고전 발음: []교회 발음: []
기본형: ābaetō, ābaetere, ābaetī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ābaetō (나는) 출발한다 |
ābaetis (너는) 출발한다 |
ābaetit (그는) 출발한다 |
복수 | ābaetimus (우리는) 출발한다 |
ābaetitis (너희는) 출발한다 |
ābaetunt (그들은) 출발한다 |
|
과거 | 단수 | ābaetēbam (나는) 출발하고 있었다 |
ābaetēbās (너는) 출발하고 있었다 |
ābaetēbat (그는) 출발하고 있었다 |
복수 | ābaetēbāmus (우리는) 출발하고 있었다 |
ābaetēbātis (너희는) 출발하고 있었다 |
ābaetēbant (그들은) 출발하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ābaetam (나는) 출발하겠다 |
ābaetēs (너는) 출발하겠다 |
ābaetet (그는) 출발하겠다 |
복수 | ābaetēmus (우리는) 출발하겠다 |
ābaetētis (너희는) 출발하겠다 |
ābaetent (그들은) 출발하겠다 |
|
완료 | 단수 | ābaetī (나는) 출발했다 |
ābaetistī (너는) 출발했다 |
ābaetit (그는) 출발했다 |
복수 | ābaetimus (우리는) 출발했다 |
ābaetistis (너희는) 출발했다 |
ābaetērunt, ābaetēre (그들은) 출발했다 |
|
과거완료 | 단수 | ābaeteram (나는) 출발했었다 |
ābaeterās (너는) 출발했었다 |
ābaeterat (그는) 출발했었다 |
복수 | ābaeterāmus (우리는) 출발했었다 |
ābaeterātis (너희는) 출발했었다 |
ābaeterant (그들은) 출발했었다 |
|
미래완료 | 단수 | ābaeterō (나는) 출발했겠다 |
ābaeteris (너는) 출발했겠다 |
ābaeterit (그는) 출발했겠다 |
복수 | ābaeterimus (우리는) 출발했겠다 |
ābaeteritis (너희는) 출발했겠다 |
ābaeterint (그들은) 출발했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ābaetor (나는) 출발된다 |
ābaeteris, ābaetere (너는) 출발된다 |
ābaetitur (그는) 출발된다 |
복수 | ābaetimur (우리는) 출발된다 |
ābaetiminī (너희는) 출발된다 |
ābaetuntur (그들은) 출발된다 |
|
과거 | 단수 | ābaetēbar (나는) 출발되고 있었다 |
ābaetēbāris, ābaetēbāre (너는) 출발되고 있었다 |
ābaetēbātur (그는) 출발되고 있었다 |
복수 | ābaetēbāmur (우리는) 출발되고 있었다 |
ābaetēbāminī (너희는) 출발되고 있었다 |
ābaetēbantur (그들은) 출발되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ābaetar (나는) 출발되겠다 |
ābaetēris, ābaetēre (너는) 출발되겠다 |
ābaetētur (그는) 출발되겠다 |
복수 | ābaetēmur (우리는) 출발되겠다 |
ābaetēminī (너희는) 출발되겠다 |
ābaetentur (그들은) 출발되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ābaetam (나는) 출발하자 |
ābaetās (너는) 출발하자 |
ābaetat (그는) 출발하자 |
복수 | ābaetāmus (우리는) 출발하자 |
ābaetātis (너희는) 출발하자 |
ābaetant (그들은) 출발하자 |
|
과거 | 단수 | ābaeterem (나는) 출발하고 있었다 |
ābaeterēs (너는) 출발하고 있었다 |
ābaeteret (그는) 출발하고 있었다 |
복수 | ābaeterēmus (우리는) 출발하고 있었다 |
ābaeterētis (너희는) 출발하고 있었다 |
ābaeterent (그들은) 출발하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ābaeterim (나는) 출발했다 |
ābaeterīs (너는) 출발했다 |
ābaeterit (그는) 출발했다 |
복수 | ābaeterīmus (우리는) 출발했다 |
ābaeterītis (너희는) 출발했다 |
ābaeterint (그들은) 출발했다 |
|
과거완료 | 단수 | ābaetissem (나는) 출발했었다 |
ābaetissēs (너는) 출발했었다 |
ābaetisset (그는) 출발했었다 |
복수 | ābaetissēmus (우리는) 출발했었다 |
ābaetissētis (너희는) 출발했었다 |
ābaetissent (그들은) 출발했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ābaetar (나는) 출발되자 |
ābaetāris, ābaetāre (너는) 출발되자 |
ābaetātur (그는) 출발되자 |
복수 | ābaetāmur (우리는) 출발되자 |
ābaetāminī (너희는) 출발되자 |
ābaetantur (그들은) 출발되자 |
|
과거 | 단수 | ābaeterer (나는) 출발되고 있었다 |
ābaeterēris, ābaeterēre (너는) 출발되고 있었다 |
ābaeterētur (그는) 출발되고 있었다 |
복수 | ābaeterēmur (우리는) 출발되고 있었다 |
ābaeterēminī (너희는) 출발되고 있었다 |
ābaeterentur (그들은) 출발되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ābaete (너는) 출발해라 |
||
복수 | ābaetite (너희는) 출발해라 |
|||
미래 | 단수 | ābaetitō (네가) 출발하게 해라 |
ābaetitō (그가) 출발하게 해라 |
|
복수 | ābaetitōte (너희가) 출발하게 해라 |
ābaetuntō (그들이) 출발하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ābaetere (너는) 출발되어라 |
||
복수 | ābaetiminī (너희는) 출발되어라 |
|||
미래 | 단수 | ābaetitor (네가) 출발되게 해라 |
ābaetitor (그가) 출발되게 해라 |
|
복수 | ābaetuntor (그들이) 출발되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ābaetēns 출발하는 |
||
수동태 | ābaetendus 출발될 |
Astaphivm Ad fores auscultate atque adservate aedis, ne quis adventor gravior abaetat quam adveniat, neu, qui manus attulerit steriles intro ad nos, gravidas foras exportet. (T. Maccius Plautus, Truculentus, act 1, scene 2 2:1)
(티투스 마키우스 플라우투스, , , 2:1)
sedet intus abaetis ferrea lux oculis, qualis per nubila Phoebes Atracia rubet arte labor; (Statius, P. Papinius, Thebais, book 1 1:29)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 1권 1:29)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용