고전 발음: []교회 발음: []
기본형: exaudiō, exaudīre, exaudīvī, exaudītum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaudiō (나는) 분명히 듣는다 |
exaudīs (너는) 분명히 듣는다 |
exaudit (그는) 분명히 듣는다 |
복수 | exaudīmus (우리는) 분명히 듣는다 |
exaudītis (너희는) 분명히 듣는다 |
exaudiunt (그들은) 분명히 듣는다 |
|
과거 | 단수 | exaudiēbam (나는) 분명히 듣고 있었다 |
exaudiēbās (너는) 분명히 듣고 있었다 |
exaudiēbat (그는) 분명히 듣고 있었다 |
복수 | exaudiēbāmus (우리는) 분명히 듣고 있었다 |
exaudiēbātis (너희는) 분명히 듣고 있었다 |
exaudiēbant (그들은) 분명히 듣고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exaudiam (나는) 분명히 듣겠다 |
exaudiēs (너는) 분명히 듣겠다 |
exaudiet (그는) 분명히 듣겠다 |
복수 | exaudiēmus (우리는) 분명히 듣겠다 |
exaudiētis (너희는) 분명히 듣겠다 |
exaudient (그들은) 분명히 듣겠다 |
|
완료 | 단수 | exaudīvī (나는) 분명히 들었다 |
exaudīvistī (너는) 분명히 들었다 |
exaudīvit (그는) 분명히 들었다 |
복수 | exaudīvimus (우리는) 분명히 들었다 |
exaudīvistis (너희는) 분명히 들었다 |
exaudīvērunt, exaudīvēre (그들은) 분명히 들었다 |
|
과거완료 | 단수 | exaudīveram (나는) 분명히 들었었다 |
exaudīverās (너는) 분명히 들었었다 |
exaudīverat (그는) 분명히 들었었다 |
복수 | exaudīverāmus (우리는) 분명히 들었었다 |
exaudīverātis (너희는) 분명히 들었었다 |
exaudīverant (그들은) 분명히 들었었다 |
|
미래완료 | 단수 | exaudīverō (나는) 분명히 들었겠다 |
exaudīveris (너는) 분명히 들었겠다 |
exaudīverit (그는) 분명히 들었겠다 |
복수 | exaudīverimus (우리는) 분명히 들었겠다 |
exaudīveritis (너희는) 분명히 들었겠다 |
exaudīverint (그들은) 분명히 들었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaudior (나는) 분명히 들려진다 |
exaudīris, exaudīre (너는) 분명히 들려진다 |
exaudītur (그는) 분명히 들려진다 |
복수 | exaudīmur (우리는) 분명히 들려진다 |
exaudīminī (너희는) 분명히 들려진다 |
exaudiuntur (그들은) 분명히 들려진다 |
|
과거 | 단수 | exaudiēbar (나는) 분명히 들려지고 있었다 |
exaudiēbāris, exaudiēbāre (너는) 분명히 들려지고 있었다 |
exaudiēbātur (그는) 분명히 들려지고 있었다 |
복수 | exaudiēbāmur (우리는) 분명히 들려지고 있었다 |
exaudiēbāminī (너희는) 분명히 들려지고 있었다 |
exaudiēbantur (그들은) 분명히 들려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | exaudiar (나는) 분명히 들려지겠다 |
exaudiēris, exaudiēre (너는) 분명히 들려지겠다 |
exaudiētur (그는) 분명히 들려지겠다 |
복수 | exaudiēmur (우리는) 분명히 들려지겠다 |
exaudiēminī (너희는) 분명히 들려지겠다 |
exaudientur (그들은) 분명히 들려지겠다 |
|
완료 | 단수 | exaudītus sum (나는) 분명히 들려졌다 |
exaudītus es (너는) 분명히 들려졌다 |
exaudītus est (그는) 분명히 들려졌다 |
복수 | exaudītī sumus (우리는) 분명히 들려졌다 |
exaudītī estis (너희는) 분명히 들려졌다 |
exaudītī sunt (그들은) 분명히 들려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | exaudītus eram (나는) 분명히 들려졌었다 |
exaudītus erās (너는) 분명히 들려졌었다 |
exaudītus erat (그는) 분명히 들려졌었다 |
복수 | exaudītī erāmus (우리는) 분명히 들려졌었다 |
exaudītī erātis (너희는) 분명히 들려졌었다 |
exaudītī erant (그들은) 분명히 들려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | exaudītus erō (나는) 분명히 들려졌겠다 |
exaudītus eris (너는) 분명히 들려졌겠다 |
exaudītus erit (그는) 분명히 들려졌겠다 |
복수 | exaudītī erimus (우리는) 분명히 들려졌겠다 |
exaudītī eritis (너희는) 분명히 들려졌겠다 |
exaudītī erunt (그들은) 분명히 들려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaudiam (나는) 분명히 듣자 |
exaudiās (너는) 분명히 듣자 |
exaudiat (그는) 분명히 듣자 |
복수 | exaudiāmus (우리는) 분명히 듣자 |
exaudiātis (너희는) 분명히 듣자 |
exaudiant (그들은) 분명히 듣자 |
|
과거 | 단수 | exaudīrem (나는) 분명히 듣고 있었다 |
exaudīrēs (너는) 분명히 듣고 있었다 |
exaudīret (그는) 분명히 듣고 있었다 |
복수 | exaudīrēmus (우리는) 분명히 듣고 있었다 |
exaudīrētis (너희는) 분명히 듣고 있었다 |
exaudīrent (그들은) 분명히 듣고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exaudīverim (나는) 분명히 들었다 |
exaudīverīs (너는) 분명히 들었다 |
exaudīverit (그는) 분명히 들었다 |
복수 | exaudīverīmus (우리는) 분명히 들었다 |
exaudīverītis (너희는) 분명히 들었다 |
exaudīverint (그들은) 분명히 들었다 |
|
과거완료 | 단수 | exaudīvissem (나는) 분명히 들었었다 |
exaudīvissēs (너는) 분명히 들었었다 |
exaudīvisset (그는) 분명히 들었었다 |
복수 | exaudīvissēmus (우리는) 분명히 들었었다 |
exaudīvissētis (너희는) 분명히 들었었다 |
exaudīvissent (그들은) 분명히 들었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaudiar (나는) 분명히 들려지자 |
exaudiāris, exaudiāre (너는) 분명히 들려지자 |
exaudiātur (그는) 분명히 들려지자 |
복수 | exaudiāmur (우리는) 분명히 들려지자 |
exaudiāminī (너희는) 분명히 들려지자 |
exaudiantur (그들은) 분명히 들려지자 |
|
과거 | 단수 | exaudīrer (나는) 분명히 들려지고 있었다 |
exaudīrēris, exaudīrēre (너는) 분명히 들려지고 있었다 |
exaudīrētur (그는) 분명히 들려지고 있었다 |
복수 | exaudīrēmur (우리는) 분명히 들려지고 있었다 |
exaudīrēminī (너희는) 분명히 들려지고 있었다 |
exaudīrentur (그들은) 분명히 들려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | exaudītus sim (나는) 분명히 들려졌다 |
exaudītus sīs (너는) 분명히 들려졌다 |
exaudītus sit (그는) 분명히 들려졌다 |
복수 | exaudītī sīmus (우리는) 분명히 들려졌다 |
exaudītī sītis (너희는) 분명히 들려졌다 |
exaudītī sint (그들은) 분명히 들려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | exaudītus essem (나는) 분명히 들려졌었다 |
exaudītus essēs (너는) 분명히 들려졌었다 |
exaudītus esset (그는) 분명히 들려졌었다 |
복수 | exaudītī essēmus (우리는) 분명히 들려졌었다 |
exaudītī essētis (너희는) 분명히 들려졌었다 |
exaudītī essent (그들은) 분명히 들려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaudī (너는) 분명히 들어라 |
||
복수 | exaudīte (너희는) 분명히 들어라 |
|||
미래 | 단수 | exaudītō (네가) 분명히 듣게 해라 |
exaudītō (그가) 분명히 듣게 해라 |
|
복수 | exaudītōte (너희가) 분명히 듣게 해라 |
exaudiuntō (그들이) 분명히 듣게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exaudīre (너는) 분명히 들려져라 |
||
복수 | exaudīminī (너희는) 분명히 들려져라 |
|||
미래 | 단수 | exaudītor (네가) 분명히 들려지게 해라 |
exaudītor (그가) 분명히 들려지게 해라 |
|
복수 | exaudiuntor (그들이) 분명히 들려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exaudīre 분명히 들음 |
exaudīvisse 분명히 들었음 |
exaudītūrus esse 분명히 듣겠음 |
수동태 | exaudīrī 분명히 들려짐 |
exaudītus esse 분명히 들려졌음 |
exaudītum īrī 분명히 들려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exaudiēns 분명히 듣는 |
exaudītūrus 분명히 들을 |
|
수동태 | exaudītus 분명히 들려진 |
exaudiendus 분명히 들려질 |
Super Ismael quoque exaudivi te: ecce benedicam ei et crescere faciam et multiplicabo eum vehementissime; duodecim duces generabit, et faciam illum in gentem magnam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:20)
이스마엘을 위한 너의 소원도 들어 주겠다. 나는 그에게 복을 내리고, 그가 자식을 많이 낳아 크게 번성하게 하겠다. 그는 열두 족장을 낳고, 나는 그를 큰 민족으로 만들어 줄 것이다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:20)
Exaudivit autem Deus vocem pueri; vocavitque angelus Dei Agar de caelo dicens: "Quid tibi, Agar? Noli timere; exaudivit enim Deus vocem pueri de loco, in quo est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:17)
하느님께서 아이의 목소리를 들으셨다. 그래서 하느님의 천사가 하늘에서 하가르를 부르며 말하였다. “하가르야, 어찌 된 일이냐? 두려워하지 마라. 하느님께서 저기에 있는 아이의 목소리를 들으셨다. (불가타 성경, 창세기, 21장 21:17)
Deprecatusque est Isaac Dominum pro uxore sua, eo quod esset sterilis. Qui exaudivit eum et dedit conceptum Rebeccae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:21)
이사악은 자기 아내가 임신하지 못하는 몸이었기 때문에, 그를 위하여 주님께 기도하였다. 주님께서 그의 기도를 들어주시어, 그의 아내 레베카가 임신하게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:21)
Et exaudivit Deus Liam, concepitque et peperit Iacob filium quintum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:17)
하느님께서 레아의 소원을 들어 주셔서, 그가 임신하여 야곱에게 다섯 번째 아들을 낳아 주었다. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:17)
Ephraim, quid ei ultra idola? Ego exaudio et respicio in eum. Ego ut abies virens: ex me fructus tuus invenitur ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 14 14:9)
(불가타 성경, 호세아서, 14장 14:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0066%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용