라틴어-한국어 사전 검색

Iōannī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (Iōannēs의 단수 여격형) 요한에게

    형태분석: Iōann(어간) + ī(어미)

Iōannēs

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 고유 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: Iōannēs, Iōannis

  1. 요한, 존
  1. John

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수
주격 Iōannēs

요한이

속격 Iōannis

요한의

여격 Iōannī

요한에게

대격 Iōannem

요한을

탈격 Iōanne

요한으로

호격 Iōannēs

요한아

예문

  • Et respondens Iesus ait illis: " Euntes renuntiate Ioanni, quae auditis et videtis: (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 11 11:4)

    예수님께서 그들에게 대답하셨다. “요한에게 가서 너희가 보고 듣는 것을 전하여라. (불가타 성경, 마태오 복음서, 11장 11:4)

  • Et nuntiaverunt Ioanni discipuli eius de omnibus his. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 7 7:18)

    요한의 제자들이 이 모든 일을 요한에게 전하였다. 그러자 요한은 자기 제자들 가운데에서 두 사람을 불러 (불가타 성경, 루카 복음서, 7장 7:18)

  • Et respondens dixit illis: " Euntes nuntiate Ioanni, quae vidistis et audistis: caeci vident, claudi ambulant, leprosi mundantur et surdi audiunt, mortui resurgunt, pauperes evangelizantur; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 7 7:22)

    예수님께서 그들에게 대답하셨다. “요한에게 가서 너희가 보고 들은 것을 전하여라. 눈먼 이들이 보고 다리저는 이들이 제대로 걸으며, 나병 환자들이 깨끗해지고 귀먹은 이들이 들으며, 죽은 이들이 되살아나고 가난한 이들이 복음을 듣는다. (불가타 성경, 루카 복음서, 7장 7:22)

  • Apocalypsis Iesu Christi, quam dedit illi Deus palam facere ser vis suis, quae oportet fieri cito, et significavit mittens per angelum suum servo suo Ioanni, (Biblia Sacra Vulgata, Apocalypsis Ioannis, 1 1:1)

    예수 그리스도의 계시. 하느님께서 머지않아 반드시 일어날 일들을 당신 종들에게 보여 주시려고 그리스도께 알리셨고, 그리스도께서 당신 천사를 보내시어 당신 종 요한에게 알려 주신 계시입니다. (불가타 성경, 요한 묵시록, 1장 1:1)

  • Paulo post commissus est cuidam ex cognatis suis Ioanni Stenbecko dicto, qui Antwerpiae habitabat, unde saepius Antwerpiam et Turnacum inter, et circa alia Flandriae oppida, cursitabat, ut plurimum cum Anglis versatus, quo pacto etiam linguam Anglicam ad unguem callebat. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM SEXTUM 4:9)

    (, , 4:9)

이형태

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION