라틴어-한국어 사전 검색

etiam

부사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: etiam

어원: et(그리고, ~와) + iam(이미, 지금)

  1. 그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로
  2. 특히, 특별히, 상세히, 오히려,, 아직
  1. (in general) and also, and furthermore, also, likewise, besides
  2. in particular: (to annex a more important idea) and even, nay, even (frequently after negative sentences, for immo or potius) nay, rather, even
  3. (frequently with comparatives for the sake of intensity, in later Latin replaced by adhūc) yet, still
  4. (rare) with an adjective in the comparative degree, in contrast with that adjective’s own positive degree

예문

  • Dixit etiam Deus: "Pullulent aquae reptile animae viventis, et volatile volet super terram sub firmamento caeli". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:20)

    하느님께서 말씀하셨다. “물에는 생물이 우글거리고, 새들은 땅 위 하늘 궁창 아래를 날아다녀라.” (불가타 성경, 창세기, 1장 1:20)

  • Produxitque Dominus Deus de humo omne lignum pulchrum visu et ad vescendum suave, lignum etiam vitae in medio paradisi lignumque scientiae boni et mali. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:9)

    주 하느님께서는 보기에 탐스럽고 먹기에 좋은 온갖 나무를 흙에서 자라게 하시고, 동산 한가운데에는 생명나무와, 선과 악을 알게 하는 나무를 자라게 하셨다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:9)

  • Vidit igitur mulier quod bonum esset lignum ad vescendum et pulchrum oculis et desiderabile esset lignum ad intellegendum; et tulit de fructu illius et comedit deditque etiam viro suo secum, qui comedit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:6)

    여자가 쳐다보니 그 나무 열매는 먹음직하고 소담스러워 보였다. 그뿐만 아니라 그것은 슬기롭게 해 줄 것처럼 탐스러웠다. 그래서 여자가 열매 하나를 따서 먹고 자기와 함께 있는 남편에게도 주자, 그도 그것을 먹었다. (불가타 성경, 창세기, 3장 3:6)

  • Et ait Dominus Deus: "Ecce homo factus est quasi unus ex nobis, ut sciat bonum et malum; nunc ergo, ne mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternum!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:22)

    주 하느님께서 말씀하셨다. "자, 사람이 선과 악을 알아 우리 가운데 하나처럼 되었으니, 이제 그가 손을 내밀어 생명나무 열매까지 따 먹고 영원히 살게 되어서는 안 되지." (불가타 성경, 창세기, 3장 3:22)

  • Gigantes erant super terram in diebus illis et etiam postquam ingressi sunt filii Dei ad filias hominum, illaeque eis genuerunt: isti sunt potentes a saeculo viri famosi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:4)

    하느님의 아들들이 사람의 딸들과 한자리에 들어 그들에게서 자식이 태어나던 그때와 그 뒤에도 세상에는 나필족이 있었는데, 그들은 옛날의 용사들로서 이름난 장사들이었다. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:4)

유의어

  1. 그리고 또한

    • quoque (또한, 마찬가지로, 게다가)
    • adaeque (마찬가지로, 또한)
    • item (마찬가지로, 또한)
    • necnon (마찬가지로)
    • itidem (마찬가지로, 또한, 비슷하게)
  2. yet

    • etiamnum (바로 지금, 하지만, 그럼에도)
    • etiamnunc (바로 지금, 하지만, 그럼에도)
    • sīc (아직, 그럼에도)
    • adhoc (아직)
    • vērum (여전히, 아직도)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.3154%

SEARCH

MENU NAVIGATION