Michaelis Attaliotae historia, Volume 50

발행: 연대 미상

분량: 362페이지

출처: archive.org

분류: 미분류

181쪽

νας δοντα τα των Ῥωμαίων φάλαγγας ἐν ταξε καὶ κοσμεν

κα πολεμικῆ παραστηματι κα οἱ μὲν προηεσαν εἰς του-πίσω , ο δι βασιλευς κατοπιν αὐτῶν πανστρατι ἐπεδιωκεν,εως ἄρα δειχη οφία κατέλαβεν. ἐπε δ' ὁ βασιλευς τους,ἀντιτεταγμένους καὶ ἀντιπολεμουντας ουκ εἶχε, τὴν δὲ παρεμβολὴν ἐφιλωμένην στρατιωτῶν καὶ πεζοφυλάκων ἐγίνωσκε, διὰ το ιι ηδ' εὐπορεῖν ἱκανου πλήθους ωστε κω παρατα--ξεις ἐνταμα καταλιπεῖν, ηδη προεραντληθέντων των πλείστων. . προδιείληπται, γνω μὴ πλεῖον ἐπιτεῖναι την δίαμ- 10 ξιν, γα μὴ λοχον πιεποιηκότες ο Tουρκοι ἀφυλάκτεν ταυτηἐπίθωνται, Ἀαλ αμὶ διασκοπῶν - πλεῖον ἐκμακρυ- θείη, καταλή νεται τουτον ἐν τῆ ἐπανοδε η νυξ, καλὰ νι- καυτα οἱ Πυρκοι παλίντροπον θησουσι τὴν Ἀφυγήν, Ἀκο-

βολοι τυγχάνοντες. διὰ ταυτα καὐ την βασιλικὴν et μαίαν 15 ἐπιστρέφας νοστου ἐπιμνησθονα διήγγελλεν οἱ δε πορρωτὰς φάλαγγας 4οντες στρατιωται , την ἐπιστροφον τῆς βασιλικῆς σημαίας ἰδῶντες, ρηθησαν εττη τον βασιλέα περιπεσεῖν eo δ' οἰ πολλο πληροφορουσιν, τι τῶν ἐφεδρευό- των αυτ τις, ἐξάδελφος ων τ του βασιλέως προγον Μι-20 χαήλ, προβεβουλευμένην ἐχων τὴν κατα τουτου ἐπιβουλην, αυ-

τος τον τοιουτον λόγον τοῖς στρατιώταις διέσπειρε, a ταχυτους οἰκείους ἀναλαβων ἐμπεπίστευτο γάρ ἄρα τῆς τοτ βασιλέως καλοκαγαθίας ου μικρὀν τι μέρος λαονx φογὰς εἰς

langes, quas acie instructa et secundum ordines et disciplinam olloeatas et bellico cum habitu videbant atque hostes quidem porro re

gressi sunt, rex vero omnibus eum copiis eos secutus est, donec vesper adesset eum autem rex sibi oppositos et resistentes non habe

ret, castra autem nudata militibus peditibusque vigilantibus cognosceret quia non satis secum habuit copiarum, ita ut etiam ordines ibi relinqueret delatigatis iam ut supra dictum plerisque, statuit non ulterius eos persequi, ne Tureae insidiis lactis castra a praesidiis relicta

aggrederentur, simulque cogitans, noctem se redeuntem occupaturam esse, si ulterius iam extenderet et Turcas e fuga regressuros tumiesse, quippe qui telis bene uterentur quamobrem regium signum revertens reditus meminisse omnes iussit qui vero ulterius acie aberant milites, regium signum retro versum videntes, in cladem regem incidisse putarunt: ut autem plerique persuasum habent, insidiantium ei aliquis, Michaelis regis parentis ex fratre filius, antea iam molitus huic insidias, ipse talem famam per milites divulgavit, et celeriter suis receptis credita enim erat ei haud parva militum pars a regis maiestate fugitivus in castra rediit hunc autem imitati qui propius adstarent Ordines ad unum omnes fugam sine pugna aecipiebant uia. ιιιώ μι. 11

182쪽

τὴν παρεμβολὴν πατέδραμε μιμησάμενοι δὲ τοὐτον ἀ-1ροσιέστεροι λοχοι si καθ' ἔνα τὴν πνην ἀμαχητι διεδιζαντο

λουσι τ γενο κενον, κει την ἐπιστροφην αντε κατεπειγουσιν.

