라틴어-한국어 사전 검색

acīnacī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (acīnacēs의 단수 여격형) 언월도에게

    형태분석: acīnac(어간) + ī(어미)

acīnacēs

3변화 i어간 변화 명사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: acīnacēs, acīnacis

  1. 언월도, 굽은 칼
  1. a scimitar, short sabre, H., Cu.

격변화 정보

3변화 i어간 변화
단수 복수
주격 acīnacēs

언월도가

acīnacēs

언월도들이

속격 acīnacis

언월도의

acīnacium

언월도들의

여격 acīnacī

언월도에게

acīnacibus

언월도들에게

대격 acīnacem

언월도를

acīnacēs

언월도들을

탈격 acīnace

언월도로

acīnacibus

언월도들로

호격 acīnacēs

언월도야

acīnacēs

언월도들아

예문

  • dixit Dominus ad Iosue: "Leva acinacem, quod in manu tua est, contra urbem Hai, quoniam tibi tradam eam ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 8 8:18)

    주님께서 여호수아에게 말씀하셨다. “네 손에 든 창을 아이 쪽으로 내뻗어라. 내가 저곳을 네 손에 넘겨주겠다.” 여호수아는 손에 든 창을 그 성읍 쪽으로 내뻗었다. (불가타 성경, 여호수아기, 8장 8:18)

  • Cumque elevasset acinacem ex adverso civitatis, insidiae, quae latebant, surrexerunt confestim et currentes ad civitatem ceperunt et cito succenderunt eam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 8 8:19)

    그가 손을 내뻗자, 복병들이 제자리에서 재빨리 일어나 돌진하여 성읍으로 들어가서 그곳을 점령하였다. 그러고 나서 곧 그 성읍에 불을 질렀다. (불가타 성경, 여호수아기, 8장 8:19)

  • Iosue vero non contraxit manum, quam in sublime porrexerat tenens acinacem, donec interficerentur omnes habitatores Hai. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 8 8:26)

    여호수아는 아이의 모든 주민을 완전 봉헌물로 바칠 때까지, 창을 들고 내뻗은 손을 거두지 않았다. (불가타 성경, 여호수아기, 8장 8:26)

  • Et ocreas aereas habebat in cruribus, et acinaces aereus erat inter umeros eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 17 17:6)

    다리에는 청동으로 만든 정강이 가리개를 차고, 어깨에는 청동으로 만든 창을 메고 있었다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 17장 17:6)

  • Dixit autem David ad Philisthaeum: " Tu venis ad me cum gladio et hasta et acinace; ego autem venio ad te in nomine Domini exercituum, Dei agminum Israel, quibus exprobrasti. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 17 17:45)

    그러자 다윗이 필리스티아 사람에게 이렇게 맞대꾸하였다. “너는 칼과 표창과 창을 들고 나왔지만, 나는 네가 모욕한 이스라엘 전열의 하느님이신 만군의 주님 이름으로 나왔다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 17장 17:45)

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION