장음표시 사용
281쪽
ur περηκε λυγω: Hic demum generalia illa adiplicantur Aristoclidi: τω , τεσσαρων Μ Tm: quo nomine hic dicuntur τα --οντα.
dum ejecto Commate: u ,σα. Hρναμα eii ipsum iura, Fortasse tibiae Abolicae erant molliores& suaviores paulo, etiam Pindari aetate, quam Doricae; eoque pertinent verba haec:
Cum Lyra aliter sese res habebat, & ea tunci Plane Doricar De modis res est obscurae Sublucet aliquid in illis, quae hic illic apud Pindarum legimus, sed nihil distincte seimus aut scire possumus: Alias in is απι hic
est 1implicitas νομον Δωριων. I 43. Κςα γεται δὲ κο- λοιοι, ταπεινα νεμονταιJ Si hunc locum vidisset Petrus Bur mannus, ex Ce.
rebello ejus Critico non evolassent barbari illi ignoti κολοι: Sed Pindarum non legebat, aut legere poterat ille Graecae Linguae Proses br; qui tamen de sublimitate Pindarica Lugduni pro concione egit publicet, De coloribus scilicet ita judicant caeci
ΕΙΔΟΣ Δ.J Eiδες hoc μονοστροφικον est: Nam omnes Periodi 1unt sibi ii miles: De Epodo igitur non cogitandum; & qui ejus mensuram ad Metrica adscripsit, haud dubie lmperitus fuit recentior. col. 2. Πο η
282쪽
τα κτο : Iambi praecedunt, & Jonicus sequitur : Hic Θυγατε Tribrachys esi pro Jambo, neque necesse, ut cum Schmidio Θυγα- . vita scribas: Colon aeque Jambicum Hep- themimeres, ac Epionicum Dimetrum catalactum esse potest: Id verbo addo.
praecedunt, & duo Jambi sequuntur: Inde Periodicum illud vel Asynarietum: quod etiam Antiis pasticum Glyconium esse potest:
To Θ', Ιωνικον-: In Libris suis igitur invenit,
Sic enim Cola istius mensurae habemus i Et ita alii etiam Editores ante Schmidium, qui ordinem mutavit suo arbitrio: Non video, quare: Nam si Paeon secundus pro Jonico ei displicuit in Jonico, ridiculus est certe, etiam propter ea, quae sic ipse mensuravit: Et tamen hoc, & nihil aliud invenio: Mittamus hominem, & reducamus ordinem
283쪽
antiquum r Dictoriambicum DImetrum Α- catalectum etiam Trochaicum Hepthemia meres eisse potest; neque id deterius: Quid autem τοσσον post τοσον ' An ita loquuntur Graecit Apage sordes; legendum Γυια,
cit, quod ego ad Col. 8. dixi modo.
mittere potuit Magister, alias minori m latione legi posset, iμετρον, βςαχειας της ἀςχου -
drisyllabus, hic Antis pastus quinquesyllabus in Glyconio. Is . Tε Δii, rati NemαJAntispastus hic etiam est quinquesyllabus, neque Διι Synizesin patitur. 26. σαρχου τε παλαJ Colon dissicite: Nam in loco secundo Jambici stat Spondeus, qui sta re ibi non potest ex Legis Pedi se ju1su: Dicam tribus verbis, Aut coactus id fecit Pindarus s
284쪽
darus, cum nomen proprium Versui aptare non poterat; aut scribendum Sεανhuia τε παλιι: Ex Theandri dis Victor, ut dicitur infra : Recte igitur Θεαν δου pro Τιριασαρχου:quod interpretamenti loco adscriptum, vitium facile potuit ingerere: Sume quod placet: Alterutrum haud dubie verum: Ego posterius mihi sumo. I9. Eu πυργον ἐδος, διχM Hυπυργον aperte sibi requirit Metrum. 29 Πε--αντα, κα λιπαρανJ Male habet Π Nam ad Τμνον non nisi inepte referri potest: Aliud autem restat nihil, quo sese referat: Dicam uno verbo: Legendum
De quo hic loquitur Poeta in tertia periona, ut praecedentia probant, & sequens illud.