εὐθυς ων ἐπανελθοντος αυτου ραάχη τις ἀθροον τῆ βασελα προσρηγνυται καὶ κελευσας τοι ἀμφ' αντον νιν ἐνδουναι is μηδὲ μιαλακον τι παλιν, φευγατο μεν ἐρρω κένως μέχρι πολ- λου. ἐν δὲ τῆ μἐπ τῆς των ἄλλων φυγῆς περιαντλησασης δμ τον χάρακα, συμμιγῆ τις ην ἐκ πάντων βοὴ καὶ τακ' τος δρομος - λορος orii ἀπηγέλλετο καίριος των μὲν λεγοντων ἰσχυρως ἀντιπαρατάζασθαι τον βασιλέα μετὰ eos Hωπολελειριμένων α τῆ καὐτους βαρβάρους τριφασθαι, των δὲ σφαγην - αλωσιν καταγγελλοντιον αυτου, κα αλλων αλλα

συνειροντων καὶ παλίντροπον κατέρου μέρους την νίκην καταλεγόντων, ειος ἡρξαντο καὶ των συν αυτε Καππαδοκων

πολλοὶ κατὰ μοιρας τινὰς ἐκεῖσε ἀποφοιταν εἰ δέ τι τι καυτος τοῖς φευγουσιν ἀντιγος γεγονως πολλον ημυνάμην l. N V. την ἀνάκλησιν ἐπιτρέπων τῆς ξττης, ἔρεροι λεγέτωσαν. τὸ δὲ μετὰ τουτο καὶ τῶν βασιλικων annων mouo μετα ῶν

18. συναιρδντων c. 23. ειποτῶν ' an παμν' atque illos alii secuti sunt atque ita in eum videret milites de improvis e pugna fugientes, restitit cum iis, qui ipsi adstabant, mittes

ex consuetudine a sum revocans sed erat, qui eum exaudiret nemo. hostium vero qui collibus insisterent, Graecorum videntes subitam fortunam adversam sultano actum nuntiant et eum ad revertendum impellunt quo statim vehementem rex incidit in pugnam et cum eos, qui cum ipso essent, recedere vel timide se gerere vetuisset, strenue pugna it per magnum temporis spatium interea ver cum aliorum fuga ulterius in castra se effunderet, commixtus omnium erat clamor cursusque inordinatus neque ullum dextrum pronuntiabatur

verbum alii enim regem cum iis qui reliqui essent strenue obsistere barbarosque in fugam vertere nuntiabant, alii eum perditum vel captum serebant, alii alia dictitabant et utriusque partis victoriam diversam pronuntiabant, donec inciperent etiam cappadocum, qui eum eo essent, multi seeundum turmas illuc reverti num vero equidem quoque fugientibus obsistens multos arcuerim, cladem res r- ciens, alii dicunto postea vero multi equitum regiorum, eum equis revertentes, quid fieret, interrogati, se regem non id se e-

183쪽

λπων ἐπαναστρέφοντες μὴ ἰδεῖν τον βασιλέα , τι γέγονεν, ἐρωτώμενοι ἀπεκρίναντο. και - σεισμος οἷος και ὀδυρμος αἰπονος α φοβος ἀκίχητος, καὶ ἡ κονις αἰθέριος, καὶ τέλος οἱ Τουρκοι πανταχοθεν suis περιρρέοντες. θεν κα ώς εἶχεν

ἐπιστευσεν. οἱ δ' ἐναντιοι κατοπιν διώκοντες Ους μὲν ἀνεῖλονοος δὲ ζατρί 3 Iλον, ἐτέρους δὲ συνεπάτουν. καὶ ἐν τοπρῆγμα ἄν ἐπώδυνον καὶ πάντα θανον οπερβάλλον καὶ κωπετον. τί γα ἐλεεινοτερον του στρατοπεδον ἄπαν βασιλικὸν

10φογῆ και ἡττη παρα βαρβαρων ἀπανθρώπων κα άποτομων ἐλαυνεσθαι, κα τον βασιλέα βαρβαρικοῖς ὁπλοις ἀβοήθητον

