고전 발음: []교회 발음: []
기본형: exerrō, exerrāre, exerrāvī, exerrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exerrō | exerrās | exerrat |
복수 | exerrāmus | exerrātis | exerrant | |
과거 | 단수 | exerrābam | exerrābās | exerrābat |
복수 | exerrābāmus | exerrābātis | exerrābant | |
미래 | 단수 | exerrābō | exerrābis | exerrābit |
복수 | exerrābimus | exerrābitis | exerrābunt | |
완료 | 단수 | exerrāvī | exerrāvistī | exerrāvit |
복수 | exerrāvimus | exerrāvistis | exerrāvērunt, exerrāvēre | |
과거완료 | 단수 | exerrāveram | exerrāverās | exerrāverat |
복수 | exerrāverāmus | exerrāverātis | exerrāverant | |
미래완료 | 단수 | exerrāverō | exerrāveris | exerrāverit |
복수 | exerrāverimus | exerrāveritis | exerrāverint |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exerrem | exerrēs | exerret |
복수 | exerrēmus | exerrētis | exerrent | |
과거 | 단수 | exerrārem | exerrārēs | exerrāret |
복수 | exerrārēmus | exerrārētis | exerrārent | |
완료 | 단수 | exerrāverim | exerrāverīs | exerrāverit |
복수 | exerrāverīmus | exerrāverītis | exerrāverint | |
과거완료 | 단수 | exerrāvissem | exerrāvissēs | exerrāvisset |
복수 | exerrāvissēmus | exerrāvissētis | exerrāvissent |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | exerrāre | ||
복수 | exerrāminī | |||
미래 | 단수 | exerrātor | exerrātor | |
복수 | exerrantor |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exerrāre | exerrāvisse | exerrātūrus esse |
수동태 | exerrārī | exerrātus esse | exerrātum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | exerrāns | exerrātūrus | |
수동태 | exerrātus | exerrandus |
Ideoque eos, qui exerrant, paulatim corripis et, de quibus peccant, admones et corrigis, ut, relicta malitia, credant in te, Domine. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 12 12:2)
그러므로 주님, 당신께서는 탈선하는 자들을 조금씩 꾸짖으시고 그들이 무엇으로 죄를 지었는지 상기시키며 훈계하시어 그들이 악에서 벗어나 당신을 믿게 하십니다. (불가타 성경, 지혜서, 12장 12:2)
et ut mandavit propheta transmigratis dans illis legem, ne obliviscerentur praecepta Domini et ut non exerrarent mentibus videntes simulacra aurea et argentea et ornamenta eorum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 2 2:2)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 2장 2:2)
nec non et Thessalus heros spe propiore calet, dum non cohibente magistro spargitur in gyros dexterque exerrat Arion. (Statius, P. Papinius, Thebais, book 6 6:176)
(스타티우스, 푸블리우스 파피니우스, , 6권 6:176)
Et dixit illi Thobi: " Salvus et sanus venias, frater, sed ne irascaris, frater, quod voluerim verum scire et patriam tuam. Tu frater meus es et de genere bono et optimo! Noveram Ananiam et Nathan duos filios Semeliae magni; et ipsi mecum ibant in Ierusalem et adorabant ibi mecum et non exerraverunt. Fratres tui viri optimi sunt; ex bona radice es. Et gaudens venias! ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Thobis, 5, 5 5:14)
이에 토빗이 말하였다. “잘 오셨소. 형제여, 하느님의 구원을 받기 바라오. 그리고 형제여, 내가 그대의 가문에 관하여 사실대로 알고 싶어 하였다고 해서 섭섭하게 생각하지 마시오. 알고 보니 그대는 동포일 뿐만 아니라 훌륭하고 좋은 집안 출신이구려. 나는 대세멜리아의 두 아들 하난야와 나탄을 전부터 알고 있소. 그들은 나와 같이 예루살렘에 가서 함께 예배를 드리곤 하였소. 그들은 빗나간 적이 없는 이들이었소. 그대의 친족들은 좋은 사람들이고 그대는 근본이 좋은 사람이오. 잘 오셨소.” (불가타 성경, 토빗기, 5장, 5장 5:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용