cedit: Fateor; sed Amanuensium ignavia, non Pindari industria: Scribe, ut ipse scri-Pserat, Oς πατερ Θαλ πετο : fur pater: Sic singula sibi constant in his: Interpres antiquus explicat,ac. si in αντος invenisset scrLPtum: Nam ad αγωος participium refert: Quo nihil ineptius, sive Metrum, sive sen
πυλοις θ Durum est εν, & suspectum: An forte
285쪽
Iorte scriptum primo, τε επτα πυλου singulum etiam alibi in his; Mutarunt forte, qui hiatum metuebant perperam. 36. Λιγινας -οιτι. Φιλοι-J Epichoriambicumlaborat: Nam Syzygia Trochaica male incipit a Spondeo: Hoc quisque videt: Λn Pindarus mediam in Αιγινασ corripuit: Dubito: neque juvat, si fecisset: Nam versus s. & 127. eodem modo cusi sunt: Quid bgitur' De alio Epichoriambico hic cogitan- dum, quod Antispastum habet in principio,& ab Antis pasto in Choriambum transit, ideoque Epichoriambicum dicitur ab ipso Anti1pasti Trochaeo; simulque Antispasti. cum dici potest ab ipso Antispastor Talia etiam alibi; longiorisque meminit Hephaestion pag. 46. Enchiridit: quod supra etiam
habuimus alicubi: Sic omnis dissicultas cessat statim,& Antispastus licite variat, nunc a Trochaeo, nunc a Spondeo incipiens. lo. Συν ω πο, T ivitai J Ita omnes Libri: Bonus. Schmidius iterum adest cum suo Tρῶαν: Tρω-ῖαν, scilicet γν, χωριαν et Εt ποτε vel Anapaestus vel Tribrachys esse potest 1 Ipsum T i- αν, & Συν ύ ποὶε Tροιαν, etiam bonum esset: Vi
dit, ubi de Antis pasto monuimus in hoc Cois Io Epichoriambico. Ωςαι τ eo με νουθ ωραι, χρονος; Interpretis Horae displicet: Nam ita vix loquuntur Vetustiores.
286쪽
3V. N nec ΘιγεμενJ Soloecum hoc, ct scribendum sine dubio vel Nουμηνιαν:Nam casus quartus etiam cum Θιγιν jungiatur, sed rarius: Schmidius cum suis exemplis ineptii: Oculati vident: Nουμηνιας, quae scilicet Como & festivitati erat praestituta.
&c.J Veruntamen ab insidiis, etiamsi inter eas & te videatur totum maris Profundum interjectum, id est, etiamsi longissime absint& revera appareant nullae, sedulo tibi cave:
Si id facias, tibique caveas prout decet, in luce ambulabimus, & adversariis omnibusionge erimus superiores: Ad digne cantandum se.animumque suum incitat Vates tSunt haec omnia Ethica & generalia; nimisque nasuti sunt Grammatici, qui in his similibusque continuo de Simonide & Bacchylide cogitant: sed recondita scilicet amant illi, ut eruditiores videantur ubique.. 73. Λυδὶ 3. συν αρμονι . J Λd Λῖolicam pertinet in Pindaro. 7s. ωωνατε, Κυπρω' Eνθα Tευκρος α παρχειJ ita pessime omnes: Nam Cola trucidantur duo eodem
ictu: Tu scribe, ut 1 cripserat Auctor, οι
ic utrique bene est: οινωνοι τε OPtimum in
287쪽
Αntispastico: Schmidius perperam & imp
rite Omorec: Ita insula dicitur nulli bi: ακα χει, idem, quod ααχω in compositis, saepe vel intendit, vel simplicis indolem sequitur: Alias επασχει legerem, quod tritum usu. 79. Eν I' Eυξενω πτελαγειJ Spondeus proJambo in principio Jambici: Vide etiam alia: ir abesse non potest, & Schmidii ineptias rideo, quas commemorare Piget. 8O. Φοαπαν-Λntispasticum hiereVera mavult Αχλευς. 86. Δωδ-Θεναρχομποι, 'rtos J Hic etiam temeratur Epichoriam hicum Trochaicum Epitrito qua tor idemque vitium infra in Colo II 1:
Quare de hoc Colo octavo Strophae dico, quod de Colo decimo Epodi dixi: non est Epichoriambicum Trochaicum, sed Epichoriambicum Λntispasticum: Sic nihil etiam
remanet, quod morari potest: Et Κα α νιν V. 34. una cum Ηρωας τ ε V. 47. etiam pro
Antis pastis, non pro Ditrochaeis sunt hahenda: Aldi Δωμ, ab operis est, credo.