περιεστοιχισθαι, κα τα βασιλειους σκηνὰς καλτας ἡγεμονικας ἄμα κα στρατιωτικὰς uno τοιουτων ἀνδρῶν κυριευεσ ι, κώ απαν ἀνάστατον το Ρωμιαῖκὸν κα ρασθαι, καὶ βασιλείαν 5 ἐν ἀκαρε κατανοεῖν συμπεσουσαν. Acii τα μὲν του λοιπου πλήθους ἐν τουτοις ' τον δὲ βασιλέα περιστοιχισαντες οἱ πολέμιοι υ ευχείρωτον σχον

εοθος, ἀλλ' ἀτε στρατιώτης καὶ πολεμικῆς ἐμπειριας εἰδήμων κα κινδυνοι προσομιλήσας πολλοῖς, καρτερῶς ῆμινατο τους 20 προσπιπτοντας , καὶ πολλους ἀνελων τέλος ἐπλήγη φασγάνιν τὴν α, οὐ τε tano βέλεσι κατακοντισθέντος ἐκ ποδος μαχομενος στατο κωμων δ' μως προς ἐσπέραν ἁλωσιμος καὶ ποσπονδος, νευ του πάθους ἐγένετο κα τῆ με νυκτὶ

sponderunt: atque erat perturbatio tanquam et ululatus et labor et fuga rapida pulvis ad coelum tollebatur, atque postrum Turcae undiquet nobis circumsiuebant quamobrem etiam quisque pro viribus vel celeritate vel opibus fugae salutem commendavit hostes Vero a tergo insequentes alios intersecurunt, alios vivos ceperunt, alios sata carunt atque erat res nimis tristis omnique luctu ac planctu maior. quid enim miserius quanti exercitum omnem regium in sugam et cladem a barbaris inhumanis et crudelibus pelli et regem barbaris armis absque auxiliis circumdatum esse et regis ducumque tentoria simul et militum talibus ab hominibus expugnata esse, quam omnia Graeca perturbata regnumque brevi lapsurum videre atque reliquus quidem exercitus ita se habebat. Regem Vero circumvenientes hostes non tractabilem invenerunt illico sed ut miles et experientiae bellicae peritus periculisque usus multis aggredientes strenue arcuit multisque intersectis postremo

ictus es gladio in manu et equo telis deiecto pedes pugnavit delatigatus tamen ad vesperum miserabile dictui sub conditionibus dediticius factum est atque noete quidem illa ut vulgi aliquis terrae

184쪽

ἐκεινη τις ισως τοῖς πολλοῖς, ἐπὶ γῆς τιμω καὶ περιωδυνως κατέδραθε, μυριοις πανταχόθεν κα ἀφορήτοις περικλυζόμενος τοῖς ἐκ τῶν λογισμων καὶ τῶν κατ' οφιν ἀνιαρῶν κύ- secis si δ' ἐπαυριον ἀπελθείσης τι σουλτάνεν κα τῆς του βασιλέως λώσεως, χἄρά τις ἄπλετο μου κα ἀπιστια κα-5τέσχεν αντον, οἰομενον - ἀληθῶς μέγα τι κα υπερμέγεθες εἶναι το μετὰ τῆς ἡττης του βασιλέως καὶ αυτὸν ἐκεῖνο δορυάλωτον κα οἰκέτην λαβεῖν. ουτως ἀνθρωπινως κα νουνε--χως το προτέρημα τῆς νίκης οἱ Ουρκοι ἐδε αντο μητε με γαλαυχήσαντες οἷα φιλεῖ περ τας εὐτυχιας ως ἐπιπαν πε- 10 ριπολεῖν, μητε ori οἰκείρ δυνάμιεν το γεγονος ἐπαρι ιναντες,

κα τῶν εἰς αυτον ἀφικομιένων ποτε πρέσβεων, τον των mo-

sine honore et miserrimus insedit, innumerabilibus undique et intolerabilibus considerationis et aegritudinis quae ante oculos esset undis submersus postero autem die cum etiam regem captum esse uia tan nuntiatum esset, gaudium immensum simul et dubitatio eum tenebat, cum putaret magnam revera rem et ingentem esse, quod praeter cladem regis etiam illum ipsum captum et servum haberet ita modo humano et prudenter comm um victoriae Turcae acceperunt,

neque gloriantes, ut in rebus secundis plerumque fieri solet, neque ipsorum 'piis factum tribuentes, sed totum ad deum referentes quippe qui maiora quam pro ipsorum vi trophaea consecissent quamobrem etiam postquam adductus est ad uitanum rex vili et militari veste indutus, rursus ille haesitabat et testimonium de illo quaerebat cum autem ei persuasum esset et ab aliis et a legatis qui olim ad illum ventitabant, illum qui adstaret esse Graecorum regem, tum surrexit et ipse et amplexus hunc ne timeas, inquit, rex sed tranquillo sis mimo coram omnibus, cum in unum corporis periculum incasurus

sis sed honoraberis digne potentiae principatura imprudens enim ille, qui improvisos casus ex ultione non timeat. imperans igitur ut ei

185쪽

σκηνὴν ἀποτευχθῆναι καὶ θεραπειαν αρμοζουσαν, συνδειπνον αυτον αυτίκα κα ομοδιαιτον ἀπειργάσατο, εο παρα μερος καθισας αυτον, ἀλλὰ συνθρονον ἐν ευθυτητι τῆς εκκριτο τα-

ζεως κα ομοδοξον κατὰ τὴν τιμὴν ποιησάμενος ουτα δὰ5τῆς ὴμέρας συνερχομενος τουτε κα συλλαλῶν, κα προ παράκλησιν ἀνακτώμενος διὰ πολλῶν ἐπασμάτων ἀναγοντων εἰς τὴν βιωτικὴν περιπέτειαν, μέχρις 3μερων κτώ των μοιωναττεν κοινώνει κα λογων κα άλων, μηδε μέχρι α βραχν-τάτου λογον προς τουτον ἐμπεπαρέννηκως, i σον δοκουντων 10 τινων σφαλμάτων ἐν τῆ ἐλάσει τῆς στρατιῆς nομνήσας,οποτε καὶ ἡ του θεου κρίσις μετά των ἄλλων κἀνται δικαια κα αρρεπὴς κατεφάνη ο γαρ οἱ ἄλλοι μονον ἀλλακαὶ αυτος ὁ λωθεὰ βασιλευς αβιον ιναι νικῶν αυτον ἀπεφήνατο, εἰ νομον μῆ ἐχων γαπῶν του ἐχθρους ἀνεπαισθή-15τως ποιεῖ τον θεῖον νοριον ἐκ φυσικῆς κα ἀγαθῆς διαθέσεως

ο γὰρ τοῖς περοπταις ο παντέφορος φθαλμος ἀλλὰ τοῖς ταπεινοῖς κα συμπαθέσι το κράτος χειροτονεῖ. ἐπε μὴ στι προσωποληφια, κατὰ τὸν θεῖον Παυλο ειπεῖν, παρὰ τῆ θερ. κα γάρ - τινι συλλογιν διερωτήσαντος του σουλτάνου τον 20 βασιλέα ἀν δρασας εἰ ἴτως σχες αυτος ἐμὲ ποχειριον 's' ἀνυποκριτως καὶ ἀθωπευτως ἐκεῖνος ἀπηγγειλεν 'oτι πολλαῖς ταῖς πληγαῖς κατεδαπάνησά σου o σωμα γινωσκε ' o d. 'ciλλ εγιο ' φησi ''οι μιμήσομαι σου αυστηρον κα dnο-

tentorium pararetur et cultus idoneus, coenae eum statim et victus socium reddidit, cum eum non praeter ordinem constitueret, sed assidentem ingenue electo concili et aeque honore celebratum faceret. ita bis per diem ad hunc veniens et conlabulans cum eo et ad sola tium restituens multis sermonibus , qui vitae mutationem revocarent, per octo dies cum eo eadem communicabat Verba et salem, cum ne in minimo quidem sermone hunc frenderet neque quosdam in persecutione exercitus errores commemoraret, quando etiam dei iudicium

ut in ceteris ita hic quoque iustum et immotum apparuit neque enim ceteri solum sed et ipse rex captus dignum eum esse victoria declaravit, quoniam legem non habens diligendi hostes sensim sibi statuit legem divinam e bona naturae sua dispositione: ncque enim superbis omnia contemplans dei oculus sed tenuibus et misericordibus victoriam tribuit, cum non sit, ut secundum Paulum divum loquamur, coram de nobilitatis respectus cum enim per colloquium interrogas a se sultanus regem, quid tu, inquit, fecisses, si ita me ipse subditum habuisses, ille sincere et sine ulla assentatione respondit accipe, metuum . corpus multis verberibus consecturum fuisse. tum hic sed

