라틴어-한국어 사전 검색

dēstināta

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dēstinātum의 복수 주격형) 부호들이

    형태분석: dēstināt(어간) + a(어미)

  • (dēstinātum의 복수 대격형) 부호들을

    형태분석: dēstināt(어간) + a(어미)

  • (dēstinātum의 복수 호격형) 부호들아

    형태분석: dēstināt(어간) + a(어미)

dēstinātum

2변화 명사; 중성 자동번역 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dēstinātum, dēstinātī

어원: destinatus

  1. 부호, 표시, 인상, 신호
  1. a mark, target a plan, purpose the dispositions

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 dēstinātum

부호가

dēstināta

부호들이

속격 dēstinātī

부호의

dēstinātōrum

부호들의

여격 dēstinātō

부호에게

dēstinātīs

부호들에게

대격 dēstinātum

부호를

dēstināta

부호들을

탈격 dēstinātō

부호로

dēstinātīs

부호들로

호격 dēstinātum

부호야

dēstināta

부호들아

예문

  • Homo, si dormierit cum muliere coitu seminis, quae sit ancilla destinata viro et tamen pretio non redempta nec libertate donata, vapulabunt ambo et non morientur, quia non fuit libera. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 19 19:20)

    한 남자가 여자와 동침하였는데, 그 여자가 다른 남자에게 가기로 되어 있는 여종으로, 속량되지도 않고 자유가 주어지지도 않았을 경우, 배상은 하지만 그 둘이 사형을 당하지는 않는다. 그 여자가 자유의 몸이 아니기 때문이다. (불가타 성경, 레위기, 19장 19:20)

  • Et, cum coeperis esse cum illa, surgite primum ambo et orate et deprecamini Dominum caeli, ut detur vobis misericordia et sanitas. Noli timere; tibi enim destinata est ante saeculum, et tu illam sanabis, et ibit tecum, et credo quoniam habebis ex illa filios, et erunt tibi sicut fratres. Noli computare ". Et cum audisset Thobias sermones Raphael quoniam soror est illius et de semine patris illius, dilexit eam valde, et cor eius haesit illi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 6, 6 6:18)

    마귀는 그 냄새를 맡고 달아나서 다시는 결코 그 여자 곁에 나타나지 않을 것이오. 그리고 그대는 그 여자와 동침하려고 할 때, 먼저 둘이서 함께 일어나 하늘의 주님께 기도하며 그대들에게 자비와 구원을 베풀어 주십사고 간청하시오. 두려워하지 마시오. 그 여자는 세상이 생기기 전부터 그대의 아내로 정해졌소. 그대가 이렇게 그 여자를 구해 내면 그 여자는 그대를 따라나설 것이오. 그대가 그 여자에게서 자녀들을 얻고 그들이 그대에게 동기들처럼 되리라고 나는 생각하오. 그러니 걱정하지 마시오.” 토비야는 라파엘의 말을 듣고 사라가 자기 아버지 집안의 후손으로 자기에게 친족 누이가 된다는 것을 알자, 그 여자를 매우 사랑하게 되고 그 여자에게 마음이 끌리게 되었다. (불가타 성경, 토빗기, 6장, 6장 6:18)

  • Cuius oppidi praesidio erat semper Quinta Parthica legio destinata, cum indigenarum turma non contemnenda. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 9 3:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 9장 3:1)

  • Inter haec ita ambigua, Constantium Sirmi etiam tum hiberna quiete curantem, permovebant nuntii metuendi et graves, indicantes id quod tune magnopere formidabat, Limigantes Sarmatas, quos expulisse paternis avitisque sedibus dominos suos ante monstravimus, paulatim posthabitis locis quae eis anno praeterito utiliter sunt destinata, ne (ut sunt versabiles) aliquid molirentur inicum, regiones confines limitibus occupasse, vagarique licentius genuine more (ni pellerentur,) omnia turbaturos. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 11 1:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 1:1)

  • Sed ille ut fax vel incensus malleolus, volucriter ad destinata festinans, cum venisset Bononeam, a Sirmio miliario nono disparatam et decimo, senescente luna ideoque obscurante noctis maximam partem, e navi exsiluit improvisus, statimque Dagalaifum misit cum expeditis ad Lucillianum vocandum, trahendumque si resistere niteretur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXI, chapter 9 6:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 9장 6:1)

시기별 사용빈도

SEARCH

MENU NAVIGATION