Iegas: Nam & Spondeus in Jambico non peccat, & Diphthongus ante vocalem recto corripitur: Ipsum λατρε, vel adjectivum , vel substantivum esse potest: λδρευς, λαὶ γεια,
ωι,: hostili manu ad Iosiam conversus: Io
288쪽
eum adortus: χεσι pro χειρι intrum requi- fit sibi apertei Et sic recte Plantin. &Com
optimum : usus ut iure id facere posset, technis dolosis Acasti uxoris, vel passiss technas dolosas ab Acasti uxore: Utrumque aptum, posterius autem elegantius Graece : χtWθαι τυχη, νιφετε, & aliald genus multa , ignorat nemo in Graepispaulo versatior: Bonus Schmidius δολας T χνασι χρη -υ r. Quo jure , vides. 9Tα Δαιδαλω δε-Ita legendum; &recte exponitur in Paraphrasi Latina & Sch liis: εκ λοχου illustrationis gratia accedite Schmidii δαδαλα non est unius assis: Sic ea nim sententia est nulla: Fallor , aut Δουδα μαχαρα fuit olim inter Paroemiaca: Ad loci indolem attende. ISI. Πυρ δε παγ - κεκατες, Sic Metrum sibi constat iquod alii temerant legentes Πυρ δε παγκραkς, Θρασυ- sed Linguae genio fit contumelia: Nam θραμμα- ista forma non dicituri An
θρασυς; Θtασυνος ex Homero notissimum est ipsis pueris: Non displicet: Λlias legendum, II δε παγκρατει γε, Schmidii παγ
289쪽
res post Aldum & Calliergum, qui ex LN
bris suis dederunt, ες γνας αυτω: Unam li teram muta, & scribe ναν ες γροσαυτα, , habebis lectionem elegantissimam, quae ab ipso Pindaro haud dubie est: oculati: vident statim. II 2. Γαδειρων το ςr ris ζοφονθ Γαδειρων primam corripere solet: Et sic magis adhuc vitiat Γοε ρων το Epichoriambi- cum Trochaicum, cum contra convenientissimum sit Antis pastico. II . Λυπις Eυρω- σταν ποτι Illud Eυρω- stare non potest
in Epichoriambico Antis pastico: Legendum
ευgοπος idem, quod ευgυοπος : ευρυοπον, quod Iata facie est, magnum: & χεικτος ευρυοπη, ter-Ta, quae late extenditur, & late patet: Elegans Epithetum Europae, ad quam remeare volebat Vates cymba sua; De nomine proprio hic non cogitandum; Ipsa tamen Eυρω- πη, η ευρυοπη, ut Eruditi sciunt: Multae sunt voces, quae mutilantur syllaba: Inter eas haec ευρο Pro ευρυοπι . Et olim non modo ευρυς , sed etiam ευρος in usu, ut CX ευρα dc ευρος apparet: Sic autem mutilatio vel exigua vel
est; & facillime hic labi potuerunt scribae.
290쪽
συνθεμνος, scilicet αυτους : Nihil apertius aut Planius: εν omissum est, ut saepe: Apage, apage illud συγ μνοις : quod invito Pindaro hic substituunt quidam. I 2s. Πα-τραν νιν M-ορον, &c.J Πατραν νιν cave, jungas: Ita enim non loquuntur Graeci: Distinguen
quod attinet, eam audimus &c: Sic Graecismus est elegans. ,27. Tιμασαςχε, τω3m--J Male olet oαν in Pindaro, & τεοιν SyniZesin patitur, ut Versui bene sit. I 29. Iροπολω εμμεναM J Vacare, addictam esse, ut sacerdotes vacant & addicti sunt sacris: Emphatica est locutio ι & πιοπολοι dicuntur sacerdotes, prophetae, aeditui: vide Hesychium, alios. I 3o. Mατρωi μ' ετι Καλλι- κελε-ςJ Colon Ionicum desiderat Mα-τsωι vel Mατgω PotiuS. I 38. Κεινος δεχεροντι Nαεταων &cI Haec pendent a superioribus , Eι δε τοι Mα ω ιι ετι &c, &sententiam absolvunt suspensam: ti δε τα κε- λευεις με Καλλικλει σταλαν Θεμεν, Παριου λιθουλευκοτεραν, κεινος Αχεροντι ναιεταοιν &C: Οχρυσος cum aliis adjunctis interponitur propter ipsum illud σταλαν Παριου λιθου λευκοτερανε
ut sic Hymni praestantiam magis adhuc amplificet : Periti vident, & ridere debent In Ierpretes, qui subaudiunt, quae subaudiri non POiIunt, δεχ. IH ιν αγωνι βαρu-s J