το ἀποτέλεσμα συνεπέραινεν l. 196 v. δὲ βασιλευς διαπεραιωθεὰ το Σαγγαρην ποταμον διὰ τῆς 20 του κομπον καλουμένης γεφυρας, ηεξατο τας πολειπομένας συναθροιζειν δυνάμεις ' ησa γαρ οἱ τῆς στρατιας διεσκεδασμένοι κατα λοφους κα σήραγγας κα κρησφνροτά τινα

καὶ ἄντρα διὰ την προδεδηλωμένην τῶν βαρβάρων ἐπιτασιν. καταλέξας δ' ουν Ἀσους αυτρ βουλομένεν ἐνῆν , πλειστον δ'

domibus tectis gaudetis et fugiens castra quae tentoriis figendis fiunt rubi etiam aliquid accidit, quod prioribus non minus ad infaustae sortunae omen pertineret ignis enim alicunde illatus domos illas, in quibus rex habitabat, multo cum clangore accensus devastavit atque multi quidem ad restiguendum eum et delendum concurrerunt, pauci autem regiis succurrerunt rebus equi enim regis, quotquot summa aliorum praemia obtinuerant, et armorum quae erant maxime Reblimata, et laena et carri cibus simul ignis facta sunt et potus vix igitur potuerunt quaedam ceterorum effugere ignis impetum alii autem equorum mulorumque semiusti ibant in exercitu nihil utile praebentes , testimonium autem ostendentes mali quod regiis rebus acciderat, et significatae in omnibus dispositionis sed haec quidem postea eventum habuerunt. Rex autem transgressus Sagarem fluvium per pontem, qui Zompus dicitur, coepit relictas conigere vires erant enim milites dispersi in collibus et vallibus et latebris quibusdam et specubus propter commemoratum antea barbarorum impetum conectis igitur, quotquot

166쪽

ἀποπεμμώμενος, τῆς εἰς τα προσεν πορει. εοθυμοτερον - χετο, διαφορως nodem εαυτὸν του στρατο εἰς ας οἰκειωe ἐπαυλεις κα κτημάτων ἐπιδείξεις οἰκείων κα πολυτελεστέρων οἰκοδομῶν διαταξεις. διαπεραιωθέντος ουν του στρατο τον

υλυν λεγομενον ποταμον αυτος ου συνδιεπεραιώθη τηνικαντα οαντιν, ἀλλ' εἰς νεοπαγὲς φρουριον, εὐπροστάξεως αντο συνοικοδομηθέν, πιμείνας κεῖθέν τινας ἡμέρας διέτριφεν. Λαδιαπεραιωθεὰ κα αντός, κἀν τῆ του ἄρσιανον παρχίρ, τὴν διαίρεσιν εὐτου στρατου εἰς κτησεις οἰκεως σονδιεγρά

φατο ' καὶ τὸ ἀπ' ἐκείνου διαίρετος ἐν τῆ Καισαρέων μὴ 10

προσμίξας τὰ συνολον, ωοῦ εἰς τὴν λεγομένην μναν νηγον ἐνηυλίσατο. ἐστ γωρ ὁ τοπος ουδενος των χρηστων 'το παραπαν ἀπολειπομενος το τε το, Ἀδωρ διειδες αμα καὶ ποτιμον κα φυχροτατον, δένδρα τε συνηρεφῆ μετὰ δαηνιλους τῆς non ἐκτρέφον καὶ ἐυλίσασθαι ευπορος, παντοίοις τε ἐε- 15δοις κατάκομος κα κρινωνιαῖς, λεφοις τε γριμα πρὸς ἄν- τον ἀνάγουσιν υλτος κα οἷον ελεῖν ἀστυκώμη και ἀγρο- πολις διὰ τῆς συριμιγους ποριμότητος γνωριζόμενος. κεῖσε δ' ὁ βασιλευς μέρας τινὰς στρατοnεδευσάμενος, ἡ εὶδ την

χώραν ἀφειδως κατακειρομένην ἐκ των στρατιωτῶν καλ/-λ-20λον ἔκ του Ἀκισθοφορικου κα ἀλλογενοος, καὶ Ἀπα- ληιον ἐωρως ἀποτεμνομενον Ῥαὐτοῖς βοσκημασι λαφυραγα γον κε --

