라틴어-한국어 사전 검색

faciēī

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (faciēs의 단수 속격형) 모양의

    형태분석: faci(어간) + ēī(어미)

  • (faciēs의 단수 여격형) 모양에게

    형태분석: faci(어간) + ēī(어미)

faciēs

5변화 명사; 여성 신체 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: faciēs, faciēī

어원: 1 FAC-

  1. 모양, 형태, 외모, 외관
  2. 용모, 얼굴, 이목구비
  1. shape, figure, outward appearance
  2. face, countenance, visage

격변화 정보

5변화
단수 복수
주격 faciēs

모양이

faciēs

모양들이

속격 faciēī

모양의

faciērum

모양들의

여격 faciēī

모양에게

faciēbus

모양들에게

대격 faciem

모양을

faciēs

모양들을

탈격 faciē

모양으로

faciēbus

모양들로

호격 faciēs

모양아

faciēs

모양들아

예문

  • Cumque descenderet Moyses de monte Sinai, tenebat duas tabulas testimonii et ignorabat quod resplenderet cutis faciei suae ex consortio sermonis Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:29)

    모세는 시나이 산에서 내려왔다. 산에서 내려올 때 모세의 손에는 증언판 두 개가 들려 있었다. 모세는 주님과 함께 말씀을 나누어 자기 얼굴의 살갗이 빛나게 되었으나, 그것을 알지 못하였다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:29)

  • Videntes autem Aaron et filii Israel resplendere cutem faciei Moysi, timuerunt prope accedere; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:30)

    아론과 이스라엘의 모든 자손이 모세를 보니, 그 얼굴의 살갗이 빛나고 있었다. 그래서 그들은 그에게 가까이 가기를 두려워하였다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:30)

  • Qui videbant cutem faciei Moysi resplendere, sed operiebat ille rursus faciem suam, donec ingressus loqueretur cum eo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 34 34:35)

    이스라엘 자손들이 자기 얼굴의 살갗이 빛나는 것을 보게 되므로, 모세는 주님과 함께 이야기하러 들어갈 때까지는, 자기 얼굴을 다시 너울로 가리곤 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 34장 34:35)

  • " Ecce nos pueri Nabuchodonosor regis magni adstamus coram te; utere nobis, quemadmodum placet faciei tuae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 3 3:2)

    “네부카드네자르 대왕의 종들인 저희는 이렇게 장군님 앞에 엎드려 있습니다. 저희를 좋으실 대로 처분하십시오. (불가타 성경, 유딧기, 3장 3:2)

  • et retribues eis retributionem malam, eo quod secesserunt et non obviaverunt faciei tuae in pace ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 7 7:15)

    이렇게 하면 그들이 주인님을 평화롭게 맞아들이지 않고 반역한 죄에 대하여 혹독한 보복을 하실 수 있을 것입니다.” (불가타 성경, 유딧기, 7장 7:15)

유의어 사전

Facies (from species) and oculi (from ὄκκος) denote the face and eyes only in a physical point of view, as the natural physiognomy and the organs of sight; but os and vultus with a moral reference, as making known the temporary, and even the habitual state of the mind by the looks and eyes; os (from ὄθομαι), by the glance of the eye, and the corresponding expression of the mouth; vultus (from ἑλικτός), by the motion of the eye, and the simultaneous expression of the parts nearest to it, the serene and the darkened brow. Tac. Agr. 44. Nihil metus in vultu; gratia oris supererat. (iv. 318.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 모양

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0378%

SEARCH

MENU NAVIGATION