Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 6
불가타 성경, 시편, 6장
1
[지휘자에게. 현악기와 더불어 제8도로. 시편. 다윗]
|
chori 남성 단수 속격 합창, 후렴, 노래 |
|
Super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
2
주님, 당신의 진노로 저를 벌하지 마소서. 당신의 분노로 저를 징벌하지 마소서.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
furore 남성 단수 탈격 분노, 광기, 열광, 광란 |
|
arguas 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
3
저에게 자비를 베푸소서, 주님, 저는 쇠약한 몸입니다. 저를 고쳐 주소서, 주님, 제 뼈들이 떨고 있습니다.
Miserere 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 동정하다, 연민하다, 애처롭게 여기다 |
|
|
|
|
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
conturbata 분사 과거 수동 중성 복수 주격 혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다, 혼동시키다, 난잡하게 하다 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
4
제 영혼이 몹시도 떨고 있습니다. 그런데도 주님, 당신께서는 언제까지나......?
|
|
|
turbata 분사 과거 수동 여성 단수 주격 방해하다, 혼란시키다, 교란하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
5
돌아오소서, 주님, 제 목숨을 건져 주소서. 당신의 자애로 저를 구원하소서.
|
|
eripe 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 구조하다 |
|
|
salvum 남성 단수 대격 안전한, 건전한, 살아있는, 무사한, 탈 없는 |
|
fac 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
propter 전치사 (대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에 |
|
|
6
죽으면 아무도 당신을 기억할 수 없습니다. 저승에서 누가 당신을 찬송할 수 있겠습니까?
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
memor 남성 단수 주격 염두하는, 기억하는 |
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
7
저는 탄식으로 기진하고 밤마다 울음으로 잠자리를 적시며 눈물로 제 침상을 물들입니다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
lavabam 직설법 과거 미완료 능동 1인칭 단수 씻기다, 목욕시키다 |
|
stratum 중성 단수 주격 침대보, 침대덮개, 퀼트, 누비이불, 담요 |
|
rigabam 직설법 과거 미완료 능동 1인칭 단수 젖다, 축축하게 하다, 목욕하다, 감다, 받다, 적시다 |
8
저의 눈은 시름으로 멀어지고 저의 모든 적들 때문에 어두워집니다.
Turbatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 방해하다, 혼란시키다, 교란하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
maerore 남성 단수 탈격 비탄, 슬퍼하기, 한탄, 애도, 비통, 비탄 |
|
|
|
inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
|
|
|
9
내게서 모두 물러들 가라, 나쁜 짓 하는 자들아. 주님께서 나의 울음소리를 듣고 계신다.
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
operamini 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 복수 일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다 |
|
|
exaudivit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 분명히 듣다, 똑독히 인식하다 |
|
|
|
10
주님께서 나의 간청을 들어 주시고 주님께서 나의 기도를 받아들이신다.
Exaudivit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 분명히 듣다, 똑독히 인식하다 |
|
|
|
|
|
|
suscepit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 떠맡다, 착수하다, 인정하다 |
11
내 원수들은 모두 부끄러워 몹시 떨리라. 부끄러워하며 순식간에 물러가리라.
|
|
conturbentur 종속법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다, 혼동시키다, 난잡하게 하다 |
|
|
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.