νον, δηχθεὰ τὴν φυὴν ἀπηνέστερον προσηνέχθη τισλτων

18. ποριμδτατα c. rectum quid esset, vidit et interpres. ex Voluntate potuit, plurimis autem emissis prosectionem longius sortius instituit, abalienans se vario modo ab exercitu in privatis castris et possessionum ostentatione suarum, et pretio'iorum constitutione aedificiorum cum igitur exercitus transiret Halyn qui dicitur fluvium, ipse non transibat tum cum eo sed in recens facto castello quod ex eius constitutione aedificatum erat remanens inde nonnullos dies degit deinde transgressus et ipse etiam in charsiani provincia divisionem ex castris ad suas possessiones descripsit, et ex illo tempore indivisus erat caesareae omnino non accedens donec in loco, qui sons gelidus dicitur, castra posuit est enim locus una omnino rerum utilium destitutus: atque aquam lucidam simul et ut bibi possit et frigidissimam, et arbores densa fronde tectas proserens et saeuitatem ligni praebens, et variis rosis obsitus et liliis, et collibus, qui lente ad se efferunt, compositus, et, ut ita dicam, urbanus pagus et rustica urbs propter commixtam facultatem apparens ibi autem rex dies nonnulios versatus cum videret terram crudeliter direptam per milites et magis per mer-

167쪽

μμητὶ - λεγομένων, ους ὁ παλαιος λογος Σαυρομάτας aiαυτους ἐγίνωσκεν, Ἀλλ' οἱ γε θράσει κα θυμ ζέοντες ut ἀπονοία βαρβαρικῆ προς ἐκδίκησιν των ἰδέων τἄμως διανέστησαν, καὶ τῶν runcio περ την των ἀριστῶν ἐπιβάντες ρον 5 τῆς του βασιλέως σκηνῆς καὶ αυτου βασιλέως κατεξἄναστῆναι συνέθεντο γνωσθείσης δὲ τῆς αυτων ἐπιθέσεως βοι τε περι τὸ στρατοπεδον γέγονε, καὶ ταχυ διαβοηθέντος τοι πράγματος συνέστη μὲν ὁ βασιλευς κα διηυτρεπίσθη τα προ τον πολεμον, ἐπιβὰς δε του tanον κα την στρατιὰν ως εἰς μά- 10χην συναρμοσάμενος κατέπληξε τους ἰδιοξένους, εἰς o ιε--

σάμενος, τὴν ἐσχάτον τουτοις χώραν ἐκ τῆς σωματοφυλακίας καὶ το πρώην ἐπιτητος ἀπενείματο, ἐν τουτε καιμόνε το προστιμον αντοις του τοιούτον ἐγκληματος ἐγκατα- 15 θέμενος. 'Eκεῖθεν δ' εἰς Σεβάστειαν κα τα προσω κεχωρηκὼς ἀπηει την τῶν Ιβήρων καταλαβειν πειγομενος, τε κα δυο ατραπων ἐκ Σεβαστείας διαιρουμένων καὶ εἰς , θέρια Κολωνείας συναγουσῶν τ' ἐν ἀριστερα πορευθῆναι θελησας is βασιλευς πολλῶν πτωματων θέαν ἀνθρωπίνοιαν ροσέλαβεν. υ ἐκείνιν γαρ τε τοπι συνέστη τεν παρελθοντι τε ὁ πολ-uος τοῖς τε 'Pωμαίοις αὐτοῖς Πυρκοις στρατηγουντος ua-νουὴλ Ουροπωλάτου του κυκνηνον, κα το 'Pωμαίὰὀν ἡττηθη t. 1974.

4. an του ἀρισταν' ribus abreptas, ictus in animo durius tractavit quosdam emitxorem qui dicuntur, quos quidem antiquus sermo Sauromates et ipsos noverat sed hi audacia et animo serventes et insania barbara ad ultionem sui audacter surrexerunt, et equos circa prandiorum ascendentes tempus tentorio regis regique ipsi se opponere statuerunt cognito autem eorum impetu clamor circa castra factus est et celeriter divulgata re aderat rex et instituit quae ad bellum opus erant ascendens autem equum et exercitum ut ad pugnam instruens admirationem movit suis hospitibus cum in campo esset bene compositus, et postquam pactione eos coniunxit, extremam his terram propter satellitum Osficium et nu- per existentem coniunctionem attribuit, in hac etiam sola re poenam iustam iis talis accusationis imponens.

Inde ad Sebastiam et longius progressus abiit Iberorum terram occupare contendens quando etiam duabus e Sebastia divisis viis et in coloneam provinciam simul serentibus cum sinistra proficisci vellet rex muliorum casuum spectaculum mortalium accepit. In illo enim loco exstitit praeterito anno bellum Graecis et Turcis, duce Manuelo

168쪽

στρατοπεδον ἐφάνη χλ καὶ τουτο τοῖς στρατοπεδευομένοις

λων j 4μεραν ἐξ ἡμέρας τὴν προκειμένην δον,

κατέλαβε τὴν Θεοδοσιον πολιν, ἐπ μὲν τέ προ τον χρῶντπαραμεληθεισαν κα ἀοικητον γενομένην δια τὰ ἐν τῆ πολι-5τείρ του ζη πλησιον ουσα κω ἐν καὶ τῆς θέσεως ραμένη μεταθέσθαι τους ἀνθρώπους τὴν οικησιν , α μεγαληνεγκαταστῆσαι χωρεπολιν κα παντοίων ναον , σα Περσικητε κα Τνδικη καὶ η λοιπὴ μία φέρει, πλῆθος ου ευαρι ραπιτον φέρουσαν, προ ὀλίγων δε χρόνων ἀνοικοδομηθεῖσαν μου 10 κατοχυρωθεῖσαν, την Θεοδοσίου πολιν λέγω, τά phi καὶ τειχεσι διὰ την τῶν Πυρκων ἐκ του ἀνελπίστου γειτνίασιν, δι' ων ε ἐπιδρομῆς ἡ πολιτεια του τζη παμπληθε την σφαγὴν προυπέμεινε αὐτὴν ἄλωσιν. ἐκεῖθε τοίνυν ἐπιμείνας ὁ βασιλευς υκ λίγας μέρας διεκηρυκευσατο πῶσι διμηνου 15 τροφαῖς ἐφοδιασθῆναι os διὰ χώρας ἀοικητο καὶ καταπε--πατοριήνης τοῖς θνεσι διαπορευεσθαι μέλλουσι. πάντων δὲ τὸ προσαχθὲν δι' ἐπιμελείας ποιησαριένων , προαnέστειλε μεν ὁ /ασιλευς ἐκ του πισθοφορικου Σκυθας εἰς του λία προνομήν τε κα διασκυλευσιν, τουτο α προτερον ποιησάμενος 20

ἐπαπέστειλε δε καὶ Γερμανους τους λεγομένους Φράπους μετατινος γουμένου τουτων, ἀνδρος ευσθενους κατὰ χειρα ' Ῥου- σήλιος ἡουτε το νομα. ἐκεῖνος δὲ μετα τῆς λοιπῆς στρατιῶς

curopalato omneno et Graecus quidem exercitus Victus eris apparuit autem etiam hic militibus non bene compositum spectaculum. Progrediens igitur diem ex die proposita via occupavit Theodosii urbem, quae superioribus annis neglecta et deserta suerat, cum in civitatem Argae prope sitam et bono situ apparentem transposuissent domicilium et magnum constituissent oppidum et Variarum mercium, quotquot Persis et India et reliqua Asia proseri, multitudinem innumerabilem serens; quae tamen ante paucos annos restituta et firmata erat, Theodosii urbem dico, lassa et muris propter Turcarum inexspectatam vicinitatem, quorum incursione civitas Art-gae prorsus caedem exspectabat et occupationem. - ibi igitur versatus rex non paucos dies edixit ut omnes alimentis duorum mensium spatio instruerentur ut per terram desertam et a paganis caleatam prosecturi postquam omnes imperatum diligenter perfecissent, emisit rex ex mercenariis Scythas ad chliat praedandum et diripiendum, cum hoc etiam antea secisset misit praeterea etiam Germanos, Francos dictos, cum quodam hos ducente viro manu prompto Rusellius huic erat nomen) ille autem cum reliquo exercitu secutus non

169쪽

HISTORIA. 149

κατοπιν ἐλατνιον ου προέθετο συμμ α τοῖς προαποσταλεῖθι

5εκείνων καλεῖν φωνή , καὶ φυλακας ἐγκαταστῆσαι Τουρκους ικανους μετα καλ λιμιιτῶν διέγνω λοιπον ὁ βασιλευς προ- τερον εἰς το πιστυ τουτο παραβαλεῖν κω ἀναρρυσασθαι καὶ τῆ 'Pωμαίων ἀποκαταστῆσαι, καὶ ουτω τοῖς ἀλλοτρίοις προσεπιβαλεῖν, ητοι τραλιατ, εχ εκ πολλον συγκειμένι τρυια-

στρατιωτικὸν το εκκριτον τε κα δυσριαχώτατον, κἀν ταῖς συριπλοκαῖς mi τοῖς αλλοις πολέμοις προκινδυνευον κα προμαχομενον , καὶ εἰς πλῆθος πολυ προέχον τῶν nοκρατηθέντων τῆ βασιλεῖ καὶ γαρ ἐν ast προηγησαριέναι Ἀκαλαις 20 ου τοσαυτη περιέστη τοῖς Ῥωμαίοις νάγκη μετὰ του βασιλέως, ἄστε κα την αντο μιοῖραν το λεγοριενον συνηθως ἀλ- λαγιον, διακινδυνευσα κα πολε ιον ἀγωνίσασθαι. ἀλλὰ προαρπαζοντων την νίκην τῶν λοιπων Ἀμενον οἱ τλβασιλεῖ 1. προσέθετο c. 23. λοιπῶν ἀλλαγέων μενον c.