186쪽

τομον διακαρτερήσαντες ουν ἐν τουτοις ἀμφοτερον Mχρι τῶν δηλωθεισῶν ἡμερῶν, κα σπονδας ποιησαμενοι κα συνθηκaς εἰρηνικάς, ἀτα α κῆδος ἐπ τοῖς ἰδιοι παισὶ συστησάμενοι, μονην δεξιωσιν αδραν του βασιλήιος αυτε προσο-ολογήσαντος

προς τὴν οἰκειαν βασιλειαν , προσεπιδοντος δὲ καὐτων ' μἄιων ὁποσον ὴτήσατο, καὶ πρέσβεις ἐκ των οἰκειων. Εἰς δὲ λ Μαντζικιερτ το κάστρον φθάσαντες πολλοιτων ' ριαιων καταφυγεῖν κατεῖχον αυτο - ὁ ο βασιλει οἐπανῆλθε, δι' ἄλλης δου ἀφέντες τουτο ἐκεῖνοι νυκτος ερέφυγον. ἀφ' ων καί τινες πολεμίοις περιπεπτωκοτε διεκινδυνευσαν - οἱ δ' ἄλλοι προς τα σφέτερα διεσωθησαν. δὲ

βασιλεὼς κατηντηκιος εἰς Θεοδοσιουπολιν μετα ουρκικῆς τρὶς στολῆς, α υποδεχθεi φιλοτίμως, ηριέρας τινὰς ἐκεῖσε δι- 15καρτέρησε, θεραπευομενος μὲν τὴν χεῖρα, συνδιαναπαυων δικα τὰ ἰλλο χῶμα καὶ Ἀνακτώμενος, 'Pωμαῖκῆν τε σκευην ἄρτι καινιζων, κα την ἄλλην ἐκεῖσε κατασκευάζων πιτευζιν διὰ τὰ μέλλειν εἰς τα ροσω τῆς Ῥωμαιων χωρεῖν. αρας ουν ἐκεῖθεν μετα βασιλικῆς τῆς σκενῆς τε καλ προπομπῆς re διηει τα 'U'ρικὰς κώμας, λίγους πάνυ καταλαβων τῶν φυγάδων τῆς μάχης στρατιωτων, οὐ καλαυτους μετὰ τῶν συνελευθερωθέντων ειχε μεθ' εαντου τὸ δ αλλο nλῆθος συνεί-

equidem, inquit, non imilabor austeros tuos et crudeles mores pos quam igitur in his ambo versati sunt usque ad declaratos dies et fidem et pacis pacta iunxerunt, deinde etiam affinitatem in liberis suis composuerunt, dextra tantum fidei teste data inde discesserunt a se invicem, cum sultanus eum dimitteret multo cum amplexu et honoribus prosecutionis ad ipsius regnum, atque adderet etiam Graecorum, quo quot requisivit, et legatos ex suis. Ad Manistherium autem castellum celeriter multi Graecorum eonfugientes id tenuerunt cum autem rex alia via rediret, relicto eo illi nocte iugerunt: ex quibus etiam alii in hostes incidentes pericu- Ium subierunt, ceteri in sua incolumes Venerunt rex Rutem, eum advenisset Theodosiopolin eum agmine Turcico et honorifice exceptus esset, dies nonnullos ibi moratus est, curans manum suam simulque reliquum reficiens corpus et restituens Graecumque apparatum novans atque cetera ibi parans impedimenta quia longius in Graecorum terram processurus erat prosectus igitur inde cum regio apparatu et

comitatu Ibericos pagos peragravit, paucos omnino recipiens fugitivorum proelii militum, quos et ipsos cum liberatis secum habebat re-

187쪽

γὰρ καλ τῆς βασιλικῆς αυλῆς ἄνδρες ἐκ των πρωτων τῆς

δρασει μεθ' eo καλ-ων ἐκεῖνος ὁ ἐπ των δεήσεων, ἀνὴρ λογεν κα γνώσει διαφανέστατος, καἰ ο μάγιστρος Ευστράτιος, καἰ πρωτος - κρῆσις ἡ χοιροσφάκτης. ἰάλω δὲ καὶ ὁ πραγ-

15τοσβέστη Βασίλειος ο Μαλέσης, τὰ πρωτα φέρων et βασιλεῖ, τὸ του λογοθέτου τῶν δατων πινίκιον περιεζωσμιένος, λογεν καλαντος και πείρε πολλῶν περκείριενος. Μέχρι μεν ουν τουτων συγχυτος ἡμῖν ὁ ' λογος καὶ οἷον ἀπερικτυπητος καὶ ο ιαλωτερον βαίνων, κἄν εἰ κα προ--2οσάντεις ειχε καὶ οἰκτρῶς τάς πεξηγήσεις. το δ' ἀπο οὐδετις άν κατα μέρος το πλῆθος των ἐπισυμβάντων χαλεπων διηγήσαιτο, v προσαντες μει το προκείριενο μονον, ἀλλὰ

liqua autem munitudo mollecta est a vicinii illorum pagorum et urbium aderant huic etiam legati, a sullano ei additi. 0uam quidem sam'm cum etiam nos Trapegunt audivissemus, illuc enim delati eramus, trans mare proficisci conati fieri non posse simul et side carere rem putabamus, atque propterea iter maritimum perficiebamus sine mutatione, cum naves incolarum idoneas conduxissemus aderant enim etiam ex aula regia viri primarii consilii qui praeter spem nobiscum periculum effugerant alii autem occisi sunt in ipso bello et fuga, inter quos etiam Leo ille, qui a supplicibus libellis orat, vir oratione et prudentia illustrissimus et magister Eustratius, et primus a secretis, Choerosphactes captus est etiam primus vestiarius Basilius Malesas, principatum habens apud regem et rationum aquarum descriptoris officio praeditus, ratione et ipse et experientia multis superior. Hactenus igitur composita nobis erat rati neque quasi circumfusa, et aequalius procedebat, etiamsi adversas exhiberet et miseras expositiones indo autem quis ex ordine multitudinem dissicultatum, quae acce serunt, enarrare possit neque enim adversum solum

188쪽

καὶ λιαν ἀπροσβατον διὰ τὴν τῶν γενομένων ἀπηνῆ σκωρω- 'ir

ωλαυνε ριὸν ον ὁ βασιλευς ἐξ εώας προς τὴν σπέραν μέχρι Κολωνεια αυτῆς ' ἐπὰν δε γένοιτο ἐντος του Μελι- sonετριου κάστρον δε τουτο ἐπί τινος λόφον κείρονογὶ η 5ξαντο τουτεν προqομιλεῖν τα δεινά. ὁ γαμ συμβουλος αυτεν κα πρωτα τῆ στρατηγία Παυλος προεδρος, ον ἀπο του κα-τεnανικίου τῆς 'Eδέσσης μεταπεμφάριενος ὁ βασιλευς ἐν τῆ προς Περσας ἐλαυνειν ευρεν ἐν Θεοδοσιουnόλει σχεδιάζοντα τὴν ταέτης ἀρχὴν διὐ τὰ τονδουκα προαλωθῆναι νιετα του 10

βασιλέως, καὶ πάντα ἐδόκει αυτ συναιρομενον, νυκτωρ δια- δρας τὴν βασιλίδα κατέλαβε, μαθών τα γεγενημένα κατ' αυ-- τὴν κα την τῆς Avγονστης προαίρεσιν αντη γαρ nπνουσα τὴν τοι βασιλέως ἀπολυσιν μετεπέρι νατο μεν αὐτον του nρώ

