고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: deceō, decere, decuī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | deceō (나는) 되다 |
decēs (너는) 되다 |
decet (그는) 되다 |
복수 | decēmus (우리는) 되다 |
decētis (너희는) 되다 |
decent (그들은) 되다 |
|
과거 | 단수 | decēbam (나는) 되고 있었다 |
decēbās (너는) 되고 있었다 |
decēbat (그는) 되고 있었다 |
복수 | decēbāmus (우리는) 되고 있었다 |
decēbātis (너희는) 되고 있었다 |
decēbant (그들은) 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | decēbō (나는) 되겠다 |
decēbis (너는) 되겠다 |
decēbit (그는) 되겠다 |
복수 | decēbimus (우리는) 되겠다 |
decēbitis (너희는) 되겠다 |
decēbunt (그들은) 되겠다 |
|
완료 | 단수 | decuī (나는) 되었다 |
decuistī (너는) 되었다 |
decuit (그는) 되었다 |
복수 | decuimus (우리는) 되었다 |
decuistis (너희는) 되었다 |
decuērunt, decuēre (그들은) 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | decueram (나는) 되었었다 |
decuerās (너는) 되었었다 |
decuerat (그는) 되었었다 |
복수 | decuerāmus (우리는) 되었었다 |
decuerātis (너희는) 되었었다 |
decuerant (그들은) 되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | decuerō (나는) 되었겠다 |
decueris (너는) 되었겠다 |
decuerit (그는) 되었겠다 |
복수 | decuerimus (우리는) 되었겠다 |
decueritis (너희는) 되었겠다 |
decuerint (그들은) 되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | deceor (나는) 되여지다 |
decēris, decēre (너는) 되여지다 |
decētur (그는) 되여지다 |
복수 | decēmur (우리는) 되여지다 |
decēminī (너희는) 되여지다 |
decentur (그들은) 되여지다 |
|
과거 | 단수 | decēbar (나는) 되여지고 있었다 |
decēbāris, decēbāre (너는) 되여지고 있었다 |
decēbātur (그는) 되여지고 있었다 |
복수 | decēbāmur (우리는) 되여지고 있었다 |
decēbāminī (너희는) 되여지고 있었다 |
decēbantur (그들은) 되여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | decēbor (나는) 되여지겠다 |
decēberis, decēbere (너는) 되여지겠다 |
decēbitur (그는) 되여지겠다 |
복수 | decēbimur (우리는) 되여지겠다 |
decēbiminī (너희는) 되여지겠다 |
decēbuntur (그들은) 되여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | deceam (나는) 되자 |
deceās (너는) 되자 |
deceat (그는) 되자 |
복수 | deceāmus (우리는) 되자 |
deceātis (너희는) 되자 |
deceant (그들은) 되자 |
|
과거 | 단수 | decērem (나는) 되고 있었다 |
decērēs (너는) 되고 있었다 |
decēret (그는) 되고 있었다 |
복수 | decērēmus (우리는) 되고 있었다 |
decērētis (너희는) 되고 있었다 |
decērent (그들은) 되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | decuerim (나는) 되었다 |
decuerīs (너는) 되었다 |
decuerit (그는) 되었다 |
복수 | decuerīmus (우리는) 되었다 |
decuerītis (너희는) 되었다 |
decuerint (그들은) 되었다 |
|
과거완료 | 단수 | decuissem (나는) 되었었다 |
decuissēs (너는) 되었었다 |
decuisset (그는) 되었었다 |
복수 | decuissēmus (우리는) 되었었다 |
decuissētis (너희는) 되었었다 |
decuissent (그들은) 되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | decear (나는) 되여지자 |
deceāris, deceāre (너는) 되여지자 |
deceātur (그는) 되여지자 |
복수 | deceāmur (우리는) 되여지자 |
deceāminī (너희는) 되여지자 |
deceantur (그들은) 되여지자 |
|
과거 | 단수 | decērer (나는) 되여지고 있었다 |
decērēris, decērēre (너는) 되여지고 있었다 |
decērētur (그는) 되여지고 있었다 |
복수 | decērēmur (우리는) 되여지고 있었다 |
decērēminī (너희는) 되여지고 있었다 |
decērentur (그들은) 되여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | decē (너는) 되어라 |
||
복수 | decēte (너희는) 되어라 |
|||
미래 | 단수 | decētō (네가) 되게 해라 |
decētō (그가) 되게 해라 |
|
복수 | decētōte (너희가) 되게 해라 |
decentō (그들이) 되게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | decēre (너는) 되여져라 |
||
복수 | decēminī (너희는) 되여져라 |
|||
미래 | 단수 | decētor (네가) 되여지게 해라 |
decētor (그가) 되여지게 해라 |
|
복수 | decentor (그들이) 되여지게 해라 |
at privatum consilium causasque paucorum, ut frequenter accidit, calculorum purus sermo et dissimilis curae magis decuerit. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber VIII 78:2)
(퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 78:2)
quocirca, quia dignus es ut domus tuae celeberrimam disciplinam etiam procul positorum petat ambitus, sicut decet bonarum partium viros, benignitate responsi proci supplicis verecundiam munerare et, qui ita expetitus deberes illi expetere pollicendam, securus permitte 1 promissam, quia sic te condicioni huic meritorum ratio praefecit, ut nec superstiti Optantio in liberos suos decuerit plus licere, vale. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 2, Sidonius Sagittario suo salutem 3:1)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 2권, 3:1)
Non decent stultum verba composita, nec principem labium mentiens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 17 17:7)
어리석은 자에게는 빼어난 말이 어울리지 않고 고귀한 이에게는 거짓된 말이 더욱 어울리지 않는다. (불가타 성경, 잠언, 17장 17:7)
Non decent stultum deliciae, nec servum dominari principibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 19 19:10)
호사하는 것은 우둔한 자에게 어울리지 않고 제후들을 다스리는 것은 종에게 더욱 어울리지 않는다. (불가타 성경, 잠언, 19장 19:10)
Loquere, maior natu: decet enim te (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 32 32:4)
여흥이 한창일 때 말을 많이 하지 말고 적절하지 못한 때에 지혜로운 체하지 마라. (불가타 성경, 집회서, 32장 32:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0000%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용