commisit ut coniungeretur cum antea missis et Chlia aggrederetur: sed quoniam antevenerat eum praeterito anno subiiciendo Graecam urbem Mangilier dictam Persarum dux sultanum novit hunc illorum vocare lingua et custodes imponendo Turcas sufficientes cum Ditimitis quoque, statuit iam rex antea hoc oppidum ingredi et revocare, et Graecorum imperi restituere, et ita aliena aggredi, nimirum liliat, quod non longo abesset spatio contemnens igitur hostes in urbe Mangikert castellum servantes ut non sufficientes ad subeundum huius impetum, et alteram partem abscindens maximam exercitus, uni nobilium trudit imperium eius , Iosepho magistro Trachaniolae, addense etiam agmen peditum non spernendum erat autem traditus illi e ercitus et electus et impugabilis in conserendis manibus et ceteris bellis primum periculum et certamen suscipiens, et multitudine longe superans regi subiectos etenim in praeteritis pugnis non tanta erat Graecis necessitas cum rege, ut etiam eius pars, vulgo dicti mutantes, periculum subiret et bellum decertaret, sed praeoccupantibus Victoriam ceteris mutantibus Manebant ordines regi coniuncti extra

170쪽

περιαρτωμενοι λοχοι πολεμικων ἀγωνισμάτων ἐκτος καλτροπον τινα τῆς ἐναγωνίου μάχης ἐπιλελησμένοι καὶ συμπλοκῆς. Καὶ ο ριὸν Παχανιώτης του. ἐπιλέκτους, ἡ προδιει- 197, ληπται, προσλοβομενος, αρας ἐκεmεν τῆς ni το λωτ φε- ρουσης ἡπτετο, παραβοηθησων τοῖς προαποσet αλεῖσι ιν ις 5

ἐναντιους αυτοῖς ἐπιφέρεσθαι , και πιμα συντηρησων ἐκτος του αφτεος τους καρnους, ινα μὴ διαρπαγέντες ἐπ τῶν δεδον χλιατηνων at συγκομισθέντες nάνιν παράσχωσι τε στρατεν μεταθεμένου του βασιλέως ἐκεῖσε κα χρονιζοντος ni πολιορ- is κία του στεος, καὶ διπλους τουτοις ὁ πολεμος περιρρει, τὰ μὲν ἐκ των ἐναντιων τ δε no του λιμου τουτο γὰρ ὁ νασιλευς διασκοnησας τον στρατον διεχώρισεν, ἐλπιζων τ έως το Μαντζικιερτό περ α γέγονε, αραστησασθαι, δι' ο λέγου

στησαι , εἰ δέ τις κα πολεμος αυτοῖς ἐξ ἀπροοπτου συνεπιστῆ, δι ταχυδρομων μετακαλέσασθαι τους οἰκειους, μεγάλε διαστήματι μὴ ἀπέχοντας ἀπεκοριιῆετο γὰρ αυτ πορα των

νοημα, ε μὴ πεπρωμένη τις, μαλλον δὲ θεῖος λογος ἀπορρη- πιος, την ἔκβασιν εἰς το ἐναντιον ἐπέστησε, κα προς τε τέλει 11. περιρρέν 22. λειος π δγος c. 23. περιέστησε Τbellica certamina, et quodammodo pugnae certaminis obliti et complexus. Atque Trachaniotes quidem delectos, ut antea dictum est, accipiens, et inde prosectus viam ad chlia ferentem tenuit, auxilio venturus antea missis Scythis et Francis: nuntiatum enim erat cum multitu line innumerabili hostes iis obviam ire et simul conservaturus extra urbem fruges, nec direptae ab intus versantibus liliatenis et On- gestae inopiam excitarent exercitui transgresso rege illuc et versato ad oppugnandam urbem vel duplex his bellum adfluxit, et ex hostibus et ex same hoc enim rex studens exorcitum divisit, cum speraret ore ut celeriter Nantgikiertum subiiceret, id quod revera est factum, brevi autem componeret eius res et hoc modo domum rediret, sin vero etiam bellum ipsis ex improviso instaret, ut per celeres nuntios advocare posset suos qui haud magno abessent spatio nuntiabatur enim ei a custodibus ad Persidem sultanum contender/ atque ex hac ratione divisio exercitus ab eo, nec sine causa lacta erat, neque era profecto abhorrens ab arte imperatoria consilium nisi sors quaedam sive potius divinae insidiae vel ratio secreta eventum econtra

SEARCH

MENU NAVIGATION