라틴어-한국어 사전 검색

beātificēris

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (beātificō의 현재 수동태 접속법 2인칭 단수형 )

    형태분석: beātific(어간) + e(어간모음) + ris(인칭어미)

beātificō

1변화 동사; 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: beātificō, beātificāre, beātificāvī, beātificātum

  1. 축복하다, 기리다
  1. I make happy
  2. I bless

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 beātificā

복수 beātificāte

미래단수 beātificātō

beātificātō

복수 beātificātōte

beātificantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 beātificāre

복수 beātificāminī

미래단수 beātificātor

beātificātor

복수 beātificantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 beātificāns

beātificātūrus

수동태 beātificātus

beātificandus

목적분사

대격탈격
형태 beātificātum

beātificātū

예문

  • Auris audiens beatificabat me, et oculus videns testimonium reddebat mihi, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 29 29:11)

    귀는 내 말을 듣고 나를 복되다 말하며 눈은 나를 보고 기리며 증언하였지. (불가타 성경, 욥기, 29장 29:11)

  • Manus debiles et genua dissoluta mulier, quae non beatificat virum suum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 25 25:32)

    (불가타 성경, 집회서, 25장 25:32)

  • Statuit illum in testamentum aeternum et dedit illi sacerdotium gentis, et beatificavit illum in gloria (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 45 45:8)

    주님께서는 아론에게 호화로운 복장을 다 갖추어 주시고 권위의 표지들로, 속옷과 겉옷과 에폿으로 꾸미셨다. (불가타 성경, 집회서, 45장 45:8)

  • Ecce beatificamus eos, qui sustinuerunt; sufferentiam Iob audistis et finem Domini vidistis, quoniam misericors est Dominus et miserator. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula Iacobi, 5 5:11)

    사실 우리는 끝까지 견디어 낸 이들을 행복하다고 합니다. 여러분은 욥의 인내에 관하여 들었고, 주님께서 마련하신 결말을 알고 있습니다. 과연 주님은 동정심이 크시고 너그러우신 분이십니다. (불가타 성경, 야고보 서간, 5장 5:11)

  • Auris audiens beatificauit me, et oculus uidens testimonium reddebat mihi, quod liberassem pauperem uociferantem, et pupillum, cui non esset adiutor. (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER SECUNDUS., CAP. I. 3:15)

    (베다 베네라빌리스, , , 3:15)

유의어

  1. 축복하다

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION