고전 발음: []교회 발음: []
기본형: errō, errāre, errāvī, errātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | errō (나는) 길잃는다 |
errās (너는) 길잃는다 |
errat (그는) 길잃는다 |
복수 | errāmus (우리는) 길잃는다 |
errātis (너희는) 길잃는다 |
errant (그들은) 길잃는다 |
|
과거 | 단수 | errābam (나는) 길잃고 있었다 |
errābās (너는) 길잃고 있었다 |
errābat (그는) 길잃고 있었다 |
복수 | errābāmus (우리는) 길잃고 있었다 |
errābātis (너희는) 길잃고 있었다 |
errābant (그들은) 길잃고 있었다 |
|
미래 | 단수 | errābō (나는) 길잃겠다 |
errābis (너는) 길잃겠다 |
errābit (그는) 길잃겠다 |
복수 | errābimus (우리는) 길잃겠다 |
errābitis (너희는) 길잃겠다 |
errābunt (그들은) 길잃겠다 |
|
완료 | 단수 | errāvī (나는) 길잃었다 |
errāvistī (너는) 길잃었다 |
errāvit (그는) 길잃었다 |
복수 | errāvimus (우리는) 길잃었다 |
errāvistis (너희는) 길잃었다 |
errāvērunt, errāvēre (그들은) 길잃었다 |
|
과거완료 | 단수 | errāveram (나는) 길잃었었다 |
errāverās (너는) 길잃었었다 |
errāverat (그는) 길잃었었다 |
복수 | errāverāmus (우리는) 길잃었었다 |
errāverātis (너희는) 길잃었었다 |
errāverant (그들은) 길잃었었다 |
|
미래완료 | 단수 | errāverō (나는) 길잃었겠다 |
errāveris (너는) 길잃었겠다 |
errāverit (그는) 길잃었겠다 |
복수 | errāverimus (우리는) 길잃었겠다 |
errāveritis (너희는) 길잃었겠다 |
errāverint (그들은) 길잃었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | error (나는) 길잃어진다 |
errāris, errāre (너는) 길잃어진다 |
errātur (그는) 길잃어진다 |
복수 | errāmur (우리는) 길잃어진다 |
errāminī (너희는) 길잃어진다 |
errantur (그들은) 길잃어진다 |
|
과거 | 단수 | errābar (나는) 길잃어지고 있었다 |
errābāris, errābāre (너는) 길잃어지고 있었다 |
errābātur (그는) 길잃어지고 있었다 |
복수 | errābāmur (우리는) 길잃어지고 있었다 |
errābāminī (너희는) 길잃어지고 있었다 |
errābantur (그들은) 길잃어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | errābor (나는) 길잃어지겠다 |
errāberis, errābere (너는) 길잃어지겠다 |
errābitur (그는) 길잃어지겠다 |
복수 | errābimur (우리는) 길잃어지겠다 |
errābiminī (너희는) 길잃어지겠다 |
errābuntur (그들은) 길잃어지겠다 |
|
완료 | 단수 | errātus sum (나는) 길잃어졌다 |
errātus es (너는) 길잃어졌다 |
errātus est (그는) 길잃어졌다 |
복수 | errātī sumus (우리는) 길잃어졌다 |
errātī estis (너희는) 길잃어졌다 |
errātī sunt (그들은) 길잃어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | errātus eram (나는) 길잃어졌었다 |
errātus erās (너는) 길잃어졌었다 |
errātus erat (그는) 길잃어졌었다 |
복수 | errātī erāmus (우리는) 길잃어졌었다 |
errātī erātis (너희는) 길잃어졌었다 |
errātī erant (그들은) 길잃어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | errātus erō (나는) 길잃어졌겠다 |
errātus eris (너는) 길잃어졌겠다 |
errātus erit (그는) 길잃어졌겠다 |
복수 | errātī erimus (우리는) 길잃어졌겠다 |
errātī eritis (너희는) 길잃어졌겠다 |
errātī erunt (그들은) 길잃어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | errem (나는) 길잃자 |
errēs (너는) 길잃자 |
erret (그는) 길잃자 |
복수 | errēmus (우리는) 길잃자 |
errētis (너희는) 길잃자 |
errent (그들은) 길잃자 |
|
과거 | 단수 | errārem (나는) 길잃고 있었다 |
errārēs (너는) 길잃고 있었다 |
errāret (그는) 길잃고 있었다 |
복수 | errārēmus (우리는) 길잃고 있었다 |
errārētis (너희는) 길잃고 있었다 |
errārent (그들은) 길잃고 있었다 |
|
완료 | 단수 | errāverim (나는) 길잃었다 |
errāverīs (너는) 길잃었다 |
errāverit (그는) 길잃었다 |
복수 | errāverīmus (우리는) 길잃었다 |
errāverītis (너희는) 길잃었다 |
errāverint (그들은) 길잃었다 |
|
과거완료 | 단수 | errāvissem (나는) 길잃었었다 |
errāvissēs (너는) 길잃었었다 |
errāvisset (그는) 길잃었었다 |
복수 | errāvissēmus (우리는) 길잃었었다 |
errāvissētis (너희는) 길잃었었다 |
errāvissent (그들은) 길잃었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | errer (나는) 길잃어지자 |
errēris, errēre (너는) 길잃어지자 |
errētur (그는) 길잃어지자 |
복수 | errēmur (우리는) 길잃어지자 |
errēminī (너희는) 길잃어지자 |
errentur (그들은) 길잃어지자 |
|
과거 | 단수 | errārer (나는) 길잃어지고 있었다 |
errārēris, errārēre (너는) 길잃어지고 있었다 |
errārētur (그는) 길잃어지고 있었다 |
복수 | errārēmur (우리는) 길잃어지고 있었다 |
errārēminī (너희는) 길잃어지고 있었다 |
errārentur (그들은) 길잃어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | errātus sim (나는) 길잃어졌다 |
errātus sīs (너는) 길잃어졌다 |
errātus sit (그는) 길잃어졌다 |
복수 | errātī sīmus (우리는) 길잃어졌다 |
errātī sītis (너희는) 길잃어졌다 |
errātī sint (그들은) 길잃어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | errātus essem (나는) 길잃어졌었다 |
errātus essēs (너는) 길잃어졌었다 |
errātus esset (그는) 길잃어졌었다 |
복수 | errātī essēmus (우리는) 길잃어졌었다 |
errātī essētis (너희는) 길잃어졌었다 |
errātī essent (그들은) 길잃어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | errā (너는) 길잃어라 |
||
복수 | errāte (너희는) 길잃어라 |
|||
미래 | 단수 | errātō (네가) 길잃게 해라 |
errātō (그가) 길잃게 해라 |
|
복수 | errātōte (너희가) 길잃게 해라 |
errantō (그들이) 길잃게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | errāre (너는) 길잃어져라 |
||
복수 | errāminī (너희는) 길잃어져라 |
|||
미래 | 단수 | errātor (네가) 길잃어지게 해라 |
errātor (그가) 길잃어지게 해라 |
|
복수 | errantor (그들이) 길잃어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | errāre 길잃음 |
errāvisse 길잃었음 |
errātūrus esse 길잃겠음 |
수동태 | errārī 길잃어짐 |
errātus esse 길잃어졌음 |
errātum īrī 길잃어지겠음 |
invenitque eum vir errantem in agro et interrogavit quid quaereret. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:15)
어떤 사람이 보니 그가 들에서 헤매고 있었다. 그래서 그 사람이 “무엇을 찾고 있느냐?” 하고 묻자, (불가타 성경, 창세기, 37장 37:15)
Dicturusque est pharao super filiis Israel: "Errant in terra, conclusit eos desertum". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 14 14:3)
그러면 파라오는 이스라엘 자손들이 광야에 갇혀 아직도 이 땅에서 헤매고 있다고 생각할 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 14장 14:3)
Si occurreris bovi inimici tui aut asino erranti, reduc ad eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 23 23:4)
길을 잃고 헤매는 너희 원수의 소나 나귀와 마주칠 경우, 너희는 그것을 임자에게 데려다 주어야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 23장 23:4)
" Loquere ad filios Israel et dices ad eos: Vir, cuius uxor erraverit maritumque decipiens (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:12)
“이스라엘 자손들에게 일러라. 그들에게 이렇게 말하여라. ‘어떤 사람의 아내가 빗나가 남편을 배신하고 (불가타 성경, 민수기, 5장 5:12)
Propheta autem ille aut fictor somniorum interficietur, quia locutus est, ut vos averteret a Domino Deo vestro, qui eduxit vos de terra Aegypti et redemit te de domo servitutis; ut errare te faceret de via, quam tibi praecepit Dominus Deus tuus; et auferes malum de medio tui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 13 13:6)
그 예언자나 환몽가는 죽임을 당해야 한다. 그자들은 너희를 이집트 땅에서 이끌어 내시고 너희를 종살이하던 집에서 구해 내신 주 너희 하느님을 배반하라는 말을 하여, 주 너희 하느님께서 너희에게 따라 걸으라고 명령하신 길을 벗어나게 만들었기 때문이다. 이렇게 너희는 너희 가운데에서 악을 치워 버려야 한다. (불가타 성경, 신명기, 13장 13:6)
Errare (ἔῤῥειν) is to go astray, πλανᾶσθαι, an involuntary wandering about, when one knows not the right way; vagari and palari, on the other hand, mean a voluntary wandering; vagari, like ἀλᾶσθαι, when one disdains a settled residence, or straight path, and wanders about unsteadily; palari (from pandere?) when one separates from one’s company, and wanders about alone. Erramus ignari, vagamur soluti, palamur dispersi. Tac. H. i. 68. Undique populatio et cædes; ipsi in medio vagi; abjectis armis magna pars, saucii aut palantes in montem Vocetiam perfugiunt. (i. 89.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0179%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용