διαταττομηνα και την βασιλικὴν τουτεπροσκυνησιν προσενεγκεῖν

κα τιμήν. Ἀλλὰ του Καίσαρος εἰσιοντος μετα τῶν δυο υἱέων et γκα τῆ βασιλίδι προσμιξαντος ἐν τἐ Παλατίε, μεταστρέφεται κατ' Ἀ-ῆς φ βουλὴ τῆς του ἀνδρος ἀποκηρυξεως καὶ διώ

argumentum propositum est, sed etiam valde inaccessum propter saetorum crudelem asperitatem. Profectus igitur est rex mane ad vesperum usque ad coloneam. cum autem intra Melissopetrium castellum est hoc, in colle situm)esset, coeperunt ei accidere mala consilii enim eius particeps et belli princeps Paulus praeses quem ex praesectura Edessae arcessitum rex, cum ad Persas proficisceretur, Theodosiopoli invenit ex tempore procuratorem, quia dux cum rege captus erat, et in omnibus se adiuvare arbitrabatur nocte fugiens regiam cepit, cum audivisset sacta de ea et augustae voluntate haec enim desperans regis liberationem arcessivit etiam primi viri et reos fratrem Ioannem caesarem cum duobus eius filiis, quorum alter Andronicus redux erat ex expeditione, reversus per fugam misit autem etiam decreta ad omnes provincias, ymnino non obviam ire Augusto iubentia et regiam huic salutationem tribuere et honorem sed postquam caesar ingressus est cum duobus filiis et reginae se coniunxit in palatio , mutatur contra eum oluntas virum deiiciendi et persequendi quamobrem etiam primum eius

189쪽

HISTORIA. 169

μηονσιν, ἐν β του χρυσοτρικλινου βασιλειεν θρόνιν καθιδρυ-

σαντες αντον, κα τὴν ἄρχὴν ἐγχειριῆουσι μοναρχοὐ την τε δέσποιναν κα μητέρα τουτου καθαιρουσι μετα σφοδρας τῆς επιφορας, εἶτα α πλοίιν παραδοντες περόριον τίθενται κατα 5τον ωον πορθμον ον Στενὸν οἱ πολῖται κατονομάζουσιν ἐκ τῆς θέσεως, ἐγκαταστήσαντες αυτ ν τε παρ αυτῆς συσταντι φροντιστηριχὶ καὶ λεγομένω Πιnερουδν, μελαμφορουσαν ἐπαποδειξαντες καὶ κεκαρμένην τας τρίχας, α τλταγματι τῶν μοναζουσῶν καταζευζαντες.

πολιταις αὐτοῖς νακτοροις ἐπικεκήρυκται, φρουριον τι κατασχων -κειαν κατονοριαζομενον ἐκεῖσε κατεστρατοπεδευσατο.

λ ὁ Καῖσαρ ,αλ ὁ τὰ σκῆπτρα νέον ἐγχειρισθεὶς τουτον

15 ἀνε νιος, μετὰ το πάντα τα κατὰ την βασιλευουσαν διαθεῖναι κατὰ το βεβουλευμένον αυτοῖς, καὶ τους μεν τῆς συγκλητον βουλῆς οἰκειώσασθαι κα τιμαν αυτους προκαταρξασθαι, προς δε τον τῆς γορας τὰ συνήθη δημηγορῆσαι καὶ ως τὴν πατριναν βασιλείαν φήφω θεου εἰς εαυτον ἀνεκτήσατο, at πο- . 20 σχέσεσι φιλανθρώποις ευέλπιδας τουτον ποιήσασθαι , στρατιὰν πέρι ναι κατὰ του Atογένους ἐσκε μαντο. καὶ στρατηγὸν αυτοκροτορα προχειρισάμενοι τῶν του Καίσαρος υιῶν ἔνα,

Κωνσταντῖνον νοματι, το ὲιωμα πρωτοπροεδρον, τους -

ρατυχοντα των στρατιωτων αυτε ἐγχειριζουσι, κα τωχέως 2. an τὸν δὲ 'filium, quem ex Ducis coniunctione genuerat, imperatorem et dominum renuntiant, in aurei triclinii regio solio collocantes eum et imperium ei tradunt unicum, et dominam matremque eius deiiciunt ingenti cum impetu deinde etiam navi traditam exsulem serunt ad orientale re tum quod angustum cives vocant ex situ), includendam monasterio ab ea condito et vocato Piperude, vestibus nigris indutam et crinibus tonsis ordini monacharum adscriptam. Augustus igitur usque ad provinciam Armeniacam progressus, postquam quae ad eum pertinebant comperit, proscriptum se esse a civibus et palati , castello capto, quod oscei vocatur, ibi castra posuit caesar autem et, cui sceptrum nuper traditum erat, huius amnis postquam, quae constituta erant in reginam disposuerunt, et senatores sibi conciliarunt et honorare eos coeperunt, in soro autem res consuetas locuti sunt, et quomodo regnum paternum ex sententia dei sibi reconciliasset, et postquam promissis humanis bona hos spe impleverunt, exercitum mittere contra Augustum statuerunt atque cum ducem summum caesaris filiorum unum creassent, constantinum, dig-

190쪽

κἀκ τουτου χροι το ἰσχυρον προσεδοκα. εκτοτε ουν παροδικα μάχαι τοι μέρεσι διερρήγνυντο ' ουδεμια δ' υτοτελος ὴν ἔκβασιν ἔκρινε , συναπτομένων ἀλλήλοις κατ' ἄνδρας αἰαυθις παλλαττομιένων τῶν ἀντιθέτων στρατιωτῶν. ως διπολλους τῶν Καππαδοκῶν ο βασιλευς κηρυγμασί τε καὶ ραρι--10μασι. μετεπέρι νατο ἀν ἰρχε Θεοδωρος προεδρος ὁ Ἀλυάτης, ἀνὴρ γένους ἐπιφανοι τὰ πολεμικὰ καὶ θεαθῆναι θαυμασιώτατος, μεγέθει κα ογκφ τῶν πολλῶν διαφέρων καὶ κανῶς ἐν πολλοῖς στρατευσάμενος, δοξεν ὁ Πιογένης πολυ τῶν ἐναντιων προέχειν, καὶ ταχυ του τῆς Λοκείας αρας φρουρίον 15

ος τὴν τῶν Καππαδοκων ἔλαυνεν, ἐξ ἡ περ αττος τὴν γένεσιν σχηκεν ἀλλ' οἱ τῆς μοίρας το τὴν βασιλείαν ἐν

Κωνσταντινουnολει κατέχοντος, παρα-οζαν προσθήκν δεξα- μενοι κατὰ τὴν νυκτα ἐκείνην, υ πολυ τ ελαπτον ἀπενέγκα-

σθαι διεγνώκεσαν κατέλαβε γὰρ αντοι μεθ' ετέρων ἐκ τῆς re βασιλίδος ἀποσταλεi στριμαχος ο Φράγγος ἐκεινος Κρισπῖνος οὐ Λιογένης μὲν ἐπ αιτίαις ποστασίa καλλιον ἐκ τῆς στρατιῆς περοριον εἰς ωβυδον ἐποιήσατο, ο δ' ἀντιβ-10. τῶν στρατιωτῶν καππαδοκῶν c. nitate praesidem summuni, suppetentes milites ei tradunt, et celeriter ex urbe emittunt qui quidem postquam et alios provinciarum collegit, alios etiam litteris regiis sibi composuit, plenam sibi manum visus eat conduxisse et prope latebras oheiae castra posuit affluxerunt autem Augusto Francorum plurimi atque ex his se habiturum praesidium exspectabat. inde igitur pugnae intermissae inter partes disrumpebantur, nulla autemper se finita eventum decemebat, cum viritim inter se congrederentur et orsus discederent oppositi milites cum autem multos militum cappadocum rex nuntiis et litteris arcesseret, quibus imperabat Theodorus praeses Alyates, vir quod res bellicas attinet ex genere illustri et M spectu valde admirabilis, magnitudine et auctoritate multitudini praestans et satis in multis expeditionibus spectatus, Augustus sibi visus est multum hostibus praestare atque celeriter ex castello oceae r sectus ad cappadocum provinciam iter fecit, ex qua ipse originem duxit sed qui a parte regnum Constantinopoli obtinentis stabant Praeter spem accessionem accipientes ilia nocte non ita statuerant inferiores discedere convenit enim eos cum aliis ex regia missus socius Francus ille crispinus, quem Augustus nomine desectionis Xereitu exuens exsulem Abydum miserat; quem tamen qui postea ei

SEARCH

MENU NAVIGATION